5
ES SI EL NEUMÁTICO DE REPUESTO DEL VEHÍCULO ESTÁ CENTRADA, OMITA ESTE PASO. VAYA AL PASO 6. /
FR SI LE PNEU DE SECOURS DE VOTRE VÉHICULE EST CENTRÉ, SAUTEZ CETTE ÉTAPE. PASSEZ À L'ÉTAPE 6. /
PT SE O ESTEPE DO VEÍCULO FOR CENTRALIZADO, PULE ESTA ETAPA. PROSSIGA PARA A ETAPA 6.
A
B
C
501-5944_07
EN IF YOUR VEHICLE'S SPARE TIRE IS CENTERED, SKIP THIS STEP. PLEASE GO TO STEP 6. /
EN
IF SPARE TIRE IS OFFSET TO
LEFT
ES
SI LA RUEDA DE REPUESTO
ESTÁ COLOCADA HACIA LA
IZQUIERDA
FR
SI LA ROUE DE SECOURS EST
DÉCALÉE VERS LA GAUCHE
PT
SE O ESTEPE FOR DESLOCADO
PARA A ESQUERDA.
EN
IF SPARE TIRE IS OFFSET TO
RIGHT
ES
SI LA RUEDA DE RECAMBIO
ESTÁ COLOCADA HACIA LA
DERECHA
FR
SI LA ROUE DE SECOURS EST
DÉCALÉE VERS LA DROITE
PT
SE O ESTEPE FOR DESLOCADO
PARA A DIREITA.
EN
A. Remove bolts with hex key.
- Remove plastic trim piece.
B. Move square tube as shown.
- Secure with bolts.
C. Move square tube as shown.
- Secure with bolts.
ES
A. Quite los pernos con la llave hexagonal.
- Quitar la pieza de adorno de plástico.
B. Mueva el tubo cuadrado según se muestra.
- Fíjelo con pernos.
C. Mueva el tubo cuadrado según se muestra.
- Fíjelo con pernos.
FR
A. Retirez les vis avec la clé hexagonale.
- Retirez la pièce de garniture en plastique.
B. Déplacez le tube carré comme illustré.
- Fixez avec les boulons.
C. Déplacez le tube carré comme illustré.
- Fixez avec les boulons.
PT
A. Retire os parafusos com a chave hexagonal.
- Retire a peça de plástico.
B. Mova o tubo quadrado como mostra a
ilustração.
- Fixe com os parafusos.
C. Mova o tubo quadrado como mostra a
ilustração.
- Fixe com os parafusos.
7 of 12