D.A.S. Energy Serie Manual Del Usuario página 2

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SAFETY PRECAUTIONS
esp
Amplificador de Potencia
Precauciones de Seguridad
El signo de exclamación dentro de
un triángulo indica la existencia de
componentes internos cuyo reem-
plazo puede afectar a la seguridad.
El signo del rayo con la punta de fle-
cha alerta contra la presencia de
voltajes peligrosos no aislados.
Aparato de Clase 1
No exponga este equipo a lluvia o
humedad.
No tape la turbina ni bloquee el
normal flujo de aire de refrigeración
del equipo.
No existen partes ajustables por el
usuario en el interior de este equipo.
Conexión
Desconecte el amplificador de la red
completamente, ya que el interrup-
tor es monofásico, antes de hacer
cualquier conexión. Conecte las
bornas de salida de cada canal del
amplificador al conector de entrada
de las cajas acústicas utilizando
cable de altavoz. Pele aproxi-
madamente 1 cm. de la camisa del
cable e introdúzcalo en el terminal
correspondiente de forma de quede
oculto el conductor o utilice un
conector de tipo banana. Observe la
polaridad (rojo = +, negro = -).
La fuente de señal debe conectarse
al Jack o al conector XLR del canal
correspondiente según uso mono-
fónico, estereo o en puente (en este
último caso, las cajas acústicas
deben ser Clase II).
El diagrama de bloques de la
conexión de dos altavoces a un
amplificador en estéreo se muestra
a continuación.
2
HIGH PERFORMANCE POWER AMPLIFIERS
eng
Power Amplifier
Safety Precautions
The exclamation point inside an
equilateral triangle indicates the
existence of internal components
whose substitution may affect
safety.
The lightning and arrowhead symbol
warns about the presence of uninsu-
lated dangerous voltage.
Class 1 device.
Do not expose this device to rain or
moisture.
Care not to block fan's airflow.
No user serviceable parts inside.
Connection
Switch off the amplifier and unplug
the unit from the socket before
making any connections. Connect
each channel of the amplifier`s
output terminals to the speaker`s
input terminals using appropiate
speaker cable. Use a banana
connector or, wire approximately 1
cm of bear cable directly to the
terminal. Always note polarity
(red=+, black=-).
The signal source device should be
connected to the jacks or XLR inputs
of the amplifier, bearing in mind
whether the system is operated in
mono, stereo or bridge mode, Note:
Class II speakers are required in
bridge mode operation.
A block diagram showing the
connection from two speakers to a
stereo amplifier can be found below.
deu
Endstufen
Sicherheitshinweise
Das Ausnufezeichen innerhalb eines
Dreiecks weist auf den Enthalt
interner Bauteile hin, dessen
Austausch sicherheitsbedingt ist.
Das Blitzzeichen zeigt die
Gegenwart unisolierter gefahrílicher
Spannungen an.
Es handelt sich um ein Gerat der
Klasse 1.
Dieses Gerát nicht dem Regen oder
extremer Feuchfigkeit aussetzen
Beacinten áe bitte, dass der
Turbinen Ein- und Ausgang nicht
bedeckt wird und somit die Kühiung
der Endstufe beeintráchúgt wird.
Es sind keine vom Anwender
einstellbaren Teile im Gerat
vorhanden.
AnschluB
Schalten Sie das Gerát aus, bevor
Sie irgendwelche Anschlüsse
ausüben.
Schliessen Sie Ausgangsbuchsen
der Endstufe an die
Eingangsbuchsen der
Lautsprecherboxen mittels
Lautsprecherkalbels.
Entfernen Sie ungf. 1cm der lsolie-
rung des Kabels und befestigen Sie
dieses Kabel an dem
Endstuferíanschiuss so, dass kein
Leiter mehr herausragt oder
benutzen Sie einen Bananenstecker.
Bite beachten Sie die Polaritát
(Rot= +, Schwarz= -).
Fur den Anschluss des
Eingangsignais in Mono- Stereooder
Uberbrückungsanwendung (im
letzen Fa¡¡ nur for Klasse tiBoxen),
benutzen Sie bitte die
entschprechenden Jackoder
XLIRBuchsen.
Die Blockzeichnung links zeigt den
Anschiull zweier Boxen an eine
Stereoendstufe.
fra
Amplificateur de puissance
Règles de Sécurité
Le point d'exclamation á I'intérieur
d´un triangle indique I'existence de
composants internes susceptibles
d'affecter á la sécurité lors d'une
substitution.
Le symbole de l´éclair terminé en
fléche nous avertit de la présence
de voltages dangereux non isolés.
Apparel de Classe 1.
Ne pas exposer l'appareil á la pluie
ou á I'humidité.
Prendre toutes les précautions pour
que le circuit de refroidissement
soit toujours libre d´objets qui
pourraient empêcher la circulation
de l´air
Aucune piéce n'est ajustable ou
réparable par I'utilisateur á
L´intérieur de cet appareil.
Branchement
Avant de brancher l'appareil á un
systéme de diffusion, il faut l´isoler
du secteur en le débranchant
(I'interrupteur est monophase).
Connecter les bornes de sortie de
chaque canal de l'amplificateur au
connecteur d'entrée de chaque
enceinte avec du câble haut-
parleur de qualité. Pour ce faire,
dénudez un centimétre de câble et
introduisez-le dans l'orifice du
connecteur ou utilisez des fiches
banane. Respectez la polarité:
rouge = +, noir = - .
Les signaux doivent se connecter
aux jacks ou aux XLR selon
I'utilisation: mono, stéréo ou bridge.
Dans ce dernier cas utilisez des
enceintes Classe ll, (normes
europeénnes).
Le schéma pour le branchement de
deux enceintes á un ampli (en
stéréo) est montré sur la marge de
gauche.

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Energy e-20Energy e-12Energy e-4Energy e-8Energy e-2

Tabla de contenido