GYS GYSPACK PRO 700 Traducción De Las Instrucciones Originales página 23

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
Traducción de las instrucciones originales
UTILIZACIÓN EN MODO CARGADOR (PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA)
HIGH TECHNOLOGY
Pb
• Conectar el cargador a la red eléctrica 220-240 V - 50/60Hz.
INTERNAL BATTERY
• Las 3 señales roja, naranja y verde indican el estado de carga de la batería interna:
HIGH TECHNOLOGY
Pb
INTERNAL BATTERY
12 V
HIGH TECHNOLOGY
Pb
INTERNAL BATTERY
TEST
Es aconsejable mantener el GYSPACK conectado a la red eléctrica para que el cargador integrado gestione la batería
interna para evitar que se dañe.
• Para más información sobre el progreso del estado de carga:
7 STEPS
INTEGRATED
SMART
CHARGER
EPS
4 CHARGE
U
2
RATED
1
I
ENCHUFE DEL ENCENDEDOR
Puede servir para las utilizaciones siguientes :
• Conectar una lámpara transportable (fusible de 10 A)
• Mantener y salvaguardar las memorias de un vehículo. Cuidado : comprobar previamente que el consumo no exce-
da el calibre del fusible (riesgo de calentamiento de los cables).
Es prohibido cargar el Booster ayudándose del enchufe del encendedor. Utilizar este cordón solo para consumos muy
débiles.
PROTECCIONES
Este producto fue concebido con protecciones máximas.
• Las pinzas de arranque están aisladas.
• Este aparato es protegido por une o dos fusibles de 200 A (700 : ref. 054547) o 300 A (900 : ref. 054561).
• Protección térmica : el transformador del aparato está protegido por un termostato (enfriamiento : +/- ¼ hora)
UTILIZACIÓN DE CABLE DE TOMA PARA ENCENDEDOR
BATERÍA NO GARANTIZADA
Las baterías son elementos activos, su duración de vida depende de su cuidado. Tras usar el arrancador, es necesario
recargar las baterías internas. Guardar el producto bajo temperaturas elevadas reduce considerablemente la carga de
las baterías. En caso de no utilizar el producto durante un periodo prolongado, se recomienda encarecidamente que
se recarguen las baterías antes de su uso. En general, el fabricante recomienda mantener el producto enchufado para
mantener las baterías a su nivel de rendimiento óptimo. Este producto está equipado con 2 baterías de alto rendimiento,
las cuales pueden deteriorarse con el tiempo y de forma irreversible si no se respetan las recomendaciones mencionadas.
Debido a ello y a su coste considerable, las baterías de los GYSPACK no están incluidas en la garantía.
GYSPACK PRO 700 / 900
12 V
12 V
La señal roja se enciende al conectar la batería e indica que la batería está cargándose.
TEST
La señal naranja indica una fase de regulación, queda menos de 2 horas de carga.
TEST
La señal verde se enciende cuando la batería está cargada.
U
3 4
2
1
I
5
2.5 A
6
3 4
centelleos
desactivado
encendidas
Este tipo de cable toma para encendedor está limitado a 10 A. Vendidos con ciertos
GYSPACK, están diseñados para realizar únicamente para proteger la memoria.
Todo uso a otros fines puede ser peligroso.
5
6
7
4 CHARGE
Voyant rouge allumé
7
Si l'appareil reste plus de 24 h en charge, arrêter la
charge. La batterie interne de votre GYSPACK est
endommagée.
¡Riesgo de incendio! Se desaconseja la utilización de este cable
toma para encendedor para realizar una puesta en marchar o
como alimentación eléctrica 12V por ejemplo.
4 CHARGE
2.5 A
2.5 A
ES
23
loading

Este manual también es adecuado para:

Gyspack pro 900