Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com T36BT71FS T36BT71FSE 9000 498 118...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS .... INSTRUCTIONS D’INSTALLATION..23 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..43...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Content Before you Begin ............................General ................................. Definitions ..............................Important information ............................ Installation options ............................. Individual unit ..............................Individual appliances with partition ........................ At the end of the kitchen units ........................Installation location ............................. Installation room ............................
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Before you Begin Read these instructions completely and carefully. WARNING General These appliances are top-heavy and must be secured to These installation instructions are intended for use by prevent the possibility of tipping forward. Anti-tip protection qualified installers.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Installation options At the end of the kitchen units The different installation options are limited only by the design of the kitchen and the function of the finger guard. If one side of the appliance is visible, a side panel must be Individual unit used.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Installation location Furniture/fixtures WARNING The new appliance is screwed securely to adjacent and overhead furniture/fixtures. Do not install the appliance: For this reason it is essential that all attachable furniture/ – outdoors, fixtures are connected securely to the base or the wall by –...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the power Connecting the water WARNING CAUTION Electrical Shock Hazard Only connect the appliance to drinking water! – Plug into a grounded 3 prong outlet. A cold water connection is required for operation of the –...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Installation dimensions Single installation Legend: NOTE: Cavity must be suare. Side wall of the cavity must be flush Area for installation of the power connection Area for installation of the water connection Opening depth of niche, depending on kitchen design D = 24"...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Appliance dimensions Legend: Unit dimensions Adjustment in levelling legs +1 " (35 mm) / – " (13 mm). Wooden door panel dimensions Dimensions may vary. This dimension may vary depending on installation, panel thickness and kitchen hardware.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Required accessories and tools Supplied accessories Other – Installation instructions – Stepladder – Operating instructions – Dolly, hand truck – Installation kit – Hammer drill for drilling holes in wall or floor – Bits according suitable for material and in different sizes Optional accessories –...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Installation instructions Checking the installation cavity Transport of the appliance CAUTION CAUTION The appliance is very heavy. Be careful, otherwise To ensure a safe, trouble-free installation and an people who are helping may be injured or the optimum overall view of the subsequent furniture front, appliance may be damaged.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Removing the packaging CAUTION WARNING Do not remove transportation protection device (A) from the underside of the freezer compartment drawer. – The appliance may tip over while it is being Do not damage finger guard (B) while performing the unpacked.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Installation preparation Unpack installation materials and accessories. To improve allocation to the work steps, the packages are identified differently. To do this, comply with the overview sheet attached to the appliance! The length of the plank should correspond to the width of the installation niche! Specify the attachment points of the anti-tip-angles.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Fastening with dowels and screws Saw the wooden beam (cross section min. 3" x 4") ̈ to the required length. CAUTION Length is equal to the width of the installation cavity! NOTE Always wear safety glasses and other necessary pro- tective devices or apparel when installing or working with anchors.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Preparing to connect the water Attaching the edge protection (only for appliances which require a water connection) CAUTION Turn off the main water tap to prevent damage caused by leaking water. Attach the connecting pipe to the shut-off valve ̈...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Pushing the appliance into the installation cavity Carefully push the appliance into the cavity. Insert ̈ CAUTION appliance straight! Push in the appliance until the frame is situated on the cavity walls. Caution when pushing the appliance into the installation cavity.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Removing stainless steel front panel 11. Aligning the appliance from the freezer compartment drawer CAUTION Never use a cordless screwdriver! Risk of damage to the appliance. NOTE – Do not twist or jam the appliance inside the cavity! When unscrewing the height-adjustable feet, proceed gradually: Always alternate between left and right, left and right, etc..
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Attaching the appliance in the cavity Unscrew the height-adjustable feet until the mark on ̈ the base has reached the indicated guide dimension " / 32 mm). NOTE Open one door of the refrigerator compartment. ̈...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Connecting the water to the 14. Attaching the toe kick panel appliance CAUTION CAUTION The maximum height of the toe kick panel is 4" from the top of the floor. Do not cover ventilation slots in the base When bending the water pipe, do not kink it, otherwise panel.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Attaching stainless steel front panel to the freezer compartment drawer Hang stainless steel front panel over the threaded bolts. ̈ Pull out the brackets by the measured amount Y. ̈ Lift bottom of stainless steel front panel and push the ̈...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com 16. Commissioning the appliance CAUTION Check that the finger guard functions. In particular check – that the finger guard is correctly attached to the appliance and – that the finger guard slides smoothly forwards and backwards when the refrigerator compartment doors open and close.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com 19. Changing the door spring To adjust the door spring: Rotate the adjusting screw with a cross-head ̈ screwdriver. = maximum spring tension = no spring tension...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Table de matières Avant de commencer ..........................Générale ............................... Information importante ..........................Options d'installation ..........................Unité individuelle ............................Appareils individuels avec séparation ......................A l'extrémité des cuisines intégrées ....................... Lieu d'installation ............................Local d'installation ............................Cavité...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de commencer Veuillez lire ces instructions entièrement et avec attention. AVERTISSEMENT Générale Les présentes instructions d'installation sont destinées à être Le centre de gravité de cet appareil se trouve assez haut utilisées par des installateurs qualifiés. Tous les dans celui-ci.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Options d'installation A l'extrémité des cuisines intégrées Les options d'installation différentes sont limitées seulement par l'agencement de votre cuisine et par la fonction du Si un côté de l'appareil est visible, il faudra utiliser un bandeau protège-doigts.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Lieu d'installation Meubles/Appareillages électriques AVERTISSEMENT Le nouvel appareil est vissé de manière sûre contre des meubles/appareillages adjacents ou situés au dessus de lui. N'installez pas cet appareil : Pour cette raison, il est essentiel que tous les meubles/ –...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de raccordement à la terre Raccordement à l'alimentation Cet appareil devra être relié à la terre. En cas de électrique dysfonctionnement ou de panne, le raccordement à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant au courant un chemin de moindre résistance électrique.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions d'installation Installation individuelle o~ÅÅçêÇÉãÉåí=ÇÉ=äDÉ~ì Légende: profondeur d'ouverture de la cavité, ceci dépendant de la configuration de la cuisine. représente la zone où installer le raccordement de D = 24" (610 mm) minimum l'électricité...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions de l'appareil Légende: Cette dimension peut différer en fonction de l'installation, de l'épaisseur du panneau et du matériel équipant la cuisine. Ajustage des pieds de nivellement entre +1 " (35 mm) / –...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires et outillage requis Accessoires fournis Autres – Instructions d'installation – Escabeau – Instructions d'utilisation – Socle mobile, diable brouette – Kit d'installation – Perceuse à percussion pour percer des trous dans le mur ou le sol Accessoires en option –...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'installation Vérification de la cavité d'installation Transport de l'appareil ATTENTION ATTENTION L'appareil est très lourd. Soyez prudent sinon les Pour assurer une installation sûre et sans incident, assistants risquent de se blesser ou l'appareil de et pour que la façade générale du mobilier offre une s'endommager.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Enlèvement de l'emballage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N'enlevez pas la cale de transport (A) située contre la face inférieure du tiroir du compartiment congélateur. – L'appareil risque de se renverser pendant son Au cours des étapes de travail suivantes, veillez à ne déballage.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation du montage Déballez la quincaillerie de montage et les accessoires. Afin que les étapes de travail se déroulent selon la bonne chronologie, les emballages comportent des mentions différentes. Respectez au cours du travail la feuille récapitulative fixée contre l’appareil ! Il faudrait que la longueur de la planche corresponde à...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Fixation d'un dispositif anti- Fixation avec des chevilles et des vis renversement alternatif AVERTISSEMENT REMARQUE Portez toujours des lunettes enveloppantes ou d'autres IMPORTANTE dispositifs et équipements de protection nécessaires lorsque vous installez des ancres ou travaillez avec des S'il n'est pas possible de fixer les brides anti- ancres.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionnez les vis conformément à l'épaisseur du ̈ madrier : longueur = 2,5 min. x épaisseur du madrier, diamètre #12 ou #14. REMARQUE Déterminez le nombre de vis en fonction de la lar- geur de la cavité, en veillant à...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Pousser l'appareil dans la cavité d'installation Poussez l'appareil doucement dans la cavité. ̈ ATTENTION Attention à ne pas le coincer ! Enfoncez l'appareil jusqu'à ce que le cadre applique contre les parois de Prudence lorsque vous poussez l'appareil dans la la cavité.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Retirer la façade en acier inoxydable 11. Installation et alignement de du tiroir du compartiment congélateur l'appareil AVERTISSEMENT N'utilisez jamais une visseuse sans cordon ! REMARQUE – Ne voilez pas ni ne poussez pas l'appareil de force dans la cavité...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Fixer l'appareil dans la cavité A titre de cote de référence pour l'ajustage en hauteur, une marque a été apposée contre la base de l'appareil. Lors de l'ajustage, il faudra amener cette marque sur une hauteur de "...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Raccordement de l'eau à l'appareil 14. Fixation du bandeau de socle ATTENTION ATTENTION Lorsque vous recourbez une conduite d'eau, ne la La hauteur maximale du bandeau de socle est de 4" pliez pas, sinon il y a risque que de l'eau fuie et provo- depuis la surface du plancher.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Montage de la façade en acier inoxydable contre le tiroir du compartiment congélateur Sortez les brides d'une distance égale à la profondeur Y ̈ mesurée. Accrochez la façade en acier inoxydable via les goujons ̈...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com 16. Mise en service de l'appareil 17. Fixation des couvercles CAUTION Contrôlez si le bandeau protège-doigts fonctionne bien. Vérifiez notamment – Si le bandeau protège-doigts est correctement fixé contre l'appareil et – Si le bandeau protège-doigts glisse facilement en avant et en arrière respectivement à...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com 18. Ajustage de l'angle d'ouverture de 19. Changement du ressort de porte porte Pour ajuster le ressort de porte : Suivant les conditions d'installation, il pourra être nécessaire d'ajuster l'angle d'ouverture de la porte. Un angle d'ouverture de 115°...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Antes de comenzar ............................. General ................................. Definiciones ..............................Important information ............................ Opciones de instalación ..........................Unidad individual ............................Electrodomésticos individuales con separación ..................... En el final de las unidades de cocina ......................Emplazamiento de la instalación .......................
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de comenzar Lea estas instrucciones completamente y con detenimiento. ADVERTENCIA General Las reparaciones debe efectuarlas un técnico calificado. La parte superior de este electrodoméstico es más pesada Estas instrucciones de instalación se entienden para se que la de abajo, por lo que se lo debe asegurar a fin de evitar usadas por instaladores calificados.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de instalación En el final de las unidades de cocina Las opciones de instalación limitadas exclusivamente por el diseño de la cocina y la función de la protección para los Si uno de los lados del electrodoméstico está a la vista, debe dedos.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Emplazamiento de la instalación Muebles y adornos ADVERTENCIA El electrodoméstico debe atornillarse firmemente a los muebles o adornos adyacentes y superpuestos. No instale el electrodoméstico: A tal fin es esencial que todos los muebles o adornos estén –...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de conexión a tierra Conexión a la red de alimentación Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de un fallo en el funcionamiento o una rotura, la ADVERTENCIA conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas, proveyendo una vía de resistencia menor para la corriente eléctrica.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Medidas de instalación Instalación simple `çåÉñáµå=ÇÉä=~Öì~ Leyenda: Nota: La cavidad debe estar a escuadra. La pared lateral de la cavidad debe ser plana Zona para la conexión a la red de potencia Zona para la instalación de la conexión de agua Altura de la abertura, según el diseño de la cocina D = 24"...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Medidas del electrodoméstico Leyenda: Medidas de la unidad Ajuste con patas niveladoras Medidas del panel puerta " (35 mm) / – " (13 mm) Las medidas pueden varias. Esta medida puede variar dependiendo de la instalación, el espesor del panel y el equipamiento de la cocina...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios y herramientas necesarias Accesorios que forman parte del Otros volumen de entrega – Escalera – Instrucciones para el montaje – Carro de mano – Instrucciones de funcionamiento – Perforadora para practicar orificios en paredes o pisos. –...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación Control de la cavidad para Transporte del equipo la instalación ATENCIÓN ATENCIÓN El equipo es muy pesado. Por ello debe tenerse especial cuidado, ya que eventuales colaboradores pueden verse lesionados o el equipo puede sufrir Para asegurar una instalación sin problemas y una daños.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Desembalaje ATENCIÓN ADVERTENCIA No quite el seguro de transporte (A) de la parte inferior del cajón que se encuentra en el gabinete de – El electrodoméstico puede volcar durante el congelación. desembalaje. No dañe la protección para los dedos (B) durante los –...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Preparativos para el montaje Desembalar el material de montaje y los accesorios. Con objeto de facilitar su identificación y posterior asignación a los diferentes pasos de trabajo, los embalajes tienen distintos colores. ¡Prestar atención a este efecto a la hoja orientativa sujeta el aparato! ¡La longitud de la madera debe estar de acuerdo con el ancho del espacio disponible para la instalación!
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Montaje de un dispositivo antivuelco Sujeción mediante tarugos y tornillos adicional ATENCIÓN IMPORTANTE Utilice siempre gafas y otros dispositivos de protección cuando instala o trabaja con tarugos. ¡Peligro de lesio- Si no se pueden montar los soportes antivuelco con la nes! firmeza requerida, puede montarse un dispositivo antivuelco alternativo.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Protección de los bordes Seleccione los tornillos de acuerdo al espesor de la ̈ vigueta de madera: longitud = mín. 2,5 x el espesor de la vigueta, diámetro # 12 o # 14. Especifique la cantidad de tornillos, de acuerdo al ancho de la cavidad, asegurando que la vigueta quede montada firmemente.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación Introducir el aparato cuidadosamente en la cavidad de ̈ montaje. ¡Prestar atención a no ladearlo! Desplazarlo en ATENCIÓN la cavidad de montaje hasta que el bastidor esté en contacto con las paredes de la cavidad.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Desmontaje del frente de acero 11. Alineación del electrodoméstico inoxidable de la gaveta del compartimiento de congelación ATENCIÓN ¡Nunca utilizar un destornillador a batería! IMPORTANTE – ¡No gire o presione el electrodoméstico dentro de la cavidad! Cuando desenrosque las patas de altura ajustable, proceda de modo gradual: alterne siempre entre la derecha y la izquierda, repitiendo el...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Fijar el aparato en la cavidad de montaje Desenrosque las patas de altura ajustable hasta que la ̈ marca en la base logre la medidas indicadas (1 " / 32 mm). NOTA Es sumamente importante cumplir con estas medidas, para lograr una buena alineación de los Abrir una puerta del compartimiento frigorífico.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Conexión del agua al 14. Sujeción del panel de protección electrodoméstico ATENCIÓN ATENCIÓN La altura máxima del panel de protección sobre el suelo es de 4". No obture las aberturas de ventilación Cuando conecte la tubería de agua, no la retuerza.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Montaje del frente de acero inoxidable en la gaveta del com-partimiento de congelación Extraiga las mordazas en la medida Y determinada. ̈ Cuelgue el frente de acero inoxidable de los pernos ̈ Atornille las mordazas firmemente.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com 16. Puesta en marcha del equipo ATENCIÓN Controle el funcionamiento de la protección de los dedos. Verifique en particular – si la protección de los dedos está correctamente fijada al aparato y – si la protección de los dedos se desliza con faci- lidad hacia adelante y atrás al abrir y cerrar las puertas del compartimento frigorífico.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com 19. Cambio del muelle de la puerta A fin de ajustar el muelle de la puerta. Girar del tornillo de ajuste mediante un destornillador ̈ para ranura en cruz. = aumenta la tensión del muelle = disminuye la tensión del muelle...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com 9000 498 118 (8909) en-us, fr-ca, es-mex...