Página 1
USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T36IT903NP GUIDE Refrigerator-freezer D’UTILISATION Réfrigérateur / congélateur combiné ET D’ENTRETIEN Refrigerador/ congelador MANUAL DE USO Y CUIDADO...
Página 2
en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Setting the signal tone volume ....17 Important safety instructions .
Página 4
en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Restriction of user group Avoid placing children and vulnerable...
Página 5
Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of electric shock Risk of cold burns Improper installations or repairs may put the Never put frozen food straight from the ■ user at considerable risk. freezer compartment into your mouth.
Página 6
en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of fire State of California Proposition 65 Warnings Portable multi-outlet power strips and This product may contain a chemical known portable power supplies may overheat, to the State of California, which can cause causing a fire.
Página 7
Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for cooling and freezing food and for making ■ C ontents of package ice. I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n only in the home and in the home environment.
Página 8
en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the equipment does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
Página 9
Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 24 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
Página 10
en-us Getting to know your appliance *Getting to know your appliance 3 -door appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Refrigerator compartment Rating plate )"...
Página 11
Getting to know your appliance en-us Operating controls Settings menu Press " button to open the menu. In the Settings menu you will find: Appliance settings ■ Cleaning mode ■ Vacation mode ■ Ice cube production ■ Reset water filter counter? ■...
Página 12
en-us Getting to know your appliance Equipment Container (not all models) You can remove the container: Press container to the rear, ■ Storage compartment lift the container at the rear and remove. ■ You can remove and adjust the height of the storage compartments: Lift up the storage compartment and remove.
Página 13
Getting to know your appliance en-us Ice pack Exchange water filter or replace with bypass cartridge In the event of a power failure or a fault: You can change the water filter, or replace it with a The ice pack delays the warming of stored frozen ■...
Página 14
en-us Operating the appliance Setting the temperature 1Operating the appliance Recommended temperature S witching the appliance on Cooling compartment: +39 °F (+4 °C) O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the main On/Off switch.
Página 15
Operating the appliance en-us Super freezing Automatic clean lock You can use this function to select whether the Super freezing cools the freezer compartment as automatic clean lock is switched on automatically cold as possible. when the door is opened. Switch on super freezing, e.g.: Press "...
Página 16
en-us Operating the appliance Reset water filter counter Self-test After replacing the water filter, you have to reset the This function can be used to start fault analysis on water filter counter. your appliance. ~ "Appliance self-test" on page 29 Press "...
Página 17
Operating the appliance en-us Setting the signal tone volume A heater is built into the door pillar to prevent condensation. Switching condensation protection on You can adjust the volume level of the signal tones or off switches the heater on or off. generated e.g.
Página 18
en-us Operating the appliance Home network Sabbath mode You can use this function to establish a connection All non-essential functions are switched off so you between the refrigerator and your mobile device. can also use the appliance on the Sabbath. ~ "Home Connect"...
Página 19
Home Connect en-us Press ( button to move to the menu item WiFi. o Home Connect Press : button. The first time you open the menu, you will be Note: T his appliance is Wi-Fi-capable and can be automatically guided through initial setup. Follow the H o m e C o n n e c t controlled remotely using a mobile device.
Página 20
en-us Home Connect Press : button to open the menu item. Deleting network settings Confirm the prompt to display the refrigerator in If there is a problem when trying to establish a the app. connection, or if you would like to register the Open the app and wait until the refrigerator is appliance in a different home WLAN network (Wi-Fi), displayed.
Página 21
Alarm en-us Switching off the temperature alarm MAlarm Check that the cause of the temperature alarm has been eliminated. D oor alarm Press 8 button to acknowledge the message. A l a r m The message disappears. The control panel If the appliance door is open for a long time, the again indicates the temperature selected.
Página 22
en-us Refrigerator compartment Vegetable container with humidity URefrigerator controller compartment The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables.You can adjust the humidity in the vegetable container via the T he refrigerator compartment is suitable for storing R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t humidity controller and a special seal.
Página 23
Freezer compartment en-us Freezing fresh food WFreezer compartment Freeze only fresh and undamaged food. Food which is boiled, fried or baked is more suitable T he freezer compartment is suitable for: F r e e z e r c o m p a r t m e n t for freezing than food which is eaten raw.
Página 24
en-us Defrosting Unsuitable packaging: DCleaning Wrapping paper ■ Greaseproof paper ■ Cellophane CAUTION ■ C l e a n i n g Garbage bags and used grocery bags ■ AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE EQUIPMENT. Shelf life of frozen food at 0 °F (-18 °C) Do not use abrasive, chloride-based or acidic ■...
Página 25
Odors en-us Close the filter holder. lOdors I f you experience unpleasant odors: O d o r s Switch off the appliance with the main On/Off switch. Take all food out of the appliance. Clean the inside. ~ "Cleaning" on page 24 Clean all packaging.
Página 26
en-us Lighting 9Lighting >Noises N ormal noises Y our appliance features a maintenance-free LED L i g h t i n g N o i s e s light. Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, Only customer service or authorized technicians may ventilator.
Página 27
Faults – what to do? en-us 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
Página 28
en-us Faults – what to do? Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 14 Ice cube container is not properly inserted.
Página 29
Customer service en-us Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
Página 30
fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Verrouillage de nettoyage....44 Consignes de sécurité...
Página 31
fr-ca Compartiment congélateur ... . . 54 Utiliser l’intégralité du volume de congélation ......54 Achats de produits surgelés .
Página 32
fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Introduction Cet appareil est conforme aux...
Página 33
Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Risque d'engelures provoquées par le froid Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables Ne portez jamais des produits surgelés à ■...
Página 34
fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’asphyxie Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Appareils équipés d’une serrure : rangez ■ Ce produit pourrait contenir un produit la clé...
Página 35
Utilisation conforme fr-ca 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour réfrigérer et congeler des ■ E mballage produits alimentaires et pour préparer de la P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t glace.
Página 36
fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
Página 37
Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
Página 38
fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 56 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
Página 39
Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil A ppareil à 3 portes P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Compartiment réfrigérateur Distributeur de glaçons Compartiment congélateur Bac à...
Página 40
fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Menu Paramètres Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche ". Dans le menu Paramètres, vous trouverez : Paramètres de l'appareil ■ Mode de nettoyage ■ Mode Vacances ■ Production cubes de glace ■...
Página 41
Présentation de l’appareil fr-ca Équipement (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : Poussez le bac vers l'arrière, ■ Support soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les. Vous pouvez insérer le bac : Sortez complètement les rails de sortie.
Página 42
fr-ca Présentation de l’appareil Accumulateurs de froid Remplacer le filtre à eau par un neuf ou par une cartouche filtrante avec dérivation En cas de panne de courant ou de problème : Vous pouvez remplacer le filtre à eau par un neuf ou L'accumulateur de froid retarde le réchauffement ■...
Página 43
Utiliser l'appareil fr-ca Régler la température 1Utiliser l'appareil Température recommandée A llumer l’appareil Compartiment réfrigérateur : 39 °F (4 °C) U t i l i s e r l ' a p p a r e i l Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt. Compartiment congélateur : 0 °F (–18 °C) L’appareil commence à...
Página 44
fr-ca Utiliser l'appareil Supercongélation Verrouillage de nettoyage Pendant la supercongélation, le compartiment Cette fonction désactive pendant 10 secondes la congélateur refroidit au maximum. fonction tactile des éléments de commande. Profitez de ce moment pour nettoyer l'écran. Activez la supercongélation par exemple : ~ "Nettoyer l'écran"...
Página 45
Utiliser l'appareil fr-ca Mode Vacances Réinitialiser de compteur du filtre à eau En cas d’absence prolongée, vous pouvez mettre Une fois le filtre à eau remplacé, vous devez en l’appareil en mode Vacances, économe en énergie. réinitialiser le compteur. Pendant cette période, ne rangez pas de produits Appuyez sur la touche "...
Página 46
fr-ca Utiliser l'appareil Test automatique Régler le volume du son des touches Cette fonction lance une analyse des problèmes de Vous pouvez modifier le volume du son qui survient votre appareil. lorsqu'une touche de l'appareil est actionnée. ~ "Autodiagnostic de l’appareil" à la page 61 Appuyez sur la touche "...
Página 47
Utiliser l'appareil fr-ca Activer et désactiver le compteur du filtre Mode théâtre à eau Si le mode théâtre est activé, l'éclairage de l'appareil s'éclaircit lentement à son ouverture et s'assombrit Si vous avez remplacé le filter à eau par un filtre à lentement à...
Página 48
fr-ca Utiliser l'appareil Réseau domestique Mode Sabbat Cette fonction vous permet d'établir une connexion En mode sabbat, toutes les fonctions non entre le réfrigérateur et votre terminal mobile. essentielles sont éteintes afin que vous puissiez ~ "Home Connect" à la page 49 utiliser l'appareil même le jour du Sabbat.
Página 49
Home Connect fr-ca Ouvrir le menu Réseau domestique o Home Connect Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramètres". C et appareil est compatible Wi-Fi et peut être Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à H o m e C o n n e c t commandé...
Página 50
fr-ca Home Connect Installer une mise à jour du logiciel Home Contrôler l'intensité du signal Connect L'intensité du signal est indiquée dans la fenêtre de démarrage du menu Réseau domestique.Le signal Le réfrigérateur vérifie régulièrement si des mises à doit avoir une intensité minimale de 50 %. La jour du logiciel Home Connect sont disponibles.
Página 51
Home Connect fr-ca Supprimer les paramètres réseau Remarque sur la protection des données Lors de la première connexion de votre appareil Si un problème se présente lors de la tentative de Home Connect à un réseau domestique WLAN (Wi- branchement ou si vous souhaitez brancher Fi) branché...
Página 52
fr-ca Alarme Éteindre l'alarme de température MAlarme Assurez-vous que la cause du déclenchement de l'alarme de température a été écartée. A larme de porte Appuyez sur la touche 8 pour confirmer le A l a r m e message. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une Le message disparaît.
Página 53
Compartiment réfrigérateur fr-ca Tenez compte des différentes zones UCompartiment froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait L e compartiment réfrigérateur convient pour que des zones différemment froides apparaissent. C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les Zone la plus froide...
Página 54
fr-ca Compartiment congélateur Compartiment froid Utiliser l’intégralité du volume de congélation Les températures régnant dans le compartiment froid sont plus basses que dans le compartiment Pour loger la quantité maximale de produits réfrigération. Des températures inférieures à 0 °C congelés : (32 °C) peuvent se manifester.
Página 55
Compartiment congélateur fr-ca Congeler des produits frais Emballage adapté : Feuilles en plastique ■ Pour congeler les aliments, n’utilisez que des Feuilles en polyéthylène ■ aliments frais et d’un aspect impeccable. Feuilles d’aluminium ■ Boîtes de congélation Les aliments consommés cuits (y compris au four) ■...
Página 56
fr-ca Dégivrer l’appareil Nettoyer le compartiment intérieur de =Dégivrer l’appareil l'appareil C ompartiment congélateur Procédez comme suit : D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l Appuyez sur l’interrupteur principal Marche / Grâce au système NoFrost entièrement automatique, Arrêt.
Página 57
Odeurs fr-ca Fermez le compartiment de filtre. lOdeurs S i des odeurs désagréables se manifestent : O d e u r s Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur principal. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. Nettoyez le compartiment intérieur. ~ "Nettoyage"...
Página 58
fr-ca Éclairage 9Éclairage >Bruits B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne É c l a i r a g e B r u i t s demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
Página 59
Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
Página 60
fr-ca Que faire en cas de problème. Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 43 Le bac à...
Página 61
Service à la clientèle fr-ca Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
Página 62
es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Restablecer el contador del filtro de agua ..76 Indicaciones de seguridad importantes . . . 64 Modo Eco .
Página 64
es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones Limitación del grupo de usuarios Evite riesgos para los niños y las...
Página 65
Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Riesgo de descarga eléctrica Peligro de quemaduras por frío Una incorrecta instalación o reparación Nunca introduzca los alimentos ■ puede implicar serios peligros para el congelados - inmediatamente después usuario.
Página 66
es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Peligro de asfixia Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California En caso de disponer la unidad de una ■ Este producto puede contener un químico cerradura, guardar la llave fuera del que el Estado de California reconoce como alcance de los niños.
Página 67
Uso previsto es-mx 8Uso previsto 5Instalación y conexión M aterial entregado U se este aparato U s o p r e v i s t o I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Para la refrigeración y la congelación de ■...
Página 68
es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
Página 69
Instalación y conexión es-mx Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ATENCION adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
Página 70
es-mx Familiarizándose con el aparato *Familiarizándose con el aparato A parato de 3 puertas F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o Compartimento refrigerador Máquina de hielo Congelador...
Página 71
Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Menú Ajustes Para abrir el menú pulsar la tecla ". En el menú Ajustes encontrará: Configuración de electrodoméstico ■ Modo de limpieza ■ Modo Vacaciones ■ Producción de cubitos de hielo ■ ¿Restablecer contador de filtro de agua? ■...
Página 72
es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento recipientes (no disponible en todos los modelos) Para retirar el recipiente: Presione el recipiente hacia atrás, ■ Estantes Levante el recipiente por detrás y extráigalo. ■ Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
Página 73
Familiarizándose con el aparato es-mx Acumulador de frío Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass En caso de corte de corriente o avería: Se puede cambiar el filtro de agua o sustituirlo por Los acumuladores de frío retrasan el ■...
Página 74
es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar la temperatura 1Manejo del electrodoméstico Temperatura recomendada Compartimento refrigerador: +39 °F (+4 °C) E ncender el aparato Congelador: 0 °F (–18 °C) M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Ajustar la temperatura del compartimento Pulse el interruptor principal de encendido/ refrigerador y del congelador...
Página 75
Manejo del electrodoméstico es-mx Supercongelación Bloqueo de limpieza automático Con esta función puede seleccionar, si se enciende Mediante esta función se enfría el congelador hasta el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se alcanzar la temperatura más baja posible. abre la puerta. Conectar la función de supercongelación, p.
Página 76
es-mx Manejo del electrodoméstico Encender o apagar la producción de Modo Eco cubitos de hielo Con el Modo Eco se conmuta el aparato al funcionamiento de ahorro de energía. ATENCION El aparato ajusta automáticamente las siguientes ¡Daños en el aparato! temperaturas: Nunca almacene botellas o alimentos en los Compartimento frigorífico: +43 °F (6 °C)
Página 77
Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar el volumen de las teclas Activar o desactivar la protección contra condensación Usted puede ajustar el volumen de los tonos que se producen al pulsar las teclas. Esta función solo está disponible en electrodomésticos con 3 puertas. Los Pulsar la tecla "...
Página 78
es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar de la unidad de temperatura Encender o apagar el Modo Demo Puede elegir entre la unidad °C y °F. La función de refrigeración del aparato se apaga. Todas las demás funciones se pueden utilizar. 1° significa 1 °F 1°C significa 1 °C Nota: En el Modo Demo no almacenar alimentos, el aparato permanecerá...
Página 79
Home Connect es-mx Abrir el menú Red doméstica o Home Connect Para abrir el menú Ajustes pulsar la tecla ". Con la tecla ( desplazarse a la opción de E ste aparato funciona con Wi-Fi y puede controlarse menú Configuración de electrodoméstico. H o m e C o n n e c t de forma remota a través de un dispositivo móvil.
Página 80
es-mx Home Connect Conectar el refrigerador con la Acceso del servicio al cliente aplicación Home Connect Cuando se ponga en contacto con el servicio al cliente, este podrá acceder a su aparato y registrar Con este menú usted puede conectar su su estado con su previo consentimiento.
Página 81
Alarma es-mx Activar o desactivar la conexión con la red MAlarma doméstica WLAN (Wi-Fi) A larma de la puerta En el aparato para refrigeración abrir el menú A l a r m a Red doméstica öffnen. Si la puerta del aparato permanece abierta durante ~ "Abrir el menú...
Página 82
es-mx Compartimento refrigerador Prestar atención a las diferentes zonas de UCompartimento frío del compartimento refrigerador refrigerador En función de la circulación del aire en el interior del compartimento refrigerador, se crean diferentes zonas de frío. E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para C o m p a r t i m e n t o r e f r i g e r a d o r guardar carne, embutido, pescado, productos La zona más fría...
Página 83
Congelador es-mx Contenedor para verduras con regulador WCongelador de humedad El contenedor para verduras es el lugar ideal para E l congelador es adecuado para: guardar frutas y verduras frescas.En el contenedor C o n g e l a d o r El almacenamiento de alimentos congelados ■...
Página 84
es-mx Congelador Al ordenar prestar atención Envasado de los productos congelados El tipo correcto de los envases y materiales son Congelar las cantidades más grandes de ■ determinantes en gran medida para conservar la alimentos en el estante superior. calidad del producto y evitar el desarrollo de las Allí...
Página 85
Descongelación es-mx Limpiar los accesorios =Descongelación Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. C ongelador ~ "Equipamiento" en la página 72 D e s c o n g e l a c i ó n Debido al sistema completamente automático NoFrost, el congelador permanece libre de hielo.
Página 86
es-mx Olores Cerrar el soporte del filtro. lOlores E n caso de detectar olores desagradables: O l o r e s Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar"...
Página 87
Iluminación es-mx 9Iluminación >Ruidos R uidos normales S u aparato está equipado con una iluminación LED I l u m i n a c i ó n R u i d o s exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado unidad de refrigeración, ventilador.
Página 88
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
Página 89
¿Qué hacer en caso de avería? es-mx Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 74 El depósito para cubitos de hielo no está...
Página 90
es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.