Enlaces rápidos

Instrucciones de seguridad . . . . . . 2–8
Instrucciones de Funcionamiento
Funciones del Horno . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funciones del Temporizador . . . . . . . 11
Funciones de Descongelación . . 12-14
Funciones Convenientes . . . . . . . . 15, 16
Términos del Microondas . . . . . . . . . . 16
Niveles de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Otras Funciones . . . . . . . . . . . . . . . 18-20
Reemplazo de la Lámpara . . . . . . . . . 23
Funciones de Escape . . . . . . . . . . . . . . 23
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . 24, 25
Consejos para la Solución
de Problemas
Antes de solicitar el servicio
técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
Soporte al Cliente
Kits Opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Escriba los números de modelo y de serie aquí:
Nº de Modelo _________________________
Nº de Serie ___________________________
Los encontrará en una etiqueta cuando abra la
puerta.
GEAppliances.com
Manual del
Propietario
AVM4160
JNM3161
JVM3160
R VM5160
Artistry
49-40669-4 11-14 GE
Series
loading

Resumen de contenidos para GE Hotpoint Artistry Serie

  • Página 1 Soporte al Cliente ....28 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo _________________________ Nº de Serie ___________________________ Los encontrará en una etiqueta cuando abra la puerta. 49-40669-4 11-14 GE...
  • Página 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Al usar artefactos eléctricos se deberán seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: ¡ADVERTENCIA! A fin de reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones en personas, o exposición a excesos de energía de microondas: PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS (a) No Intente usar este horno con la...
  • Página 3 GEAppliances.com Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario. Para reducir el riesgo de incendio en la No sumerja el cable de corriente o el enchufe cavidad del horno: en el agua. No cubra ni bloquee ninguna apertura del especial atención cuando se coloque papel, electrodoméstico.
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! ARCO ELÉCTRICO S i observa arcos eléctricos, presione la tecla CLEAR/ OFF (Borrar/ Apagar) y corrija el problema. Arco eléctrico es el término que se usa a la comida (los extremos no para definir la producción de chispas doblados actúan como antenas).
  • Página 5 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! COMIDA No prepare palomitas de maíz en el horno cuchara u otro utensilio en el envase. microondas, a menos que se encuentren en un accesorio especial de palomitas de maíz Es posible que las comidas cocinadas en para microondas o que el envoltorio de las líquidos (tales como pasta) tiendan a hervirse palomitas de maíz posea una etiqueta que más rápidamente que las comidas que...
  • Página 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. UTENSILIOS DE COCINA SEGUROS PARA MICROONDAS No utilice el horno en el modo de microondas sin que el plato giratorio y el soporte del plato giratorio estén ubicados en sus lugares correspondientes. El plato giratorio no deberá...
  • Página 7 GEAppliances.com UTENSILIOS DE COCINA SEGUROS PARA MICROONDAS (cont.) a períodos cortos de sobrecalentamiento. Use papel de aluminio sólo como se indica Si se exponen a un sobrecalentamiento en este manual. Al usar papel de aluminio en el horno microondas, mantenga el papel prolongado, la comida y los utensilios se de aluminio alejado por lo menos a 1”...
  • Página 8 Sin embargo, es aconsejable que ante KITS OPCIONALES Kits del Filtro de Carbón Disponible con costo adicional a través de su proveedor de GE. Kits del Panel de Relleno R ecirculación Los kits del filtro se utilizan cuando el horno no puede ser ventilado desde afuera.
  • Página 9 Acerca de las funciones de su horno. GEAppliances.com Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Convenience Cooking Popcorn Beverage Potato Defrost Cook Reheat Time Weight/Time Timer Express Cook On/Off 30 Sec.
  • Página 10 Acerca de las funciones de su horno microondas. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Convenience Cooking Potato Popcorn Beverage Defrost Cook Reheat Time Weight/Time Timer Express Cook On/Off 30 Sec.
  • Página 11 Acerca de las funciones del temporizador. GEAppliances.com Tiempo de Cocción Le permite cocinar en el horno microondas por Cook Time cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos. Power level 10 (Nivel de potencia 10) se configura Express Cook de forma automática, pero lo puede modificar para una mayor flexibilidad.
  • Página 12 Acerca de las funciones del descongelador. Descongelación por Peso Defrost Use Weight Defrost (Descongelación por Peso) Weight/Time para carnes, aves y pescado. Use Time Defrost (Descongelación por Tiempo) para la mayoría Express Cook de las demás comidas congeladas. (La función Descongelación por Tiempo se explica en la página 13).
  • Página 13 GEAppliances.com Se podrán escuchar ruidos durante la Defrost descongelación. Esto es normal cuando el horno Weight/Time no está funcionando en el nivel de potencia High (Alto). Express Cook Consejos para la Descongelación Las comidas congeladas en papel o plástico se podrán descongelar en el paquete. Los paquetes cerrados se deberán cortar, perforar o ventilar LUEGO de que la comida se haya descongelado parcialmente.
  • Página 14 Acerca de las funciones del descongelador. Guía de Descongelación COMIDA TIEMPO COMENTARIOS Panes, Tortas Panes, buñuelos o panecillos 1/4 de min. (1 trozo) 2 a 4 min. Vuelva a arreglar luego de la mitad del tiempo. Pastelitos (12 oz. aprox.) Pescado y Mariscos Filetes, congelados (1 lb.) 6 a 9 min.
  • Página 15 Sobre las funciones convenientes. GEAppliances.com Si la comida no termina de cocinarse luego de la cuenta regresiva, use Cook Time (Tiempo de Cocción) Popcorn para adicionar tiempo de cocción. Recomendamos 30 segundos y observar atentamente. Palomitas de Maíz Use sólo palomitas de maíz preempaquetadas Para usar la función de P opcorn (Palomitas de Maíz): para hornos de microondas que pesen entre 2 y 3 onzas.
  • Página 16 Sobre las funciones convenientes. Presione el botón Beverage (Bebida) hasta cuatro veces para elegir la selección correcta. Beverage Presione una vez para una bebida de 4 onzas. Bebida Presione dos veces para una bebida de 8 onzas Presione tres veces para una bebida de 12 onzas. Use la función Beverage (Bebida) para calentar Presione cuatro veces para una bebida de 16 diferentes cantidades de líquidos medidos en...
  • Página 17 Acerca de la función de niveles de potencia. GEAppliances.com Power Presione START (Iniciar). Level Los niveles de potencia variables suman Express Cook flexibilidad a la cocción en el microondas. Los niveles de potencia del horno microondas se pueden comparar con las unidades de superficie de una cocina.
  • Página 18 Acerca del resto de las funciones. Reloj Para cambiar la hora del día. Presione el botón Set Clock (Configuración del Reloj) . (El horno microondas no debería estar en funcionamiento). Clock Ingrese la hora del día correcta. El reloj está en una escala de 12 horas.
  • Página 19 GEAppliances.com Presione el botón TIMER (Temporizador). Ingrese el tiempo. Timer Presione el botón Timer or Start On/Off (Temporizador o Iniciar) para dar inicio. Para cancelar, presione el botón Timer NOTA: El indicador del Temporizador se iluminará mientras el temporizador esté funcionando. NOTA: Si presione el botón Cancel (Cancelar) Temporizador para cancelar el temporizador y está...
  • Página 20 Acerca del resto de las funciones. A veces, es posible que el plato giratorio se caliente demasiado como para que se pueda tocar. Se deberá tener cuidado de no tocar el Turntable plato giratorio durante y luego de la cocción. El plato giratorio puede ser apagado durante las funciones Cook Time (Tiempo de Cocción) o Express Cook (Cocción Exprés) , presionando...
  • Página 21 Cuidado y limpieza del horno. GEAppliances.com Consejos Útiles Una limpieza completa de forma ocasional con una solución de bicarbonato y agua mantiene el interior fresco. Asegúrese de que el cable de corriente esté desconectado antes de limpiar cualquier parte de este horno microondas.
  • Página 22 Cuidado y limpieza del horno. Cómo Limpiar el Área Exterior Recomendamos evitar el uso de limpiadores en espray y usar limpiadores con amoníaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto del horno microondas. S i elige usar un limpiador Convenience Cooking Popcorn Beverage...
  • Página 23 120V130V, 30W. Ordene el bombillo WB25X10029 de su distribuidor GE. 2. Retire la parrilla superior, retire los dos tornillos que la sostienen en su lugar.
  • Página 24 Order Part No. WB02X11550 from your (normalmente luego de entre 6 y 12 meses, GE supplier. dependiendo del uso). Para más información, Si el modelo no tiene ventilación hacia afuera, consulte “Kits Opcionales” en la página 8 el aire será...
  • Página 25 GEAppliances.com Para Instalar el Filtro de Carbón Ranuras del Microondas para el Filtro - (las líneas de Para instalar el nuevo filtro de carbón, retire el Filtro en Cada Lado guiones son para plástico y otros envoltorios externos del nuevo mostrar los detalles de filtro.
  • Página 26 Antes de Solicitar el servicio técnico … Consejos para la Solución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer El horno no se inicia Es posible que un fusible de su •...
  • Página 27 Ubicación del S ervicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía excluye las llamadas del servicio a su hogar.
  • Página 28 S ervicio Programado GEAppliances.com El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante el horario comercial habitual...