Enlaces rápidos

I N S T R U C C I O N E S
IMPORTANTES
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . 2
INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . 5
Guía de utensilios . . . . . . . . 7
Técnicas de cocción . . . . . 9
Antes
de
llamar
para
solicitar servicio . . . . . . . . 10
Partes del horno . . . . . . . . 10
Panel de controles . . . . . . . 11
USANDO EL HORNO DE
MICROONDAS . . . . . . . . . . 12
Señales acústicas . . . . . . . 12
Ajustando el reloj . . . . . . 12
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cocinando con microondas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descongelado rápido . . . 13
Asar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cocción en etapas . . . . . . 13
Descongelar por peso . . 14
Cocinado rápido . . . . . . . 15
Bloqueo de seguridad para
niños . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modo de ahorro de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Botones de cocción rápida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CUIDADO Y LIMPIEZA . . . 18
Características eléctricas
nominales . . . . . . . . . . . . . . 19
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . 20
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . 21
MANUAL DE USO E
DE
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
DE
HMG1410DSSY0
Lea cuidadosa y
completamente este
manual
PM01
1
loading

Resumen de contenidos para GE HMG1410DSSY0

  • Página 1 SEGURIDAD ... . 2 INSTALACIÓN INSTRUCCIONES INSTALACIÓN ..5 HMG1410DSSY0 Guía de utensilios ..7 Técnicas de cocción ..9 Antes...
  • Página 2 Bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto Lea cuidadosamente estas instrucciones funcionamiento de su producto se en- antes de instalar y operar el horno. Con- cuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo serve el comprobante de compra para la invitamos a conocer su producto, a leer el garantía.
  • Página 3 Las siguientes condiciones no se conside- • Algunos productos como por ejemplo ran como uso normal del aparato: huevos enteros y contenedores sellados, por ejemplo frascos de vidrio cerrados, • Si no ha sido operado de acuerdo con el son propensos a explotar y no deben ser instructivo de uso proporcionado en Es- calentados en este horno de microon- pañol.
  • Página 4 DUCE UNA CUCHARA U OTRO UTEN- alejado de superficies calientes. No per- SILIO EN ELLOS. Para reducir el riesgo mita que el cordón eléctrico cuelgue por de lesiones a las personas: la orilla de una mesa o cubierta de coci- a.
  • Página 5 Conserve estas instrucciones Instrucciones de instalación • Asegúrese de que todo el material de • Para una correcta operación, el horno empaque haya sido removido del interior debe tener un flujo de aire suficiente. del horno. Deje 20 cm de espacio por encima del horno, 10 cm por la parte trasera y 5 cm •...
  • Página 6 Requerimientos eléctricos Los requerimientos eléctricos son 220 El horno está equipado con una clavija de Volts, 50 Hz y 12 Amperes. Se recomien- conexión a tierra de 3 patas. Esta debe da proveer un circuito separado que ali- conectarse en un contacto eléctrico de pa- mente al horno de microondas solamente.
  • Página 7 Guía de utensilios Esta sección enlista qué utensilios pueden usarse en el horno de microondas, cuales pueden usarse de manera limitada por un periodo corto de tiempo y cuales no deben usarse en el horno de microondas. Recomendados Platón dorador para microondas: Úselo Platos y tazas de papel: Úselos para ca- para dorar el exterior de alimentos peque- lentar durante periodos cortos a tempera-...
  • Página 8 No recomendados Frascos y botellas de vidrio: El vidrio Utensilios de metal: Pueden dañar su normal es demasiado delgado para ser horno. Retire todo el metal antes de coci- usado en el microondas. Puede astillase nar. causando daños y lesiones. Nota: Si usted desea saber si un plato es Bolsas de papel: Son un riesgo de incen- seguro para usarse en el horno de micro-...
  • Página 9 Técnicas de cocción Su horno hace que el cocinar con microondas sea más sencillo que cocinar de la ma- nera convencional, siempre y cuando usted tenga estas consideraciones en mente: Mezclar Tiempo de reposo Mezcle alimentos como guisados y vege- Los alimentos que se cocinan en el horno tales mientras los cocina para distribuir de microondas acumulan calor interno y...
  • Página 10 Antes de llamar para solicitar servicio Si el horno no funciona: SI NINGUNO DE LOS PUNTOS ANTE- RIORES RECTIFICA LA SITUACIÓN, EN- • Revise para asegurarse de que el apara- TONCES CONTACTE AL CENTRO DE to esté firmemente conectado al sumi- SERVICIO AUTORIZADO.
  • Página 11 Panel de controles COCINAR Úselo para cocinar en etapas. Permite co- cinar usando varios niveles de potencia y tiempos. GRILL Toque este botón para programar la fun- ción de asador. DESCONG. POR PESO Descongelado programado basado en el peso de los alimentos. DESCONG.
  • Página 12 Usando el horno de microondas Señales acústicas durante la programación del horno • Una señal: El horno aceptó el ingreso de • Dos señales: El horno NO acepta el in- información. greso de información. Revise y trate de nuevo. Ajustando el reloj 1.
  • Página 13 Descongelado rápido El tiempo más largo que puede ingresar para descongelar es de 99 minutos y 99 se- gundos. 1. Toque el botón DESCONG. RÁPIDA. • Después de ingresar al DESCONG. RÁ- PIDA, el horno de microondas puede 2. Ingrese el tiempo deseado para des- programarse para continuar automática- congelar usando los botones numéricos mente con la cocción en una o en dos...
  • Página 14 Descongelar por peso 1. Toque el botón DESCONG. POR PESO. Notas: 2. Use el teclado numérico para ingresar • El peso debe ingresarse en libras y on- el peso de los alimentos. zas. Los pesos en onzas inferiores a 10 deben precederse por un "0".
  • Página 15 COCINADO RÁPIDO Use esta función para programar rápida- Usted puede también presionar +30 SEG mente el horno de manera que cocine sus durante la cocción para agregar tiempo. alimentos con microondas al 100% de po- tencia. En el modo de espera, presione uno de los botones numéricos del 1 al 6.
  • Página 16 Botones de cocción rápida Las posiciones de cocción rápida le permiten cocinar o recalentar alimentos automáti- camente sin necesidad de ingresar nivel de potencia ni tiempo. Para porciones pequeñas, simplemente toque el botón aplicable y después INICIO. Para porciones más grandes presione el botón dos veces. CONGELADOS, PAPAS y BEBIDAS le permiten cocinar cantidades múltiples del mis- mo alimento.
  • Página 17 BEBIDAS Para bebidas de 148 ml a 207 ml: Para bebidas de 266 ml a 325 ml: 1. Toque el botón BEBIDAS una sola vez. 1. Toque el botón BEBIDAS dos veces. 2. Ingrese el número de tazas tocando los 2.
  • Página 18 Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: APAGUE Y DESCONECTE EL APARATO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA Y/O MANTENI- MIENTO. • Mantenga limpio el interior del horno. • El anillo con ruedas y el piso del horno Cuando las salpicaduras de alimentos o deben limpiarse regularmente para evi- los líquidos derramados se adhieren a...
  • Página 19 Características eléctricas nominales Tensión de alimentación 220 V ~ Frecuencia 50 Hz Potencia de entrada microondas 1 500 W Potencia de entrada asador 1 250 W Potencia de salida 1 000 W Frecuencia de operación 2 450 MHz 1.4 Cu.ft Capacidad volumétrica...
  • Página 20 Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre encontrará el trato amable de Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Colombia, profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el Ecuador, Perú y República Bolivariana de Venezuela funcionamiento de su producto.
  • Página 21 Póliza de garantía. Información aplica a México exclusivamente Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento: Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final—...
  • Página 22 Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 23 Certificado de garantía para Colombia, Chile, Ecuador, Perú y Venezuela. Mabe garantiza este producto contra cualquier falla técnica en sus componentes y mano de obra, siempre que esté dentro de un uso normal y doméstico y por el tiempo especificado en el cuadro anexo al final de este Certifi- cado (fig.