GRAPHITE 59G208 Instrucciones De Uso página 17

Ocultar thumbs Ver también para 59G208:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 95
Rated rotational speed
Max. grinding wheel diameter
Inner disc diameter
Spindle thread
Protection class
Weight
Year of manufacture
NOISE AND VIBRATION DATA
Information regarding noise and vibration
The following levels of emitted noise, such as emitted acoustic
pressure Lp
and acoustic power level Lw
A
uncertainty K have been given in the instruction manual as
defined in the EN 60745 standard.
The following vibration value (acceleration value) a
measurement uncertainty K have been determined as defined in
the EN 60745 standard.
The vibration level provided in this instruction manual have
been determined according to the measurement procedure
as defined in the EN 60745 standard and can be used for
comparison of power tools. This can be used for preliminary
assessment of exposure to vibrations.
The provided vibration level is representative for main
applications of the power tool. If the power tool is used for
other applications or with other working tools, and if it is not
sufficiently maintained, the vibration level may vary. The
aforementioned reasons may increase the exposure to vibrations
during the entire operating period.
In order to precisely estimate the exposure to vibrations, periods
should be accounted for, in which the power tool is switched
off, or when it is switched on, but not operated. Thus, the total
exposure to vibration may prove considerably lower.
Additional safety measures should be taken to protect the user
against effects of vibrations, such as: maintenance of the power
tool and its working tools, ensuring proper temperature of the
hands and proper organisation of work.
Acoustic pressure level: Lp
= 92,4 dB(A) K= 3 dB(A)
A
Acoustic power level: Lw
= 103,4 dB(A) K= 3 dB(A)
A
Vibration acceleration value (rear handle):
a
= 7,67 m/s
K= 1.5 m/s
2
2
h
Vibration acceleration value (front handle):
a
= 7,44 m/s
K= 1.5 m/s
2
2
h
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrical equipment must not be disposed off with household
waste and, instead, should be utilized at appropriate facilities.
Information on utilization can be provided by the product
vendor or the local authorities. Waste electrical and electronic
equipment contains substances that are not neutral to
the natural environment. Equipment that is not recycled
constitutes a potential hazard to the environment and to
human health.
* Right to introduce changes is reserved.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with seat in
Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to this
instruction (hereinafter Instruction), including, but not limited to, text, photographies, schemes,
drawings and layout of the instruction, belong to Grupa Topex exclusively and are protected
by laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie
autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 item 631 with later ammendments). Copying,
processing, publishing, modifications for commercial purposes of the entire Instruction or its
parts without written permission of Grupa Topex are strictly forbidden and may cause civil and
legal liability.
6500 min
-1
230 mm
22,2 mm
M14
II
4,85 kg
2019
ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG
VOR
SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN AUF.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
and measurement
A
Sicherheitshinweise bezüglich des Schleifens, Schleifens mit
dem Schleifpapier, der Arbeit mit den Drahtbürsten und des
Trennschleifens.
and
h
Das Elektrowerkzeug ist zum Schleifen mit dem Schleifpapier,
a)
Schleifdrahtbürsten sowie Trennschleifen geeignet. Alle
Sicherheitshinweise, Anleitungen, Beschreibungen und Angaben,
die mit dem Elektrowerkzeug geliefert worden sind, sind zu
beachten. Die Nichtbeachtung der angegebenen Hinweise kann
zum Stromschlag, Brand und/oder scheren Personenschaden
führen.
Das Elektrowerkzeug ist zum Polieren nicht geeignet.
b)
Beim Einsatz des Elektrowerkzeugs zur Durchführung einer
nichtbestimmungsgemäßen Arbeit kann zur Gefährdung und
Verletzungen führen.
Kein Zubehör verwenden, das vom Hersteller für dieses Gerät
c)
nicht speziell vorgesehen und empfohlen wird. Reine Tatsache,
dass ein Zubehörteil am Elektrowerkzeug montiert werden kann,
garantiert nicht den sicheren Betrieb.
Die zugelassene Drehzahl des eingesetzten Arbeitswerkzeugs
d)
darf nicht kleiner als die auf dem Elektrogerät angegebene
max. Drehzahl sein. Das Arbeitswerkzeug, das sich schneller als
zugelassen dreht, kann brechen und seine Teile können heraus
geschleudert werden.
Der Außendurchmesser und die Stärke des Arbeitswerkzeugs
e)
müssen mit den Abmessungen des Elektrowerkzeugs
übereinstimmen.
Abmessungen können nicht ausreichend abgedeckt und
kontrolliert werden.
Arbeitswerkzeuge
f)
genau auf das Gewinde der Spindel abgestimmt sein. Bei
den Arbeitswerkzeuge, die mit einem Flansch montiert
werden, muss der Durchmesser eines Arbeitswerkzeugs an
den Durchmesser des Flansches angepasst sein. Diejenigen
Arbeitswerkzeuge, die nicht genau auf dem Elektrowerkzeug
sitzen, rotieren nicht gleichmäßig, vibrieren stark und können
zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.
Auf keinen Fall beschädigte Arbeitswerkzeuge weiter
g)
verwenden. Vor jedem Gebrauch Schleifscheiben auf
Einkerbungen und Risse, Schleifteller auf Scheuerstellen,
Risse und starken Verschleiß, Drahtbürsten auf lose und
gerissene Drähte überprüfen. Fällt das Elektrowerkzeug bzw.
Arbeitswerkzeug herunter, muss geprüft werden, ob es nicht
beschädigt worden ist bzw. ein anderes, nicht beschädigtes
Werkzeug verwenden. Nach der Überprüfung und Spannung
des Werkzeugs das Elektrowerkzeug für eine Minute mit der
maximalen Drehzahl laufen lassen und dabei beachten, dass
sich der Bediener und andere Personen außer dem Bereich
des rotierenden Werkzeugs befinden. Beschädigte Werkzeuge
brechen in der Regel während dieser Probe.
Persönliche Schutzausrüstung tragen. Je nach der Art der
h)
Arbeiten sind eine Vollgesichtsmaske, Augenschutz bzw.
Schutzbrille zu tragen. Ggf. sind Staubmaske, Gehörschutz,
Schutzhandschuhe bzw. spezielle Schürze, die vor kleinen
Partikeln des Schleifmittel und des Werkstücks schützt, zu
17
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
WINKELSCHLEIFER
59G208
DER
INBETRIEBNAHME
DIESES
Arbeitswerkzeuge
mit
einem
ELEKTROWERKZEUGS
mit
nicht
richtigen
Gewindeeinsatz
müssen
loading