FH 51 /HA FH 51 IX/HA FHS 51 IX/HA Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,3 Assistance,6 Description de l’appareil,8 Description de l’appareil,10 Installation,23 Mise en marche et utilisation,25 Programmes,25 Précautions et conseils,27 Nettoyage et entretien,27 Italiano Español Istruzioni per l’uso...
en verre, sous peine d’érafler la surface et de briser esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de le verre. la cavidad. Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. Advertências ATTENTION : s’assurer que l’appareil est éteint avant de procéder au remplacement de l’ampoule, ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Assistance ! Never use the services of an unauthorised technician. Assistenza Please have the following information to hand: • The type of problem encountered. ! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. • The appliance model (Mod.). • The serial number (S/N). Comunicare: The latter two pieces of information can be found on the data plate located •...
Descrizione dell’apparecchio Descripción del aparato Vista d’insieme Vista en conjunto 1 POSIZIONE 1 1 POSICIÓN 1 2 POSIZIONE 2 2 POSICIÓN 2 3 POSIZIONE 3 3 POSICIÓN 3 4 POSIZIONE 4 4 POSICIÓN 4 5 POSIZIONE 5 5 POSICIÓN 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Ripiano LECCARDA...
Página 10
Descrizione dell’apparecchio Descrição do aparelho Pannello di controllo Painel de comandos 1 Spia TERMOSTATO 1 Indicador luminoso TERMOSTATO 2 Manopola TERMOSTATO 2 Selector do TERMÓSTATO 3 Manopola CONTAMINUTI 3 Selector do CONTADOR DE MINUTOS 4 Manopola PROGRAMMI 4 Selector PROGRAMAS Description of the appliance Beschreibung Ihres Gerätes Control panel...
Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.
Página 30
alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura PLACA DE CARACTERÍSTICAS ambiente (por ejemplo, la parte posterior del horno). ancho 43,5 cm. Dimensiones* altura 32,4 cm. ! El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del profundidad 41,5 cm.
Puesta en funcionamiento y uso Programas ATENCIÓN! El horno está dotado ! En todos los programas se puede fijar una temperatura de un sistema de bloqueo de las entre 60ºC y MAX, excepto en: parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan del horno (1).Para •...
PIZZA • Per una buona cottura della pizza ultilizzate il programma MULTICOTTURA. • Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno. Utilizando la grasera se aumenta el tiempo de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante.
Precauciones y consejos El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.
Limpiar la puerta Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio. Para lograr una limpieza más profunda es posible desmontar la puerta del horno: 1.