Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions . . . .
Operating Instructions
Auto Features . . . . . . . . .20
Cleaning . . . . . . . . . .33, 34
Changing the
Power Level . . . . . . . . . .13
Cooking Guide . . . . .15, 16
Defrosting Guide . . . . . .18
Exhaust Feature . . . .37, 38
Features of Your
Microwave Oven . . . .11, 12
Microwave Terms . . . . . .32
Other Features . . . . 25-31
Replacing Bulbs . . . .35, 36
Sensor Features . . . .21-24
Time Features . . . . . .14-19
Microwave Oven . . . . . . .40
Consumer Support
Optional Kits . . . . . . . . .10
Registration . . . . . . .41, 42
Warranty . . . . . . . . . . . . .43
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the oven.
ge.com
Español
2-9
For a Spanish version
of this manual,
visit our Website at
ge.com.
Para consultar una
version en español
de este manual
de instrucciones,
visite nuestro sitio
de internet ge.com.
39
Owner's
Manual
JVM1850
JVM1851
JVM1870
JVM1871
JVM2050
JVM3670
HDM1853
EMO4000
DE68-02560A
49-40477 01-06 JR

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE HDM1853

  • Página 45 JVM2050 Funciones de sensor ..21–24 JVM3670 Funciones de su horno HDM1853 de microondas ..11, 12 EMO4000 Funciones de tiempo ..14–19 Guía de cocción ..15, 16 Guía para descongelación .
  • Página 46 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a energía microondas o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vida. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS.
  • Página 47 Servicio ni comida en el horno mientras no lo esté Reparaciones de General Electric (GE usando. Service) o un agente de reparaciones – Si se incendia algún material dentro,...
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (borrar/apagado) y resuelva el problema. Arco eléctrico es lo que, en la El papel de aluminio no está terminología de los microondas, envolviendo bien la comida describe las chispas en el horno.
  • Página 49 AGUA SOBRECALENTADA fórmula. El contenedor puede parecer más frío de lo que Líquidos, como agua, café, o té realmente está la fórmula. se podrían sobrecalentar más Pruebe siempre la fórmula allá del punto de ebullición sin antes de dársela al bebé.
  • Página 50 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS Asegúrese de que todos los No use productos de papel utensilios de cocina que use reciclado. El papel toalla, las en su horno sean aptos para servilletas y el papel de cera microondas.
  • Página 51 Las bolsas de cocinar que puedan Utensilios de plástico – Los hervir y cualquier bolsa de utensilios de plástico diseñados plástico firmemente cerrada, para su uso en microondas son deberían cortarse, pincharse o muy prácticos, pero deben usarse proveer cualquier tipo de con cuidado.
  • Página 52: Instrucciones De Toma De Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
  • Página 53: El Ventilador Extractor

    EL VENTILADOR EXTRACTOR El ventilador se pondrá en funcionamiento de forma automática bajo ciertas circunstancias (ver función de Ventilador Automático). Prevenga el que empiece algún fuego al cocinar y que se extienda mientras el ventilador del respiradero está en marcha.
  • Página 54: Kits Opcionales

    Los kits de filtros se usan cuando el horno no puede tener una salida al exterior. Disponibles en su distribuidor GE por un costo adicional. Para pedir, llame a GE o visite nuestro sitio Web, ge.com (consulte la página trasera).
  • Página 55: Funciones Del Horno

    Acerca de las funciones de su horno de microondas. ge.com Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Funciones del horno Mango de la puerta. Tire de Panel de visualización de ella para abrir la puerta. La control de toque.
  • Página 56: Controles De Cocción

    Acerca de las funciones de su horno de microondas. Usted puede cocinar alimentos en su microondas auxiliándose del tiempo, con los sensores, o con las funciones automáticas. Controles de cocción Funciones del tiempo y automáticas Presione Entre TIME COOK I & II Cocción por tiempo (cocción por tiempo I &...
  • Página 57: Cambio El Nivel De Potencia

    Cambio el nivel de potencia. ge.com Los niveles de potencia variables amplían sus posibilidades de cocción en el microondas. Los niveles de potencia en el horno de microondas pueden ser comparados con las unidades de superficie en un rango. Alto (nivel de potencia 10) o a capacidad máxima es la forma más rápida de cocinar y le da...
  • Página 58 Acerca de las funciones de tiempo. Cocción por tiempo I TIME Le permite cocinar por cualquier lapso hasta COOK 99 minutos y 99 segundos. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK El nivel de potencia 10 (Alto) está ajustado automáticamente, pero usted puede cambiarlo EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK...
  • Página 59 Guía de cocción para Cocción por tiempo I y Cocción por tiempo II. NOTA: Use el nivel de potencia máxima (High) (10) a no ser que se indique lo contrario. Vegetales Cantidad Tiempo Comentarios Espárragos (frescos) 1 lb. De 6 a 9 min. En platos de hornear oblongos...
  • Página 60 Acerca de las funciones de tiempo. Vegetales Cantidad Tiempo Comentarios Maíz (congelados) Paquete de De 5 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto de libras, 10 onzas coloque 2 cucharadas de agua. Maíz en mazorca (verdes frescos) De 1 a 5 De 3 a 4 min.
  • Página 61 Tiempo de descongelación (TIME DEFROST) Le permite descongelar por los lapsos que usted seleccione. Ver la Guía de Descongelado para los lapsos sugeridos. El nivel de potencia 3 viene preseleccionado, pero usted puede cambiarlo para mayor flexibilidad. Usted puede descongelar artículos pequeños más rápidamente...
  • Página 62: Guía De Descongelamiento

    Acerca de las funciones de tiempo. Guía de descongelamiento Alimento Tiempo Comentarios Panes, tortas, pan, panecillos (1 pedazo) 1 min. Panecillos dulces (Aprox. 12 onzas) De 3 a 5 min. Pescados y filete de mariscos, mariscos congelados (1 libra), De 6 a 8 min. pedazos pequeños (1 libra) De 5 a 7 min.
  • Página 63: Cocción Expresa (Express Cook)

    Cocción Expresa (EXPRESS COOK) EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Esta es una forma rápida de ajustar el cocción por tiempo de 1 a 6 minutos. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Presione uno de los botones de EXPRESS COOK (cocción expresa) (de 1 a 6) para un cocción por tiempo de 1 a 6...
  • Página 64 Acerca de las funciónes automática. Descongelación Automática (AUTO DEFROST) La Descongelación Automática (Auto Defrost) ajusta los tiempos de descongelación y los niveles de potencia para proporcionar resultados de descongelación uniformes para carnes, aves y pescados que pesen hasta seis libras. Para mejores resultados, remueva los alimentos de su empaquetadura, coloque directamente sobre el estante de descongelado y coloque el estante en el plato giratorio.
  • Página 65 Acerca de las funciones de sensores. ge.com Sensor de humedad Qué sucede cuando usa las funciones de sensores: Las funciones de sensores detectan el aumento en la humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta la cocción por tiempo automáticamente para Cubierto varios tipos y cantidades de alimentos.
  • Página 66 Acerca de las funciones de sensores. Rosetas de maíz POPCORN Cómo usar la función de rosetas de maíz Siga las instrucciones en la empaquetadura, usando Time Cook si el paquete pesa menos de EXPRESS COOK 3,0 onzas o mayor de 3,5 onzas. Coloque el Use solamente con rosetas paquete en el centro del microondas.
  • Página 67 Recalentamiento Cómo usar la función de recalentamiento: Coloque la taza de líquido o alimento cubierto en el horno. Presione PREHEAT una, dos o tres veces. El horno comienza inmediatamente. Presione una vez para un plato de alimento sobrante. Presione dos veces para pasta (8 a 12 onzas).
  • Página 68: Sensor Cooking

    Cocción sensorial. Sensor Cooking (Pescados y pedazos de pollo en algunos modelos) Coloque el alimento cubierto en el horno. Presione el botón alimento. Para vegetales presione el botón VEGETABLE (vegetales) una vez para vegetales, frescos, dos veces para vegetales congelados o tres La cocción sensorial le veces para vegetales enlatados.
  • Página 69: Recordador De Cocción Terminada

    Otras funciones que su modelo podría tener. ge.com Ajuste personal (CUSTOM) CUSTOM El botón CUSTOM le permite guardar sus funciones más frecuentemente usadas. (Las funciones de ajuste de cocción con sensor no pueden ser guardadas.) EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Para seleccionar y guardar una selección:...
  • Página 70: Sincronizador (Timer)

    Otras funciones que su modelo puede tener. Inicio Retrasado (DELAY START) Esta función le permite usar el microondas para retrasar la cocción hasta 24 horas. Presione DELAY START (inicio retrasado). Seleccione la función de cocción o descongelación que usted desee retrasar, entonces entre el tiempo de cocción o descongelación.
  • Página 71: Recordador (Reminder)

    Recordador (REMINDER) REMINDER La función de recordador puede ser usada como un reloj de alarma, y puede ser usada en cualquier momento, aún cuando el horno está siendo EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK operado. El tiempo del recordador puede ser seleccionado hasta por 24 horas.
  • Página 72: Ventilador Automático (Automatic Fan)

    Otras funciones que su modelo podría tener. Plato giratorio (TURNTABLE) TURNTABLE Para mejores resultados, deje el plato giratorio conectado. El mismo puede ser desconectado para platos grandes. Presione TURNTABLE (plato giratorio) para conectarlo o desconectarlo. A veces el plato giratorio puede calentarse tanto que no es recomendable tocarlo.
  • Página 73 Opciones (OPTIONS) OPTIONS Presione el botón de OPTIONS (opciones) múltiples veces para hacer el ciclo a través de las opciones disponibles. Luz nocturna automática (Auto Nite Light) La luz nocturna automática puede ser ajustada para que EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK se encienda y se apague a horas específicas.
  • Página 74 Otras funciones que su modelo puede tener. Estante Los alimentos se cocinan mejor en el microondas cuando son colocados en el plato giratorio o en el estante en la posición más baja. Sólo use el estante al recalentar en más de un nivel. Cómo usar el estante No almacene el estante al interior de la cavidad del cuando usted se...
  • Página 75: Estante Y Recalentamiento

    Estante y Recalentamiento Para recalentar en 2 niveles Para recalentar 2 platos en los dos niveles Cambie de lugares después de inferiores: transcurrido la mitad del tiempo. Multiplique el tiempo de recalentamiento por 1 Cambie lugar después de hora.
  • Página 76 Terminología de microondas. Término Definición Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: el estante de metal se ha instalado de forma incorrecta y está...
  • Página 77: Consejos Prácticos

    Cuidado y limpieza del horno. ge.com Consejos prácticos Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. NOTA: Asegúrese de que esté apagado (en off) antes de limpiar cualquier parte de este horno.
  • Página 78 Cuidado y limpieza del horno. Cómo limpiar el exterior No recomendamos el uso de limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto del horno microondas. Si opta por usar un limpiador casero, primero aplique el limpiador directamente en un paño limpio, luego limpie el área sucia.
  • Página 79 Cómo colocar las bombillas. ge.com Luz de la estufa/Luz Nocturna En los modelos JVM1850, JVM1851, EMO4000 y HDM1853, reemplace la bombilla quemada con una bombilla incandescente de 40 vatios (WB36X10003), disponible en su suministrador GE. Remueva el tornillo En los modelos JVM1870, JVM1871, JVM3670 y JVM2050, reemplace la bombilla quemada con una bombilla de halógeno de 120 voltios, 20 vatios...
  • Página 80 Luz del horno Reemplace la bombilla quemada con una bombilla de halógeno de 120 voltios, 20 vatios (WB36X10213), disponible de su distribuidor GE. Para reemplazar la luz del horno, primer desconecte el suministro eléctrico del fusile principal o del panel de interruptor de circuito o tire del enchufe.
  • Página 81: Ventilador Extractor

    La función de extractor. ge.com Ventilador extractor Filtro de carbón vegetal (en algunos modelos) El ventilador extractor posee un filtro de grasa reutilizable de metal. Los modelos que hacer recircular el aire de nuevo a la habitación usan un filtro de carbón vegetal.
  • Página 82 El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse por otro. Para los modelos Series JVM1800 y JVM3600, ordene la Parte No. WB2X10733 de su distribuidor GE. Para los modelos Serie JVM2000, ordene la Parte No. WB2X10956 de su distribuidor GE.
  • Página 83: Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    Antes de llamar al servicio de reparaciones… ge.com Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise la tabla en esta página y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación. Problema Posibles causas Qué hacer El horno no se pone •...
  • Página 84: Cosas Normales De Su Horno De Microondas

    Antes de llamar al servicio de reparaciones… Cosas normales de su horno microondas Para humedad en la puerta del horno y en las paredes mientras cocina. Pasar un trapo o una toalla de papel para limpiarla. Para humedad entre los paneles de la puerta del horno cuando cocina ciertas comidas.
  • Página 85 Notas.
  • Página 86 Notas.
  • Página 87: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 88: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Este manual también es adecuado para:

Jvm1851Jvm1870Jvm1871Jvm2050Jvm3670Jvm1850 ... Mostrar todo

Tabla de contenido