Página 1
Band Saw Scie à ruban Elektrische Bandsäge Sierra de Banda Sega de Nastro WBS 190 Sierra de Fita Elektrische Lintzaag Πριόνι με ιμάντα Piła tasmowa Vannesaha Bandsa ° g Лентов трион Båndsav Ferăstrău cu bandă Ленточная пила Şerit testere Pásová pila Pásová...
Página 9
Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata: .בצקומ רדתו חתמ Tensão e frequência fixa: .ﺓﺝﻡﺭﺏﻡﻝﺍ...
Página 11
Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Gehörschutz tragen: používejte ochranu sluchu Llevar puesta una protección auditiva: Noste ochranné slúchadlá Portare una protezione uditiva: העימש תנגה ביכרהל שי Utilizar uma protecção auditiva: .ﺝﻱﺝﺽﻝﺍ...
Página 12
Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku Nivel de presión acústica : Hladina akustického tlaku Livello di pressione acustica : .יטסוקא ץחל תמר Nível de pressão acústica : .ﻱﻉﻡﺱﻝﺍ...
Página 13
Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : CE-Konformität : evropská shoda Cumple con las directivas CE : európska dohoda םייפוריאה םינקתל המאתה Conforme alle norme CE : .ﺓﻱﺏﻭﺭﻭﺃﻝﺍ ﺕﺍﻑﺹﺍﻭﻡﻝﻝ ﻕﺏﺍﻁﻡ Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : ...
Página 14
ne pas jeter : Не выбрасывайте в мусорный ящик Do not throw away : Atmayiniz : Nicht zu werfen : Nevyhazujte je do bežného odpadu : No tirar : Neodhadzovat : Non gettarle : תוללוס קורזל ןיא Não deite no lixo : .ﺓﻡﺍﻡﻕﻝﺍ...
Página 16
/ / ﻱﻁﻱﺭﺵ ﺭﺍﺵﻥﻡ / .טרס רוסמSzalagos fűrész / Tračna žaga . / Lintsaag / Juostinis pjūklas / Lentas zāģis code FARTOOLS BRICO / 113265 / WBS 190 / M1A 190 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
Página 17
FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à lʼutilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie nʼest pas applicable en cas dʼexploitation non conforme aux normes de lʼappareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de lʼacheteur.
Página 18
GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.