Bei Fahrzeugen
D
von einer Fachwerkstatt gewechselt werden.
U vozidel
CZ
servis.
På køretøjer
DK
specialværksted.
En los vehículos
E
ser cambiados en un taller especializado.
Sur les véhicules
F
être remplacés dans un atelier agréé.
Ajoneuvoissa
FIN
toimesta.
The securing bolts on vehicles
GB
companies.
Σε οχήματα
GR
από ένα ειδικό συνεργείο της.
Gli spinotti di fissaggio montati sui veicoli
I
sostituiti presso da personale specializzato.
På kjøretøy
N
merkeverksted.
Bij wagens
NL
garage worden vervangen.
W pojazdach
PL
wymienione przez autoryzowaną stację obsługi.
Vid fordon
S
auktoriserad verkstad.
8
03/2005 (Bild 4.2) müssen die Befestigungsbolzen am Fahrzeug
03/2005 (obrázek 4.2) musí upevňovací čepy na vozidle vyměnit odborný
03/2005 (fig. 4.2) skal spændeboltene på køretøjet udskiftes af et
03/2005 (imagen 4.2), los pernos de fijación al vehículo deberán
03/2005 (fig. 4.2), les boulons de fixation sur le véhicule doivent
03/2005 (kuva 4.2) on kiinnityspultit vaihdettava huoltokorjaamon
03/2005 (εικόνα 4.2) πρέπει να ανταλλαχθούν τα βλήτρα στερέωσης
03/2005 (figur 4.2) må festeboltene på kjøretøyet skiftes av et
03/2005 (afb. 4.2) moeten de bevestigingsbouten op de wagen in een
03/2005 (ryc. 4.2) trzpienie mocujące w pojeździe muszą zostać
03/2005 (bild 4.2) måste fästbulten på fordonet bytas ut av en
03/2005 (Figure 4.2) have to be changed by qualified
03/2005 (figura 4.2) devono essere
303 240 691 111 - 006