Hendi 221099 Manual Del Usuario página 4

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
GB: Technical specifications / DE: Technische Angaben / NL: Technische gegevens / PL: Dane techniczne / FR: Données tech-
niques / IT: Parametri di base / RO: Parametrii de bază / GR: Βασικές παράμετροι / HR: Tehnički podaci / CZ: Technická specifikace
/ HU: Műszaki adatok / UA: Технічні характеристики / EE: Tehnilised andmed / LV: Tehniskās specifikācijas / LT: Techninės speci-
fikacijos / PT: Especificações técnicas / ES: Especificaciones técnicas / SK: Technické špecifikácie / DK: Technical specifications
/ FI: Tekniset tiedot / NO: Tekniske spesifikasjoner / SI: Tehnične specifikacije / SE: Tekniska specifikationer / BG: Технически
спецификации / RU: Технические данные
A
B
C
D
E
F
G
H
A: GB: Item no. / DE: Art.-Nr. / NL: Artikelnr. / PL: Nr pozycji / FR: N° d'article / IT: N. articolo / RO: Nr. articolului/ GR: Αρ. είδους /
HR: Broj stavke / CZ: Položka č. / HU: Cikkszám / UA: Номер елемента / EE: Artikli nr / LV: Vienums Nr. / LT: Prekės Nr. / PT: Item
n.o / ES: N.o de artículo / SK: Č. položky / DK: Varenr. / FI: Kohteen nro / NO: Varenr. / SI: Št. izdelka / SE: Art.nr / BG: Номер на
елемент / RU: Номер позиции
B: GB: Rated voltage and frequency / DE: Nennspannung und Frequenz / NL: Nominale spanning en frequentie / PL: Znamionowe
napięcie i częstotliwość / FR: Tension et fréquence nominales / IT: Tensione e frequenza nominali / RO: Tensiune nominală și
frecvență / GR: Ονομαστική τάση και συχνότητα / HR: Nazivni napon i frekvencija / CZ: Jmenovité napětí a frekvence / HU: Név-
leges feszültség és frekvencia / UA: Номінальна напруга та частота / EE: Nimipinge ja -sagedus / LV: Nominālais spriegums un
frekvence / LT: Vardinė įtampa ir dažnis / PT: Tensão e frequência nominais / ES: Tensión y frecuencia nominales / SK: Menovité
napätie a frekvencia / DK: Nominel spænding og frekvens / FI: Nimellisjännite ja -taajuus / NO: Nominell spenning og frekvens /
SI: Nazivna napetost in frekvenca / SE: Märkspänning och frekvens / BG: Номинално напрежение и честота / RU: Номинальное
напряжение и частота
C: GB: Rated input power / DE: Nenneingangsleistung / NL: Nominaal ingangsvermogen / PL: Znamionowa moc wejściowa / FR: Pu-
issance d'entrée nominale / IT: Potenza nominale in ingresso / RO: Putere nominală de intrare / GR: Ονομαστική ισχύς εισόδου / HR:
Nazivna ulazna snaga / CZ: Jmenovitý vstupní výkon / HU: Névleges bemeneti teljesítmény / UA: Номінальна вхідна потужність /
EE: Nimisisendvõimsus / LV: Nominālā ieejas jauda / LT: Vardinė įėjimo galia / PT: Potência de entrada nominal / ES: Potencia de
entrada nominal / SK: Menovitý vstupný výkon / DK: Nominel indgangseffekt / FI: Nimellistuloteho / NO: Nominell inngangseffekt
/ SI: Nazivna vhodna moč / SE: Märkineffekt / BG: Номинална входяща мощност / RU: Номинальная входная мощность
D: GB: Short time operation: 10 minutes operation / 30 ~ 40 minutes cooling time
DE: Kurzzeitbetrieb: 10 Minuten Betrieb / 30 ~ 40 Minuten Abkühlzeit
NL: Korte tijd werking: 10 minuten werking / 30 ~ 40 minuten afkoeltijd
PL: Praca krótkotrwała: 10 minut pracy / 30 ~ 40 minut chłodzenia
FR : Fonctionnement à courte durée : 10 minutes de fonctionnement / 30 à 40 minutes de temps de refroidissement
IT: Funzionamento a breve termine: 10 minuti di funzionamento / 30 ~ 40 minuti di raffreddamento
RO: Funcționare pe termen scurt: 10 minute funcționare / 30 ~ 40 minute timp de răcire
GR: Σύντομος χρόνος λειτουργίας: 10 λεπτά λειτουργίας / 30 ~ 40 λεπτά χρόνος ψύξης
HR: Kratak rad: 10 minuta rada / 30 ~ 40 minuta vremena hlađenja
CZ: Krátkodobý provoz: 10 minut provozu / 30 ~ 40 minut chlazení
HU: Rövid idejű működés: 10 perc működés / 30 ~ 40 perc hűtési idő
UA: Короткий час роботи: 10 хвилин роботи / 30 ~ 40 хвилин охолодження
EE: Lühike kasutusaeg: 10 minutit tööd / 30 ~ 40 minutit jahutusaega
LV: Īss darbības laiks: 10 minūtes ilga darbība / 30 ~ 40 minūtes ilga atdzesēšana
LT: Trumpas veikimas: 10 minučių veikimas / 30 ~ 40 minučių aušinimo laikas
PT: Funcionamento a curto prazo: 10 minutos de funcionamento / 30 ~ 40 minutos de tempo de arrefecimento
ES: Tiempo de funcionamiento corto: 10 minutos de funcionamiento / 30 ~ 40 minutos de tiempo de enfriamiento
SK: Krátkodobá prevádzka: 10 minút prevádzky / 30 ~ 40 minút chladenia
DK: Kortvarig drift: 10 minutters drift / 30 ~ 40 minutters køletid
FI: Lyhytaikainen käyttö: 10 minuutin käyttö / 30–40 minuutin jäähdytysaika
NO : Kortvarig drift: 10 minutters drift / 30 ~ 40 minutters kjøletid
SI: Kratkotrajno delovanje: 10 minut delovanja / 30 ~ 40 minut hlajenja
SE:Korttidsdrift: 10 minuters drift/30 ~ 40 minuters avsvalningstid
BG: Краткотрайна работа: 10 минути работа / 30 ~ 40 минути време за охлаждане
RU: Краткосрочная работа: 10 минут работы / 30 ~ 40 минут охлаждения
4
221099
220-240V~ 50/60 Hz / 220-240В ~ 50/60 Гц
230W / Вт
10 minutes operation / 30 ~ 40 minutes cooling time
I
IPX1
280x200x(h)470 mm/мм
9 kg / кг
loading