Cardin Elettronica SLX324 Instrucciones Para La Instalación página 25

Automatización para cancillas correderas con motor de corriente continua
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
1-2 MOT Alimentation moteur
Pour modifier le sens de rotation, Intervertir les câbles 1 et 2
3-4 ENCODER Entrées Bl-Gr pour signaux encodeur
5-6 ENCODER Entrées Gy-Yw pour signaux encodeur
7
LCK déconnecté
CMN commun pour toutes les entrées/sorties
8
9-10 LC-CH2 sortie (contact non alimenté, N.O.) pour activation de l'éclairage de zone
(alimentation séparée, Vmaxi. = 30 Vac/dc, Imaxi.=1A ) ou pour deuxième canal
radio. La sélection s'effectue au moyen du menu su l'afficheur LCD1.
CMN commun pour toutes les entrées/sorties
11
12
LP sortie clignoteur 24 Vdc 25 W activation intermittente (50%), 12,5W activation
continue
13
LS sortie lampe témoin 24 Vdc 3W
CMN commun pour toutes les entrées/sorties
14
15
Sortie dispositifs externes contrôlés 24 Vdc
16
CMN commun pour toutes les entrées/sorties
17
Sortie dispositifs externes 24 Vdc
18
TA (N.O.) entrée bouton d'ouverture
19
TC (N.O.) entrée bouton de fermeture
20
TAL (N.O.) entrée bouton d'ouverture partielle
TD (N.O.) entrée bouton de commande séquentielle
21
22
CMN commun pour toutes les entrées/sorties
TB (N.F./8.2 kΩ) entrée bouton de blocage (l'ouverture de ce contact interrompt le
23
cycle de travail jusqu'à une nouvelle commande de manœuvre)
CP (N.F./8.2 kΩ) entrée pour bord de sécurité. L'ouverture de ce contact inverse le
24
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
sens de marche aussi bien en fermeture qu'en ouverture
FS (N.F./8.2 kΩ) entrée pour dispositifs de sécurité (cellule photoélectrique de stop).
25
L'ouverture de ce contact bloque la manœuvre. Au retour à l'état de veille, après le
temps de pause, la manœuvre reprendra en fermeture (seulement en mode automa-
(2)
tique)
FI (N.F./8.2 kΩ) entrée pour dispositifs de sécurité (cellule photoélectrique d'inversion
26
en fermeture). L'ouverture de ce contact inverse le sens de marche sur quelque
centimètre aussi bien en fermeture, provoquera une inversion de la manœuvre
27
Âme antenne récepteur radio (en cas d'utilisation d'une antenne externe, la brancher
au moyen d'un câble coaxial RG58 imp. 50Ω)
28
Masse antenne récepteur radio
CS 1392A
4A
DC 0449
J1
L2
F3
10
F2
4A
J2
F1
10
MOT
ENCODER
1
2
3
4 5 6 7
+
-
Rd
Bk
B1
Avertisseur sonore pour signalisation du mode de fonction. "par radio"
BC
Carte chargeur de batterie
LCD1 Afficheur
F1
Lame fusible
15A (protection alimentation du moteur)
(5)
F2
4A (protection circuit 24V)
Lame fusible
(5)
F3
Lame fusible
15A (protection moteur fonctionnement à batterie)
(5)
F4
4A (protection circuit 24V fonctionnement à batterie)
Lame fusible
(5)
Nota
Les lames fusibles sont du type automobile (tension maxi. 58V)
(5)
(1)
(1)
(2)
(2)
F4
BC
L1
LC/CH2
8
9
10
11
12
13
29
CMN commun pour les boutons d'urgence
30
EMRG1 (N.O.) entrée bouton pour la manœuvre d'urgence 1
EMRG2 (N.O.) entrée bouton pour la manœuvre d'urgence 2
31
(1)
Nota
La somme des 2 sorties pour dispositifs externes ne doit pas être supérieure à 10W.
Nota
(2)
La sélection (N.F./8.2 kΩ) s'effectue au moyen du menu sur l'afficheur LCD1.
FAIRE UN PONT SUR TOUS LES CONTACTS N.F. INUTILISÉS
En conséquence, invalider les tests sur les dispositifs de sécurité correspondants (FI et FS).
Si l'on désire activer le test sur les dispositifs FI et FS, la partie émettrice tout comme la partie
réceptrice de ces dispositifs doivent être branchées à la borne pour dispositifs externes
contrôlés (CTRL 24 Vdc). Tenir compte du fait qu'en cas de validation du test, 1 seconde
environ s'écoule entre la réception de la commande et le lancement de la manœuvre du portail.
Mettre sous tension le circuit et vérifier si l'état des LEDs et des signalisations sur l'afficheur
est conforme aux indications suivantes:
- L1
Mise sous tension du circuit
- L2
Défaut de branchement de la batterie
- S1
Signalisation touche de blocage "TB"
- S2
Signalisation cellules photoélectriques d'inversion "FI"
- S3
Signalisation cellules photoélectriques de stop "FS"
- S4
Signalisation bord de sécurité "CP"
- S5
Signalisation touche d'ouverture (TA)
- S6
Signalisation touche de fermeture (TC)
- S7
Signalisation touche d'ouverture partielle (TAL)
- S8
Signalisation commande séquentielle (TD/CH1)
Nota
Si elle est allumée, intervertir tout de suite le branchement de la batterie.
(3)
Nota
Ces signalisations sont allumées si le relatif dispositif de sécurité n'est pas activé.
(4)
Vérifier que l'activation des dispositifs de sécurité fasse clignoter la signalisation
correspondante. Le clignotement de la signalisation indique un état d'alarme.
Dans l'hypothèse où la LED verte de mise sous tension "L1" ne s'allumerait pas, vérifier
l'état des fusibles et le branchement du câble d'alimentation au primaire du transformateur.
Dans l'hypothèse où une ou plusieurs signalisations de sécurité "S1, S2, S3, S4" clignote-
raient, vérifier que les contacts des dispositifs de sécurité inutilisés soient court-circuités sur
le bornier. Les signalisations "S5, S6, S7, S8" apparaissent sur l'afficheur quand la relative
(2)
commande est délivrée (ex. une pression sur la touche "TA" fait apparaître l'indication
"TA" sur l'afficheur).
B1
21
14
15
16
17
18
19
20
J1
Connexion batterie
J2
Connexion secondaire transformateur
J3
Cavalier de validation manœuvre d'urgence
MM
Module de mémoire codes émetteurs
P1
Touche de navigation dans le menu (
P2
Touche de programmation et confirmation (PROG./OK)
P3
Touche de navigation dans le menu (
R1
Module RF, 433 MHz pour émetteur S449
25
PROGRAM
TB FI
TA TD
FS CP
TC TAL
00.000.007
07-06-13
15.35
P2
P1
MM
MM
R1
24
25
26
27
28
22
23
)
)
allumée
éteinte
(3)
allumée
(4)
allumée
(4)
allumée
(4)
allumée
(4)
éteinte
éteinte
éteinte
éteinte
LCD1
P3
J3
1 2
1 2
3
3
Pos.1 Pos.2
Disable
J3
Enable
29
30
31
loading

Este manual también es adecuado para:

Slx serie100/slx324