Página 4
Emergency button. Enhanced Zone Bank This channel is being monitored. A = Contains Zone 1, Zone 2 and Zone Sending a Silent Emergency Call L = Radio is set at Low power. B = Contains Zone 4, Zone 5 and Zone Press the Emergency button.
Página 6
Notruf senden Anzeigestatussymbole oder Grundzone Bank 1 Drücken Sie die Notruftaste. A = Funkgerät befindet sich in Zone 1. oder Blinkt, wenn der Akkustand niedrig ist. B = Funkgerät befindet sich in Zone 2. Halten Sie die Sendetaste (PTT) gedrückt.
Página 8
Banque de zones améliorées Pour quitter le mode d'urgence à tout moment, Ce canal est surveillé. A = contient les zones 1, 2 et 3, appuyez de manière prolongée sur le bouton B = contient les zones 4, 5 et 6, Urgence.
Página 10
È possibile uscire dallo stato di emergenza in È in corso il monitoraggio di questo Banco zona aumentato qualsiasi momento tenendo premuto il pulsante canale. A = Contiene la zona 1, la zona 2 e la di emergenza. L = Radio impostata su basso zona 3 consumo.
Página 12
1 Pulse el botón de emergencia. Parpadea cuando el nivel de la batería A = La radio está en la zona 1. es bajo. B = La radio está en la zona 2. Mantenga pulsado el botón PTT. Hable con C = La radio está...
Página 14
Banco de zona melhorada Este canal está a ser monitorizado. Emergência. A = Engloba a zona 1, zona 2 e zona 3, L = Rádio configurado para potência B = Engloba a zona 4, zona 5 e zona 6, ..
Página 16
U kunt de noodstand op elk gewenst moment Verbeterde zone uitschakelen door de noodknop ingedrukt te Dit kanaal wordt gemonitord. A = omvat Zone 1, Zone 2 en Zone 3, houden. B = omvat Zone 4, Zone 5 en Zone 6, ..
Página 18
Off (Fra) = Repeater trykke på knappen Emergency (Nødopkald), og Udvidet zonesamling Denne kanal kontrolleres. holde den nede. A = Indeholder Zone 1, Zone 2 og Zone 3, L = Radioen er indstillet til lavt Sender et lydløst nødopkald energiforbrug.
Página 20
Utökad zonbank trycka och hålla kvar på knappen för nödläge. Den här kanalen övervakas. A = innehåller zon 1, zon 2 och zon 3, B = innehåller zon 4, zon 5 och zon 6, L = radion är inställd på låg ...
Página 22
Näkyy = suora Ei näy = toistin Laajennettu aluepankki Voit poistua hätätilannetilasta milloin tahansa A = Sisältää alueet 1, 2 ja 3. pitämällä hätäkutsupainiketta painettuna. Tätä kanavaa valvotaan. B = Sisältää alueet 4, 5 ja 6..C = Sisältää alueet 7, 8 ja 9.
Página 24
Nem világít = Jelismétlő kilépéshez. Bővítettzóna-tartomány Azt jelzi, hogy a csatorna figyelés alatt áll-e. A = Az 1., a 2. és a 3. zónát A vészhívás módból való kilépéshez nyomja meg tartalmazza. hosszan az Emergency (Vészhívás) gombot. L = A rádió kisenergiájú üzemmódra van B = A 4., az 5.
Página 26
ανάγκης, κρατήστε πατημένο το κουμπί Έκτακτη ανάγκη. Σύνθετη λίστα ζωνών Το κανάλι αυτό παρακολουθείται. Α = Περιέχει τις ζώνες 1, 2 και 3, Αποστολή αθόρυβης κλήσης έκτακτης Β = Περιέχει τις ζώνες 4, 5 και 6, L = Ο πομποδέκτης λειτουργεί με χαμηλή...
Página 28
Ārkārtas Uzlabota zonas banka situācija. Šis kanāls tiek pārraudzīts. A = ietver 1. zonu, 2. zonu un 3. zonu, B = ietver 4. zonu, 5. zonu un 6. zonu, ..Klusā ārkārtas zvana sūtīšana L = radioiekārtai iestatīta zema jauda.
Página 30
Vyp. = Cez opakovacie zariadenie režim, stlačte a podržte pohotovostné tlačidlo. Rozšírená banka zón Tento kanál je sledovaný. A = obsahuje zónu 1, zónu 2 a zónu 3; Uskutočnenie tichého tiesňového volania B = obsahuje zónu 4, zónu 5 a zónu 6; ..
Página 32
Herhangi bir zamanda acil durumdan çıkmak için Genişletilmiş Alan Bankası Acil Durum düğmesini basılı tutun. Bu kanal dinleniyor. A = Bölge 1, Bölge 2 ve Bölge 3'ü içerir, Sessiz Acil Durum Çağrısı Gönderme D = Telsiz, Düşük güce ayarlıdır. B = Bölge 4, Bölge 5 ve Bölge 6'yı...
Página 34
Nezobrazeno = Opakovač Chcete-li kdykoli ukončit režim tísňové situace, Zesílené pásmo Tento kanál je monitorován. stiskněte a podržte tlačítko Emergency A = Obsahuje pásmo 1, pásmo 2 (Tísňová situace). L = Vysílačka je nastavena na nízký a pásmo 3, výkon.
Página 36
Wysyłanie połączenia alarmowego Ikony stanu ekranu Bank podstawowych stref 1 Naciśnij przycisk alarmowy. A = radio znajduje się w strefie 1. Pulsuje, gdy akumulator jest słaby. B = radio znajduje się w strefie 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT. Mów C = radio znajduje się...
Página 38
Bancă de zone îmbunătăţite urgenţă, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Urgenţă. Acest canal este monitorizat. A = Cuprinde Zona 1, Zona 2 şi Zona 3, B = Cuprinde Zona 4, Zona 5 şi Zona 6, ..Trimiterea unui apel de urgenţă silenţios L = Radioul este setat la putere mică.
Página 40
удерживайте кнопку экстренного режима. Выполняется мониторинг этого канала. Расширенный набор зон Отправка экстренного вызова в A = содержит зону 1, зону 2 и зону 3. беззвучном режиме L = радиостанция работает в режиме B = содержит зону 4, зону 5 и зону 6.
Página 41
QR-Card_PMLN5935G_he.fm Page 4 Monday, May 30, 2016 10:34 AM סמלי מצב בתצוגה שליחת שיחת חירום מאגר אזורים בסיסי או חירום לחץ על הלחצן = הרדיו באזור או .מהבהב אם הסוללה חלשה = הרדיו באזור . דבר באופן ברור לחץ לחיצה ממושכת על הלחצן = הרדיו...
Página 42
אזור שנה את מצב המתג – אזור • .הרדיו למעבר לאזור הרצוי והשימוש בהם נעשה בכפוף לרישיון. כל שאר Motorola Trademark Holdings, LLC הם סימנים מסחריים או סימנים מסחריים רשומים של והלוגו המעוצב MOTOROLA SOLUTIONS MOTO MOTOROLA 05/16 .. כל הזכויות שמורות...
Página 43
QR-Card_PMLN5935G_ar.fm Page 4 Monday, May 30, 2016 10:30 AM رموز الحالة على الشاشة إرسال مكالمة طوارئ األساسية Zone Bank 1 أو الطوارئ اضغط على زر = الراديو في المنطقة أو .ي ُومض عندما تكون البطارية منخفضة = الراديو في المنطقة...
Página 44
أو استخدام قائمة الراديو للوصول المنطقة – تبديل مفتاح المنطقة • .إلى المنطقة المطلوبة و ت ُ ستخدم بموجب ترخيص. جميع العالمات التجارية Motorola Trademark Holdings, LLC النمطي ھي عالمات تجارية أو عالمات تجارية مسجلة لشركة وشعار MOTOROLA SOLUTIONS و MOTO و...