Enlaces rápidos

5490 - 304127600001 / 01-127 - 304139600001
Installé suivant nos recommandations, cet attelage vous donnera entière satisfaction. Nous dégageons toute responsabilité en cas de transformation ou d'utilisation illicite de celui-ci
ACHTUNG: (Nutzungsmerkmale : siehe Fahrzeugschein)
Diese Anhängevorrichtung wird Sie voll zufrieden stellen, wenn Sie unsere Montageanleitung befolgen.
Im Falle der unerlaubten Veränderung oder des unerlaubten Gebrauchs lehnen wir jede Haftung ab.
BEMÆRK : (for yderligere oplysninger om anvendelsesforhold henvises der til
registreringsattesten)
Hvis dette anhængertræk monteres i henhold til vores anvisninger, vil det være til din fulde tilfredshed. Vi
fralægger os ethvert ansvar ved ulovlig ændring eller brug af anhængertrækket.
ATENCIÓN: (para conocer las características de utilización, consultar el permiso
de circulación)
Instalado siguiendo nuestras recomendaciones, este enganche le dará total satisfacción. No asumi-
remos ninguna responsabilidad en caso de que haya sido transformado o utilizado ilícitamente.
HUOMIO: (käyttöominaisuuksiin tutustumiseksi on katsottava rekistreriotetta)
Suositusten mukaan asennettuna tämä vetokoukku täyttää odotuksesi.
Emme ota vastuuta, jos laitetta muutetaan tai käytetään ohjeiden vastaisesti.
LET OP : (voor gebruikskenmerken het kentekenbewijs raadplegen)
Indien u de koppeling volgens onze aanbevelingen heeft geïnstalleerd, zal het u tot volle tevredenheid stemmen. Wij
stellen ons niet aansprakelijk in geval van wijziging of onrechtmatig gebruik.
POZOR: (uživatelské charakteristiky naleznete v technickém průkazu)
Tažné zařízení instalované dle našich doporučení vás plně uspokojí. V případě
přestavby nebo neoprávněného užívání se zbavujeme veškeré odpovědnosti
FIGYELEM : (a használati jellegzetességeket a forgalmi engedélyből ismerheti meg)
A vonóhorog előírásainknak megfelelő felszerelése esetén a terméket teljes elégedettséggel
használhatja. A termék átalakítása vagy tiltott használata esetén semmilyen felelősséget nem
vállalunk.
ATTENTION : (pour connaître les caractéristiques d'utilisation consulter la carte grise).
DE
DA
CZ
HU
PLEASE NOTE : (to familiarise yourself with the operating charasteristics refer to the log).
If this tow bar is fitted in accordance with our recommendations it will give a completely satisfaction.
We cannot accept any responsability in the event of changes to or improper use of this item.
ΠΡΟΣΟΧΗ : (για να πληροφορηθείτε τα χαρακτηριστικά χρήσης συµβο-υλευτείτε
την γκρίζα κάρτα)
Εγκατεστηµένο σύµφωνα µε τις συστάσεις µας, αυτό το σύστηµα ρυµούλκησης θα σας ικανοποιήσει
πλήρως. Απεκδυόµεθα πἀσης ευθύνης σε περίπτωση µετατροπής ή παράνοµης χρήσης αυτού.
ES
UWAGA (charakterystyki użytkowania należy sprawdzić w dowodzie rejestracyjnym)
Dyszel holowniczy będzie funkcjonował we właściwy sposób po zainstalowaniu go zgodnie z
zaleceniami. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wprowadzenia zmian lub
niedozwolonego użycia
FI
ATTENZIONE : (per conoscere le caratteristiche d'uso consultare il libretto di ircolazione)
Installato seguendo le nostre raccomandazioni, questo gancio da traino vi lascerà completamente soddisfatti.
Respingiamo ogni responsabilità in caso di trasformazione o utilizzo illecito dello stesso.
NL
ADVARSEL: (for kunnskap om bruksegenskapene, se vognkortet)
Ved å installere innretningen i samsvar med våre anbefalinger vil du få maksimalt utbytte av dette
tilhengerfestet. Vi fraskriver oss alt ansvar hvis tilhengerfestet endres eller brukes på ulovlig måte.
VARNING: (Läs igenom registreringsbeviset för att ta reda på rådande
användningsvillkor)
Om du monterar produkten enligt våra anvisningar kommer du uppnå bästa möjliga
resultat. Vi avsäger oss allt ansvar i de fall kunden inte följt våra anvisningar fullt ut.
ВНИМАНИЕ : (чтобы ознакомиться с рабочими характеристиками, изучите
технический паспорт автомашины)
Установленное при соблюдении рекомендаций, данное тягово-сцепное устройство в полной
мере удовлетворит ваши потребности. Производитель не несет никакой ответственности в
случае деформации или
FR
EN
EL
PL
IT
NO
SV
RU
loading

Resumen de contenidos para Westfalia Automotive siarr 5490

  • Página 1 5490 - 304127600001 / 01-127 - 304139600001 ATTENTION : (pour connaître les caractéristiques d'utilisation consulter la carte grise). Installé suivant nos recommandations, cet attelage vous donnera entière satisfaction. Nous dégageons toute responsabilité en cas de transformation ou d'utilisation illicite de celui-ci ACHTUNG: (Nutzungsmerkmale : siehe Fahrzeugschein) PLEASE NOTE : (to familiarise yourself with the operating charasteristics refer to the log).
  • Página 2 5490 30412760001 15,2 kg 1 200 kg 61 kg C3 PICASSO 1 869 kg 7,3 kN 60 min e24*94/20*01*0099 17 - 19 Vis HM 10x30 cl 8,8 Couples de serrage : Rondelle plate Ø10,5xØ27x2 M12 AC 8,8 Ecrou cage 8,1daNm Vis HM 10x30 cl 8,8 M12 AC 10,9 Rondelle plate Ø10,5xØ27x2...
  • Página 3 01127 30413960001 1 200 kg 16,7 kg 61 kg C3 PICASSO 1 869 kg 7,3 kN 60 min e24*94/20*00*0801 17 - 19 Vis HM 10x30 cl 8,8 Couples de serrage : Rondelle plate Ø10,5xØ27x2 M12 AC 8,8 Ecrou cage 8,1daNm Vis HM 10x30 cl 8,8 M12 AC 10,9 Rondelle plate Ø10,5xØ27x2...
  • Página 4 5490 / 01127 Indice F (22/09/2014) 22/09/2014 3 / 7...
  • Página 5 5490 / 01127 Indice F (22/09/2014) 22/09/2014 4 / 7...
  • Página 6 5490 / 01127 Indice F (22/09/2014) 22/09/2014 5 / 7...
  • Página 7 5490 01127 RDSO 5490 / 01127 Indice F (22/09/2014) 22/09/2014 6 / 7...
  • Página 8 01127 RDSO 5490 5490 / 01127 Indice F (22/09/2014) 22/09/2014 7 / 7...
  • Página 9 Dispositivo di traino tipo : 5490 Per autoveicolo : Citroën C3 Picasso Tipo funzionale : SH????/? Classe e tipo di attacco : A50-X Omologazione : e24*94/20*00*0099 Valore D : 7,30 kN Carico verticale max. S : 61 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S. : 2,55m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70cm = …arrotondare ai 5cm superiore (vedi D.M.28/05/85) Massa rimorchiabile : vedi carta di circolazione dell'autoveicolo...
  • Página 10 Dispositivo di traino tipo : 01-127 Per autoveicolo : Citroën C3 Picasso Tipo funzionale : SH????/? Classe e tipo di attacco : A50-X Omologazione : e24*94/20*00*0101 Valore D : 7,30 kN Carico verticale max. S : 61 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S. : 2,55m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70cm = …arrotondare ai 5cm superiore (vedi D.M.28/05/85) Massa rimorchiabile : vedi carta di circolazione dell'autoveicolo...

Este manual también es adecuado para:

Siarr 011273041276000130413960001