Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Istr zioni er l so
IT
GB
Italiano, 1
S
T
.R
Z
es rizione ell a
A
ro rammi,
re a zioni e onsi li, 0
an tenzione e
Assistenza, 2
are
io e tilizzo, -
ra,
io,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston FZ G /HA

  • Página 1 Istr zioni er l so Italiano, 1 es rizione ell a io e tilizzo, - ro rammi, re a zioni e onsi li, 0 an tenzione e Assistenza, 2...
  • Página 2 Installazione Locale Locale adiacente da ventilare Maggiorazione della fessura fra porta e pavimento osizionamento vedi Precauzioni e consigli Incasso sottotavolo vedi figura a colonna In camino o in canna fumaria ramificata Direttamente (riservata agli apparecchi di cottura) all’esterno Esempi di aperture di ventilazione per l’aria comburente...
  • Página 3 Aerazione vedi figure Colle amento elettri o entraggio e issaggio vedi sotto Montaggio del cavo di alimentazione vedi figura vedi figura vedi figura vedi figura vedi figura Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete vedi a fianco...
  • Página 4 vedi figure vedi sotto Allaccio con tu o rigido rame o acciaio vedi sotto vedi Allaccio con tu o lessi ile in acciaio Assistenza inossida ile a parete continua con attacchi ilettati  L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate. Colle amento as ontrollo Tenuta...
  • Página 5: Targhetta Caratteristiche

    p d g (vedi tabella TARGHETTA CARATTERISTICHE larghezza cm 43,5 Dimensioni altezza cm 31 profondità cm 43,5  Porre particolare attenzione ai cavi delle candele ed ai tubi delle termocoppie. Volume lt. 58 Collegamenti vedi targhetta caratteristiche elettrici Caratteristiche vedi targhetta caratteristiche Questa apparecchiatura è...
  • Página 6: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio ista d’insieme Pannello di controllo GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Spia Manopola GRILL TIMER Pulsante Manopola FORNO/GRILL LUCE DEL FORNO...
  • Página 7: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Accensione manuale del orno iare il forno a manopola del GRI...
  • Página 8 entilazione di raffreddamento uce del orno tilizzare il timer Girarrosto presente solo su alcuni modelli vedi figura Caratteristi e ei br iatori e elli Tabella 1 Gas liquido Gas naturale Gas città Bruciatore Potenza Termica B -pass Ugello Portata Ugello Portata Ugello Portata...
  • Página 9 Programmi GRILL Consi li rati i i ott ra Tabella ott ra Posizione Cibo da cucinare Peso Posizione di Tempo di pre- Posizione Tempo di manopola (Kg) cottura ripiani riscaldamento manopola cottura selezione dal basso (minuti) termostato (minuti) .orno Lasagne 55-60 Cannelloni 40-45...
  • Página 10 re a zioni e onsi li vedi Assistenza rezza enerale uesto apparecchio riguarda un apparecchio da incasso di classe 3 Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto unzionamento, di un regolare ricam io d’aria Accertarsi che nella loro installazione siano rispettati i re uisiti richiesti nel paragra o relativo al Posizionamento Smaltimento...
  • Página 11: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura E c ud lire l a vedi figura ontrollare le guarnizioni vedi Assistenza Sostit ire la lam a ina lire la orta vedi figura vedi figura vedi figura...
  • Página 12 Assistenza omunicare Assistenza atti a iorni s...
  • Página 13 eratin Instr tions OVEN n lis , 13 es i tion o t e a lian e, ta t- oo in o es, e a tions an ti s, B G I aintenan e an a e,...
  • Página 14 Installation Examples of ventilation holes for comburant air. ositionin see Precautions and tips .itting the appliance see diagram In a chimney stack or branched flue. Directly to (exclusively for cooking appliances) the Outside Examples of ventilation holes for comburant air.
  • Página 15 entilation see diagrams le t i al onne tions see below entring an astening .itting the po er suppl ca le see diagram diagram y see diagram onnecting the suppl ca le to the mains see adjacent box see diagram...
  • Página 16 see below onnection ith a rigi pipe copper or steel see below onnecting a le i le ointless stainless steel y see Assistance pipe to a threa e attachment  The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed. Gas onne tion hec ing the tightness o the connection A apting to i erent t pes o gas...
  • Página 17: Data Plate

    (see Table 1)  Ta e particular care hen han ling the spar plug ires an the thermocouple pipes DATA PLATE Dimensions Volume Electrical connections Gas features...
  • Página 18: Oven Light

    Control panel GUIDES for the sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 GRILL TIMER indicator light knob OVEN LIGHT OVEN/GRILL knob button...
  • Página 19 Start S itchin the o en on an all ta tin t e o en • • • •...
  • Página 20 O en li ht o to se t e ti e rnspit onl a aila le in certain o els see diagram B ne an o le s e i i ations Table 1 Liquid gas Natural gas Burner Thermal Power By-pass Nozzle Flow*...
  • Página 21 Cookin mo e oo in o es GRILL a ti al oo in a oo in a i e ta le Selector Food to be cooked Weight C ooking Preheating tim e Therm ostat C ooking knob (in kg) rack (m inutes) knob tim e...
  • Página 22 e a tions an ti s Gene al sa et Assistance his is a class ilt-in appliance as appliances re ire re lar air e chan e to aintain e icient operation hen installin the coo er ollo the instr ctions pro i e in the para raph on ositionin the appliance...
  • Página 23 aintenan e an in t e a lian e o leanin t e a lian e see diagram nspectin the seals see Assistance e la in t e li leanin t e o en oo see diagram see diagram ssistan e lease ha e the ollo in in or ation han see diagram...
  • Página 24 .ran ais 24 es i tion e l a a eil, ise en e et tilisation, a tions et onseils, etto a e et ent etien,...
  • Página 25 Local Local à adjacent ventiler Agrandissement de la fissure entre la porte et le sol ositionne ent voir Précautions et conseils ncastre ent tant so s plan voir figure colonne En cas de cheminée ou conduit de fumée ramifié Directement (réservé...
  • Página 26 A ration voir figures o e ent le t i voir ci-dessous entra e et i ation onta e ali entation voir figure voir figure (VOIR .IGURE) voir figure voir figure Branche ent ali entation a r sea lectri voir ci-contre...
  • Página 27 voir figures voir ci-dessous accor e ent par t a ri i e c i re o acier voir ci-dessous accor e ent par t le i le en acier ino paroi contin e a ec raccor s ilet s voir Assistance  Nous déclinons toute responsabilité...
  • Página 28 ri ication e l tanch it A aptation a rents t pes e a PLAQUE SIGNALETIQUE largeur 43,5 cm Dimensions hauteur 31 cm profondeur 43,5 cm (voit tableau 1) Volume l 58 Raccordements voir la plaquette électriques caractéristiques Caractéristiques voir la plaquette  .aire très attention aux câbles des bougies caractéristiques et aux tuyaux des thermocouples.
  • Página 29 De ri tion e l a areil e en em le Tableau de bord GLISSIERES de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Ta lea e or...
  • Página 30 i e en mar e et tili ation All ma e man el fo r ise en a Bo ton...
  • Página 31 e re r i i e ent laira e tilisation in te rne r e il n e t r r ertain voir figure Brûleur Puissance Bipasse injecteur débit* injecteur débit* thermique 1/100 1/100 1/100 kW (p.c.s.*) Nomin. Réduit. (mm) (mm) (mm) .our...
  • Página 32 GRIL onsei s e isson a ea isson Position A lim ents à cuire Poids Position Tem ps de Position Tem ps de (K g) gradins en préchauffage sélecteur cuisson sélecteur partant du (m inutes) (m inutes) tem pératur- Lasagnes 55-60 Four C annelloni...
  • Página 33 voir n e r n e a r e i l Assistance e n a t r e r i e n n t i n n e r l e a r e i l a i r r l i e r l e t rtant...
  • Página 34 etto e et ent etien e o a e e a a ei voir figure ntr le e voir Assistance a e en ai a e e o a e e a o e voir figure voir figure ssis an e voir figure...
  • Página 35 l e in t ione a a a o an l s a n n iona i n o o a as ion s ons os an ni i n o i a os...
  • Página 36 n t l Habitación Habitación adyacente por ventilar Aumento de la ranura entre puerta y suelo o o a i n ver Precauciones y consejos tra ient ver la figura En chimenea o tubo de chimenea ramificado Directamente (reservado a los aparatos de cocción) al externo Ejemplos de aperture de ventilación...
  • Página 37 irea i n ver las figuras ver a continuación entra i a i n nta e el a le e ali enta i n el tri a ver la figura ver la figura (ver la figura) ver la figura ne i n el a le e ali enta i n el tri a a la re ver al ver la figura costado...
  • Página 38 ne i n a er ver más abajo ver más abajo ne i n el t le i le e a er in i a le n are ntin a i a i n Asistencia  a e re a e lina t a re n a ili a e ta n r a n...
  • Página 39: Placa De Características

    (ver la tabla 1)  Tenga un particular cuidado con los cables de las bujías y con los tubos de los t e r m o p a r e s . PLACA DE CARACTERÍSTICAS longitud 43,5 cm. Dimensiones altura 31 cm. profundidad 43,5 cm.
  • Página 40: Temporizador

    GUÍAS de Panel de control desliyamiento de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1 Piloto Perilla del GRILL TEMPORIZADOR Botón Perilla del HORNO/GRILL LUZ DEL HORNO...
  • Página 41 e t en n ion miento n en i an al el n iona i n o o no a erilla el • • • •...
  • Página 42 i i a o i a o l a a r irat ri re ente l en al ver la figura s i as a o s in Tabla 1 Gas líquido Gas natural Gas ciudad Quemador Potencia térmica kW By-pass Pico Caudal*...
  • Página 43 o a as GRILL ons os i os Po sic ió n C om ida pa ra c oc ina r Pes o Po sic ió n T ie m p o d e Po sic ió n d e T ie m p o d e d e la (K g)
  • Página 44 ion s ons os te a arat e re iere a n a arat ver Asistencia t r a l e l a e a r a r r e t n i n a i e n t a arat ne e itan n re r e a...
  • Página 45 ntenimiento inis o a a a o ver la figura ntr le la ver Asistencia s i i a o ia a la figura ver la figura sis n ia ver la figura...
  • Página 46 tiliz o o a a In io i i a o a as i a os...
  • Página 47 n t l Local Local a ser adjacente ventilado Aumento da fenda entre porta e soalho osi iona veja em Precauções e Conselhos n ai e veja a figura Em chaminé ou tubo de chaminé ramificado Directamente (reservado aos aparelhos de cocçáo) para fora Exemplos de abertura de ventilação...
  • Página 48 entila veja as figuras veja a seguir nta e rne i ent ar n entr e ren er veja a figura rne i ent re e el tri a veja a veja ao lado figura...
  • Página 49 veja a seguir veja a seguir el e a are e nt n a veja a Assistência Técnica re a e i e e e n a ili a e e e ta re ra n e e i a ntr le a e a a ta i erente ti...
  • Página 50: Placa Das Características

    (veja a tabela 1)  Preste atenção especialmente nos cabos das velas e nos tubos dos terminares. PLACA DAS CARACTERÍSTICAS largura cm. 43,5 Medidas altura cm. 31 profundidade cm. 43,5 Volume Litros 58 Ligações voir la plaquette caractéristiques eléctricas Características voir la plaquette caractéristiques de gás Este aparelho é...
  • Página 51 i o o el o e on nto GUIDE di Pannello di controllo scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 inel e om n o Indicador do Selector dos GRILL TIMER Botão Botão...
  • Página 52 n io e tiliz en er an al ente In io o o no • • • •...
  • Página 53 entila e arre e i ent i i a o o i et r tat ri re ente a ena e veja a figura s i as os i a o s i os Tabela 1 Gás Líquido Gás Natural Queimador Potência térmica By-pass...
  • Página 54 GRILL i os a a o Posição A lim ento a ser cozido Peso Posição de Tem po de pré Posição do Tem po de do botão (K g.) cozedura aquecim ento botão do cozedura prateleiras (m inutos) term ostato (m inutos) selecção baixas...
  • Página 55 e e on el o veja a Assistência técnica an a te a arel re ere e a a arel en ai ar a arel n i nare rre ta ente ne e a tr e ar iente rar e eita i it i i na ent...
  • Página 56 n ten o e é a o a a veja a figura eri i a arni s i i a a o a veja a figura veja a figura ssis n ia ni a veja a figura...
  • Página 57: Пайдалану Нұсқаулығы

    Қосу жəне пайдалану, 63-64 Пешті қосу Таймерді пайдалану əдісі Оттық пен форсункалардың сипаттары Тағам дайындау режимдері, 65 Тағам дайындау режимдері FZ G /HA Тағам дайындау бойынша кеңес Тағам дайындау бойынша кеңес кестесі FZ G IX /HA FB G /HA Сақтандырулар мен кеңестер, 66 Жалпы...
  • Página 58: Құрылғыны Орнату

    Орнату ! Құрылғыны іске қоспастан бұрын нұсқаулықты Сондай-ақ, жүйе жануға мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз қажетті ауаны жанама жолмен қолдану, орнату жəне оны күту туралы маңызды қамтамасыз ете алады, ақпараттар қамтылған. яғни жоғарыда сипатталған ауа айналымы түтіктерімен ! Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану Жануға...
  • Página 59 Желдету Тиісті желдетудің орнатылғанын тексеру үшін шкафтың артқы қабырғасын алып тастау қажет. Пешті екі ағаш тақтайға немесе кемінде 45 x 560 мм ашық тұрған тегіс жерде орналастыру ұсынылады (сызбаны қараңыз). Электр қосылымдары ! Үш ұялы электр кабелі бар пеш айнымалы ток кернеуімен...
  • Página 60 Құрылғыны тоққа қоспастан бұрын төмендегілерді ЖОҚ тексеріңіз: • құрылғы жерге қосылған жəне айырғыш заңға сəйкес болып табылады. • розетка негізгі деректер кестесінде көрсетілген құрылғының ең жоғарғы күшіне төзімді (астын қараңыз). • кернеу негізгі деректер кестесінде көрсетілген мəн Қатты түтік арқылы жалғау (мыс немесе болат) аралығы...
  • Página 61 5. Тұтқаны “Max” қалпынан “Min” қалпына жылдам 3. Оттықтың бекіту бұрағанда немесе пештің есігін жылдам ашып бұрандаларын босатыңыз. жапқан кезде оттық өшіп қалмайтынына көз 4. “V” бұрандасын, содан жеткізіңіз. кейін пештің оттығын алып тастаңыз. ! Құрылғы сұйық газға жалғанған болса, реттеу бұрандасы...
  • Página 62 Құрылғы сипаттамасы Жалпы шолу Сырғымалы Басқару тақтасы сөрелерге арналған СЫРҒЫТПАЛАР 5-позиция ГРИЛЬ 4-позиция 3-позиция ТАБА 2-позиция 1-позиция Басқару тақтасы ГРИЛЬ ТАЙМЕ индикатор шамы тұтқасы ПЕШ ШАМЫ ПЕШ/ГРИЛЬ тұтқасы түймесі...
  • Página 63 Қосу жəне пайдалану ! Құрылғыны алғаш рет пайдаланғанда оны бос Пешті қолмен қосу күйінде есігін жауып, ең жоғарғы температурада кемінде жарты сағаттай қыздырыңыз. Пешті Тоқ болмаған кезде пештің оттығын қолмен жағуға өшіріп, оның есігін ашпастан бұрын бөлменің болады: жақсы желдетілгенін тексеріңіз. Өндіру кезінде 1.
  • Página 64 Салқындату желдеткіші Пештің шамдары Пештің сыртқы температурасын салқындату үшін Ол ЖАРЫҚ түймесін басу арқылы қосылады. кейбір модельдер басқару тақтасы мен пеш есігінің Таймерді пайдалану əдісі арасына жел айдайтын салқындату желдеткішімен жабдықталады. ! Пісіріп болғаннан кейін де пеш толық 1. Дыбыс сигналын орнату үшін ТАЙМЕР тұтқасын салқындағанға...
  • Página 65: Тағам Дайындау Режимдері

    Тағам дайындау режимдері Тағам дайындау режимдері ГРИЛЬ • Грильді 3 немесе 4-позицияға қойыңыз. Тағамды GRILL (ГРИЛЬ) режимі грильдің ортасына орналастырыңыз. Үстіңгі қыздыру элементі іске қосылады. Грильдің аса жоғары əрі тіке температурасы ет пен қақталған • Қуат деңгейін ең жоғарғы мəнге орнату етті...
  • Página 66: Сақтандырулар Мен Кеңестер

    Сақтандырулар мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына • Штепсель айырын электр желісінен ажыратпастан сай жасақталып, дайындалған. Төмендегі ескертулер тазалау немесе күтім көрсету жұмыстарын қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында берілген ешқашан жасамаңыз. жəне оны мұқият оқып шығу қажет. • Егер құрылғы істен шыққан болса, ешбір жағдайда жөндеу...
  • Página 67: Құрылғыны Тазалау

    Жөндеу жəне күтім Құрылғыны өшіру 3. Есікті екі жағынан қатты ұстап, жартылай жабыңыз. Оны өзіңізге қарай тартып, Кез келген бір жұмысты бастамастан бұрын ілмектерінен шығарыңыз құрылғыны тоқтан ажыратыңыз. (сызбаны қараңыз). Құрылғыны тазалау ! Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты немесе шаңсорғышты пайдаланбаңыз. Есікті...
  • Página 68 04/2009 - 195061697.02 XEROX .ABRIANO...

Tabla de contenido