DeWalt DCW682B Manual De Instrucciones

DeWalt DCW682B Manual De Instrucciones

Ensambladora de galletas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCW682
Biscuit Joiner
Fraiseuse à lamelles
Ensambladora de Galletas
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1‑800‑4‑D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCW682B

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCW682 Biscuit Joiner Fraiseuse à lamelles Ensambladora de Galletas If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1‑800‑4‑D WALT...
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A Components Composants Componentes Paddle switch Interrupteur à palette Interruptor de paleta Lock‑off switch Levier de verrouillage Bloqueo de apagado Auxiliary handle Poignée supérieure Empuñadura superior Fence height adjuster Molette de réglage Perilla de ajuste estriada Dust extraction outlet Dépoussiérage de la poussière Puerto de extracción de polvo Adjustable fence...
  • Página 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc‑piles Chargé Chargé...
  • Página 5 Fig. F...
  • Página 6 Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L...
  • Página 7 Fig. M1 Fig. M2 Fig. N Fig. O Fig. Q Fig. P...
  • Página 8 Fig. R Fig. S Fig. T Fig. U 3/16" (5 mm) minimum 3/16" (5 mm) minimum Minimum de 5 mm (3/16 po) Minimum de 5 mm (3/16 po) 4,7 mm (3/16") minimo 4,7 mm (3/16") minimo 3/16" Minimum Minimum de 5 mm (3/16 po) 4,7 mm (3/16") minimo Fig.
  • Página 9 Fig. X Fig. Y Fig. Z Fig. AA Fig. BB...
  • Página 10 Fig. CC...
  • Página 11 Fig. DD Fig. EE Fig. FF Fig. GG Fig. HH...
  • Página 34: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las operadas con baterías (inalámbricas). advertencias e instrucciones puede provocar descargas 1) Seguridad en el Área de Trabajo eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 35: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl b ) Utilice equipos de protección personal. Siempre de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender utilice protección para los ojos. En las condiciones la herramienta eléctrica en forma accidental. adecuadas, el uso de equipos de protección, d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en como máscaras para polvo, calzado de seguridad uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá...
  • Página 36: Mantenimiento

    EsPAñOl e ) No use un paquete de batería o herramienta que ADVERTENCIA:SIEMPRE use gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. estén dañados o modificados. Las baterías dañadas También use una careta o máscara de polvo si la o modificadas pueden presentar un comportamiento operación de corte produce polvo.
  • Página 37: Lea Todas Las Instrucciones

    EsPAñOl …/min ....por minuto n o ....... sin carga velocidad • No almacene ni use la herramienta y el paquete de baterías en lugares donde la temperatura pueda BPM ....golpes por minuto n ......velocidad nominal alcanzar o exceder los 40 °C (104 °F) (como cobertizos IPM .....
  • Página 38: Instrucciones De Limpieza De Paquete De Batería

    EsPAñOl Instrucciones de Limpieza de Paquete con su centro de reciclaje local para obtener información sobre dónde dejar el paquete de batería agotado. No las de Batería coloque en el reciclaje de la acera. Para información adicional La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la visite www.call2recycle.org.
  • Página 39: Carga De La Batería (Fig. B-D)

    EsPAñOl permanecen apagadas. Calibre mínimo para juegos de cable nOTA: Consulte la etiqueta cerca de las luces de longitud total de cable en pies Voltios carga en el cargador respecto a los patrones de (metros) parpadeo. Los cargadores más viejos pueden tener 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
  • Página 40: Introducción

    EsPAñOl b. Revise si el receptáculo está conectado a un paleta   1 ) una vez para asegurar que el interruptor interruptor de luz que apegue la energía cuando esté apagado. Oprima y suelte el interruptor de apague las luces; paleta como se describe anteriormente después de cualquier interrupción en el suministro de energía a c.
  • Página 41: Controles

    EsPAñOl Controles Ajuste Fino de Profundidad (Fig. K) Puede encontrar situaciones en las que desee dejar un poco El corazón de su ensambladora de galletas es el ensamble de holgura en la articulación para poder moverla un poco de base/guía. Todos los controles que le permiten realizar antes de que se asiente el pegamento.
  • Página 42: Posición Correcta De Las Manos (Fig. D2)

    EsPAñOl OPERACIÓN Accesorio de Codo de Dirección Ajustable (Fig. l) El accesorio de codo de dirección ajustable  se inserta en  16  ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones el puerto de escape de polvo en el lado derecho en la parte personales severas, apague la unidad y retire el trasera del ensamble de la base y hace clic en su lugar.
  • Página 43: Realización Del Corte

    Ensamble de Unión el tamaño de la galleta, coloque la perilla de ajuste de profundidad en el tamaño correspondiente (consulte la Después de cortar las uniones, es posible que desee probar sección Controles). Además, asegúrese que el ajuste fino que encaje todo antes de pegar. Cuando esté satisfecho con de profundidad esté...
  • Página 44: Uniones De Esquina (Fig. W, X)

    EsPAñOl Uniones de Inglete de Borde (Fig. Z–DD) son demasiado angostas para una galleta #0, tendrá que permitir que la punta de la galleta sobresalga Los ingletes de borde se usan más comúnmente en ligeramente y luego recortarla después que la unión esté estructuras de caja o para hacer pedestales de múltiples seca (vea la Fig. O).
  • Página 45: Limpieza

    Póliza de Garantía autorizado. Si necesita asistencia para localizar cualquier accesorio, póngase en contacto con D WALT llame al IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: www.dewalt.com1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o Sello o firma del Distribuidor. visite nuestro sitio web:www.dewalt.com. Nombre del producto: __________________________...
  • Página 46: Excepciones

    Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Mod./Cat.: ___________________________________ Productos para el Consumidor). Marca: _____________________________________ • Registro en línea en www.dewalt.com. Núm. de serie: ________________________________ Garantía Limitada de Tres Años (Datos para ser llenados por el distribuidor) Para los términos de garantía, visite https:// Fecha de compra y/o entrega del producto:...
  • Página 50 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs‑piles DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, DCBP034 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts.

Tabla de contenido