Resumen de contenidos para Black and Decker HLVA325JP
Página 1
MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CORDLESS HAND VACS ASPIRATEURS ASPIRADORA DE MANO HLVA325JP HLVA325BP Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por...
Página 2
English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/ instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Página 3
(Used without word) Indicates a safety related message. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage. Fig. A HLVA325BP HLVA325JP WARNING! Read all safety warnings On/off switch Base charger and all instructions. Failure to follow the warnings...
Página 4
English IMPORTANT SAFETY • Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge. INSTRUCTIONS • Do not incinerate the appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire. • This appliance is intended for household use only and not When using an electrical appliances, basic precautions should for commercial or industrial use.
Página 5
Do not attempt to modify or is normal and does not indicate a problem. The appliance repair the appliance can be left connected to the charger indefinitely. Charging the battery (HLVA325JP) nOTE: Remove the pet head before charging. Fig. C WARNING: For use only with the supplied charger.
Página 6
English Fig. G Fig. D Cleaning and emptying the product • Shake or lightly brush any loose dust off filter. WARNING: • The dust bowl and filter can be washed in warm Projectile/Respiratory Hazard: soapy water. Allow to dry before placing back into Never use the vac without its filter.
Página 7
English WARNING: Slide the dust bowl opening 3 into the opening of the Make sure the vacuum is motorized pet head 8 , ensuring that the connectors 12 completely dry before using it. engage with the recesses 13 . An audible click will be heard. Fig.
Página 8
English TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due to abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than BLACK+DECKER and its Authorized Service Centers.
Página 9
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels. Fig. A HLVA325BP HLVA325JP AVERTISSEMENT! lire tous Interrupteur marche/ Bornes de charge les avertissements de sécurité...
Página 10
FRAnçAis CONSIGNES • Ne pas manipuler la fiche si vous avez les mains mouillées. • Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures de l’appareil. Ne DE SÉCURITÉ pas utiliser l’appareil si ses ouvertures sont bouchées; les tenir exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et de IMPORTANTES toute chose pouvant réduire la circulation d’air.
Página 11
‘marche’ . de modifier ou réparer l’appareil. REMARQUE : pendant la recharge, le chargeur pourra chauffer. C’est normal et ne représente nullement une Charge de la batterie (HLVA325JP) défaillance du produit. L’appareil peut rester connecté à son chargeur indéfiniment. AVERTISSEMENT : REMARQUE : retirer l’embout poils d’animaux avant de...
Página 12
FRAnçAis Pour une vidange rapide (Fig. E, F) Fig. C • Figure E - Appuyez sur le bouton de libération du réservoir à poussière 2 situé sur la poignée pour le retirer. Fig. E AVERTISSEMENT : Ne pas charger la batterie à des températures ambiantes •...
Página 13
FRAnçAis Fig. H Fig. J Retrait de l’embout poils d’animaux (Fig. K) ATTENTION : • Placez le filtre sur le réservoir en appuyant fermement pour le verrouiller soigneusement. l’appareil doit être à l’arrêt avant d’installer ou retirer l’ e mbout poils d’animaux. •...
Página 14
FRAnçAis dans l’aspirateur et n’immerger aucune partie de l’aspirateur le personnel de BLACK+DECKER et de ses centres de dans un liquide. réparation agréés. Un produit défectueux qui remplit les conditions stipulées par la présente garantie sera remplacé AVERTISSEMENT : ou réparé sans frais d’une des deux façons suivantes : S’assurer que La première façon consiste en un échange chez le détaillant l’aspirateur est complètement sec avant de l’utiliser.
Página 15
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad. Fig. A HLVA325BP HLVA325JP ¡ADVERTENCIA! Interruptor de Terminales de carga Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El...
Página 16
EsPAñOl INSTRUCCIONES manténgala libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. DE SEGURIDAD • Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de los orificios y de las IMPORTANTES piezas en movimiento.
Página 17
Esto es normal y no indica ningún No intente problema. Puede dejarse el aparato conectado al modificar o reparar el aparato. cargador indefinidamente. Carga de la batería (HLVA325JP) nOTA: Saque el cabezal para pelos de mascotas antes de cargarlo. ADVERTENCIA: Para ser utilizado únicamente con el cargador suministrado.
Página 18
EsPAñOl Fig. C Fig. E • La parte superior del depósito está abierta cuando se saca el depósito de manera que se pueda tirar el polvo ADVERTENCIA: fácilmente sin tocar el filtro. No cargue la batería • Figura F - Vacíe el polvo del depósito a temperaturas ambientes inferiores 4°C (39°F) o •...
Página 19
EsPAñOl Fig. H Fig. J Extracción del cabezal para pelos de mascotas (Fig. K) • Vuelva a colocar el filtro en el depósito presionándolo firmemente para asegurarse de que esté bien ajustado. ATENCIÓN: La unidad tiene que estar • Para volver a colocar el depósito para polvo, póngalo en apagada cuando se instale o se extraiga el cabezal el mango hasta que haga ìclicÓ...
Página 20
EsPAñOl MANTENIMIENTO GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Para limpiar la aspiradora, utilice solo jabón suave y un paño Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la libre de defectos de material o mano de obra durante un aspiradora;...
Página 21
· GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...