Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
--------
DE
--------
Translation of the original instructions
EN
--------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
--------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
--------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
--------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
--------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
--------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
--------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PL
--------
Traducción del manual de instrucciones original
ES
GIS 122
#20122
GIS 142
#20123
GIS 162
#20124
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude GIS 122

  • Página 1 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing -------- Překlad originálního návodu k provozu -------- Preklad originálneho návodu na prevádzku -------- Az eredeti használati utasítás fordítása -------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi -------- Traducción del manual de instrucciones original GIS 122 GIS 142 GIS 162 #20122 #20123 #20124...
  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Página 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS URUCHOMIENIE PUESTA EN MARCHA ______________________________________________________________________________ Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ____ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS | _______________ 16...
  • Página 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | ZAKRES DOSTAWY| VOLUMEN DE SUMINISTRO #20122 #20123 #20124...
  • Página 5: Funcionamiento

    Bedienpanel Panel obsługi Control panel Panel de control Panneau de commande Pannello di controllo Bedieningspaneel Ovládací panel Ovládací panel Vezérlőpanel Betrieb Eksploatacja Operation Funcionamiento Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Überlastungsschutz - STOP Zabezpieczenie przeciążeniowe - STOP Engine protection - STOP Protección contra sobrecargas - PARADA Protection contre la surcharge - STOP Protezione contro i sovraccarichi - STOP...
  • Página 6 Betriebsleuchte | Operating light | Lampe de service | Spia luminosa di funzionamento | Bedrijfslampje | Provozní světlo | Prevádzkové svetlo | Üzemi lámpa | Kontrolka pracy | Luz de funcionamiento Überlastungsschutz | Overload protection | Fusible contre la surcharge | Protezione da sovraccarico | Overlastbeveiliging | Pojistka proti přetížení...
  • Página 7 T I P T I P Art.-Nr. 16990 Art.-Nr. 16921 Art.-Nr. 16993 Art.-Nr. 16922 Art.-Nr. 16924 Art.-Nr. 16926 S T A R T...
  • Página 8 TEST Ø2.5 Ø2.0 Ø1.6 Ø2.0 Ø2.5 Ø1.6 Ø3.2 Ø 1.6 ~ 35 A Ø 1.6 ~ 35 A Ø 1.6 ~ 35 A Ø 2.0 ~ 55 A Ø 2.0 ~ 55 A Ø 2.0 ~ 55 A Ø 2.5 ~ 75 A Ø...
  • Página 9 T I P Art.-Nr. 41690 WIG-Schlauchpaket NICHT im Lieferumfang enthalten. Optional A WIG tömlőköteg NEM képezi a csomagolás részét. Opciósan rendelhető. erhältlich. Pakiet przewodów WIG NIE wchodzi w zakres dostawy. Dostępny opcjonalnie. The WIG hose bundle is NOT INCLUDED. Optional supply. El paquete de mangueras WIG NO está...
  • Página 10 S T A R T TEST Ø2.5 Ø3.2 Ø2.0 Ø1.6 Ø4.0 9 mm 1 mm 1 6 0...
  • Página 11 A U T O - O F F A U T O - O N °c °c °c S T O P...
  • Página 58: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos GIS 122 GIS 142 GIS 162 Máquina de soldar con inversor N.º de artículo 20122 20123 20124 Grado de protección IP 21S IP 21S IP 21S Clase de aislamiento Tensión nominal de entrada 230 V 230 V...
  • Página 59: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL este manual. Advertimos que nuestro equipo no ha Utilice siempre una pantalla de soldadura de pro- sido diseñado para su uso profesional, artesanal o tección adecuada, ropa de protección y guantes de industrial. Si el equipo se utiliza en establecimientos protección.
  • Página 60 ESPAÑOL de corriente no tenga lugar a través de un sistema de ¡Prohibición para personas con marca- suministro público de baja tensión. pasos! Los dispositivos de clase A no está previstos para su uso en entornos domésticos en los que el suminis- Distancia respecto a personas.
  • Página 61: Requisitos Del Operador

    ESPAÑOL Realice siempre una inspección visual antes del uso para determinar si el dispositivo, en particular el cable Orientar el embalaje hacia arriba de alimentación y el enchufe, están dañados. El dispositivo no debe utilizarse en caso de que esté dañado o de que los dispositivos de seguridad no Requisitos del operador funcionen correctamente.
  • Página 62: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Servicio Información importante para el ¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? cliente ¿Necesita alguna pieza de repuesto o un manual de Por favor, tenga en cuenta que la devolución, tanto instrucciones? En el sitio web de la empresa Güde dentro como fuera del periodo de garantía, debe GmbH &...
  • Página 63 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
  • Página 64 Máquina de soldar con inversor usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 20122 GIS 122 Normas armonizadas aplicadas EN IEC 60974-1:2018/A1:2019 Einschlägige EG-Richtlinien EN 62321 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...
  • Página 65 Inverter Welder · Poste à soude inverter · Angewandte harmonisierte Normen Saldatrice inverter · Lasinverter · Invertorová Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte svářečka · Invertorová zváračka · Inverter harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt hegesztő...
  • Página 66 Inverter Welder · Poste à soude inverter · Angewandte harmonisierte Normen Saldatrice inverter · Lasinverter · Invertorová Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte svářečka · Invertorová zváračka · Inverter harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt hegesztő...
  • Página 67 Alle in der Ökodesignverordnung 2019/1784 geforderten technischen Unterlagen finden Sie unter You can find all the technical documents required in the Ecodesign Regulation 2019/1784 at Vous pouvez trouver tous les documents techniques requis dans le règlement d’écoconception 2019/1784 à l’adresse Tutta la documentazione tecnica richiesta dalla normativa Ecodesign 2019/1784 è...

Este manual también es adecuado para:

Gis 142Gis 162201222012320124

Tabla de contenido