Resumen de contenidos para Black and Decker HLVA315J
Página 1
INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CORDLESS HAND VACS ASPIRATEURS ASPIRADORA DE MANO HLVA315J HLVA320J HLVA320JS HLVA325J Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por...
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com. If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Página 3
English Fig. A WARNING! Read all safety warnings On/off switch Pre-filter with bag filter and all instructions. Failure to follow the warnings Dust bowl release button and instructions may result in electric shock, fire and/ Pleated filter Charging socket or serious injury. Wall mount bracket Dust bowl WARNING:...
Página 4
English Intended Use temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase risk of fire. Your BLACK+DECKER vacuum has been designed for WARNING: vacuuming everyday dry messes. This appliance is intended for household use only. To reduce the risk of fire, DEFINITIONS: SAFETY ALERT electrical shock or injury: •...
Página 5
English Wear protective clothing and wash exposed areas • Leaks from battery cells can occur under extreme • with soap and water. Allowing dust to get into your conditions. If the liquid, which is a 20-35% solution of potassium hydroxide, gets on the skin (1) wash quickly with mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of soap and water or (2) neutralize with a mild acid such as harmful chemicals.
Página 6
English Fig. B Fig. C Fig. F • Figure D - Hang the vac on the wall by placing the • While charging, the charger may get warm; this opening on the base of the vac over the hooks in the is perfectly normal and safe.
Página 7
English Fig. H • Shake or lightly brush any loose dust off filter. nOTE: The brush on the nozzle can be used to remove • dirt on the filter. Bag Filter and Pre-Filter (Fig. K1, K2) The bag filter and pre-filter can be separated to allow for better cleaning.
Página 8
English iMPORTAnT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, Fig. L repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts. Troubleshooting If the product does not work, check the following: •...
Página 9
English replacement, when applicable) should be performed by a factory service center or an authorized service center. Always use identical replacement parts. Register Online Thank you for your purchase. Register your product now for: • WARRAnTY sERViCE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product.
Página 10
FRAnçAis Fig. A AVERTISSEMENT! lire tous Interrupteur marche/arrêt Pré-filtre avec filtre sac les avertissements de sécurité et toutes les Bouton de libération du directives. Le non-respect des avertissements et des réservoir à poussière Filtre plissé directives pourrait se solder par un choc électrique, un Prise de chargement Dispositif de fixation incendie et/ou une blessure grave.
Página 11
FRAnçAis Utilisation prévue l’amiante et le plomb contenu dans les peintures au plomb. Votre aspirateur BLACK+DECKER a été conçu pour aspirer les AVERTISSEMENT : déchets secs du quotidien. Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. ne pas tenter DÉFINITIONS: SYMBOLES de modifier ou de réparer l'appareil.
Página 12
FRAnçAis produit accidentellement, rincez avec de l’eau. Si du • Ne pas incinérer l'appareil même s'il est sévèrement liquide entre en contact avec les yeux, consultez endommagé. Les piles peuvent exploser et causer aussi un médecin. Le liquide éjecté de la pile peut un incendie.
Página 13
FRAnçAis Figure D - Suspendre l’aspirateur au mur en plaçant • ...... Fabrication de ..... portez une classe II (double protection l’ouverture à la base de l’aspirateur sur les crochets isolation) respiratoire du support de montage mural, comme indiqué sur la n o .......
Página 14
FRAnçAis indéfiniment. Le chargeur réduit automatiquement la • Le dessus du réservoir est ouvert lorsqu’il est retiré de façon à éliminer facilement la poussière sans toucher au filtre. consommation électrique lorsque la charge est complète. Figure i - Videz la poussière du réservoir •...
Página 15
FRAnçAis Fig. K1 Figure M - Une brosse • a été intégrée à l’embout de l’aspirateur et peut être repoussée vers le haut pour l’utilisation. Fig. M • Le réservoir à poussière et le filtre peuvent être lavés à l’eau savonneuse tiède. Laissez-les sécher avant de les réinstaller sur l’aspirateur.
Página 16
FRAnçAis Dépannage le cas échéant) par un centre de réparation en usine BLACK+DECKER ou un centre de réparation agréé Si le produit ne fonctionne pas, vérifier les éléments suivants: BLACK+DECKER. Toujours utiliser des pièces de • Le chargeur était correctement branché lors de la charge rechange identiques.
Página 17
EsPAñOl Fig. A ¡ADVERTENCIA! Interruptor de Prefiltro con filtro de Lea todas las encendido/apagado bolsa advertencias de seguridad e instrucciones. El Botón de liberación del incumplimiento de las advertencias e instrucciones depósito para polvo Filtro de tela puede provocar descargas eléctricas, incendios o Enchufe de carga Soporte para montaje lesiones graves.
Página 18
EsPAñOl ADVERTENCIA: Uso pretendido No intente modificar Su aspiradora BLACK+DECKER se ha diseñado para aspirar o reparar el aparato. desórdenes secos cotidianos. Este aparato está diseñado ADVERTENCIA: para uso doméstico únicamente. DEFINICIONES: SÍMBOLOS No cargue la batería en temperaturas ambiente menores a 39 °F (4 °C) o mayores a 104 °F (40 °C).
Página 19
EsPAñOl • La unidad se debe colocar o montar lejos de tarjas y fuego o temperatura mayor a 266°F (130°C) puede superficies calientes. causar una explosión. h ) Siga todas las instrucciones de carga y no • Conecte el cargador directamente en un cargue el paquete de batería o el aparato fuera tomacorriente eléctrico.
Página 20
EsPAñOl El Sello RBRC® Fig. E Lleve sus paquetes de batería agotados a un centro de servicio autorizado BLACK+DECKER o a su minorista local para reciclarlas. En algunas áreas, es ilegal colocar paquetes de batería gastados en la basura. También puede comunicarse con su centro de reciclaje local para obtener información sobre dónde dejar el paquete de batería agotado.
Página 21
EsPAñOl Asegúrese de que el producto esté bien conectado con Fig. I el enchufe del cargador. Fig. G Para una limpieza más a fondo (Fig. J, K1, K2) nOTA: Tanto un filtro de bolsa como un filtro plisado funcionarán con estas aspiradoras. Limpieza y vaciado del producto •...
Página 22
EsPAñOl • El depósito para polvo y el filtro pueden lavarse con Fig. M agua tibia y jabón. Deje que se sequen antes de volverlos a colocar en la aspiradora. Fig. K2 Filtro perfumado* ANTES DEL PRIMER USO - saque la bolsa del prefiltro perfumado.
Página 23
EsPAñOl Detección de problemas • sERViCiO En gARAnTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en Si el producto no funciona, verifique lo siguiente: caso de que exista un problema con su producto. • El cargador se enchufó correctamente para la recarga. •...