Ryobi RY34001 Manual Del Operador
Ryobi RY34001 Manual Del Operador

Ryobi RY34001 Manual Del Operador

Cabezal motor de cuatro tiempos 30cc
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

30
4-CYCLE POWER HEAD
cc
BLOC-MOTEUR 4-TEMPS DE 30
CABEZAL MOTOR DE CUATRO TIEMPOS 30
RY34001
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
To register your Ryobi
product, please visit:
http://register.ryobitools.com/
Pour enregistrer votre produit de
Ryobi, s'il vous plaît la visite:
http://register.ryobitools.com/
Para registrar su producto de
Ryobi, por favor visita:
http://register.ryobitools.com/
Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce bloc-moteur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
cc
cc
Su cabezal motor ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY34001

  • Página 1 TODAS LAS VERSIONES To register your Ryobi product, please visit: http://register.ryobitools.com/ Pour enregistrer votre produit de Ryobi, s’il vous plaît la visite: http://register.ryobitools.com/ Para registrar su producto de Ryobi, por favor visita: http://register.ryobitools.com/ Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Página 18 NOTES 22 - English...
  • Página 32: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  No utilice este producto si no hay luz suficiente.  Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio. No trate de ADVERTENCIA: alcanzar demasiado lejos. Al tratar de hacerlo puede perder el LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes.
  • Página 33: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Deje que se enfríe el motor; vacíe el tanque de combustible de embrague, asegúrese de que el accesorio de corte deje y fije la unidad para inmovilizarla antes de transportarla en de girar al tenerse el motor en marcha lenta. Al apagar la un vehículo.
  • Página 34 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 35: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso - (sin combustible) ..........................4,3 kg (9,5 lb.) Cilindrada del motor ..............................30 cc Volumen de lubricante de motor ...........................65 ml FAMILIARÍCESE CON SU PRODUCTO DISEÑO ERGONÓMICO Vea la figura 1. El diseño de la producto permite un fácil manejo de la misma. Para usar este producto con la debida seguridad se debe El diseño brinda una sujeción cómoda y fácil para el trabajo comprender la información indicada en la herramienta...
  • Página 36: Montaje Del Mango Delantero

    ARMADO NOTA: Si el botón no brota completamente en el orificio  Instale el mango delantero sobre el lado superior del alojamiento del eje de impulsión en el área que indica la de posicionamiento, significa que los ejes no están bien etiqueta.
  • Página 37: Combustibles Oxigenados

    FUNCIONAMIENTO COMBUSTIBLES OXIGENADOS  Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceite y asegúrela. NO USE COMBUSTIBLE E85. ANULARÁ SU GARANTÍA. NOTA: No están cubiertos en la garantía los problemas de PRECAUCIÓN: desempeño o daños al sistema de combustible producidos No lo llene excesivamente.
  • Página 38: Contragolpe De La Cuchilla

    FUNCIONAMIENTO NOTA: Luego de la 7ª vez que oprima, se debe ver el combustible en la bomba de cebado. Si esto no ADVERTENCIA: sucede, continúe presionando el cebador hasta que vea Debe tenerse un cuidado extremo para asegurarse de combustible en la bomba. manejar la unidad de forma segura al utilizar accesorio  Coloque la palanca del anegador en la posición FULL CHOKE (anegación máxima).
  • Página 39: Limpieza Del Orificio De Escape Y Del Silenciador

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE PANTALLA ADVERTENCIA: Vea las figuras 10 y 11. Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil de No permita en ningún momento que fluidos para frenos, la unidad, mantenga limpio el filtro de aire. gasolina, productos a base de petróleo, lubricantes  Para retirar la tapa del filtro de aire pantalla, con el dedo penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
  • Página 40: Ajuste De La Apertura Del Árbol De Levas Del Balancín

    MANTENIMIENTO  Vuelva a colocar tapa inferior del motor. Vuelva a colocar  Si es necesario, ajuste el segundo balancín. los tornillos y ajústelos firmemente.  Vuelva a colocar la tapa de los balancines y ajuste los  Vuelva a colocar los tornillos en la tapa superior del motor tornillos firmemente.
  • Página 41: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start No spark. Clean or replace spark plug. Reset spark plug gap. Refer to Spark Plug Replacement earlier in this manual. No fuel.
  • Página 42: Garantía

    VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE TRES AÑOS, de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® UN AÑO O NOVENTA DÍAS. DE CONFORMIDAD CON sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano ESTA GARANTÍA, LA OBLIGACIÓN DE TECHTRONIC...
  • Página 43: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    Todo trabajo carreteras. El motor no vehicular debe carecer de defectos en los materiales y en la mano de diagnóstico que se realice en un Centro de Servicio Autorizado de RYOBI será sin cargo ®...
  • Página 44: Este Producto Se Fabricó Con Un Silenciador Catalítico

    PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS, LO QUE SUCEDA PRIMERO. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi ® La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 45 NOTES 22 - English...
  • Página 46: California Proposition

    ® Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red de Ryobi Limited y es empleada mediante mundial, en la dirección www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050. autorización. • CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR: Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con...

Tabla de contenido