Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE & CARE INSTRUCTIONS
Air Purifier with UV-C
Model No. AC151
3-Year Limited Warranty
Customer Service 1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Date Purchased (Keep Receipt)
month ________ year _________
English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1
Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only.
EPA Est. No: 93166-CHN-1 REV0922
E-1
loading

Resumen de contenidos para Guardian Technologies AC151

  • Página 1 Model No. AC151 3-Year Limited Warranty Customer Service 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Date Purchased (Keep Receipt) month ________ year _________ English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1 Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only. EPA Est. No: 93166-CHN-1 REV0922...
  • Página 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury. This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this manual. Usage other than what has been specified here may result in serious injury.
  • Página 3 Always disconnect power before replacing lamp or servicing. Replace Lamp With Lamp Model No. LB1000, Manufactured by Guardian Technologies. The 8 hour TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m chamber.
  • Página 4 4-PACK Replacement Model No. Model No. Bulb FLT151 FLT15CB4 Model No. LB1000 Check out our Filter Replacement Program ™ www.guardiantechnologies.com IMPORTANT: To maintain performance of the air cleaner, use Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only. To Purchase Contact Customer Service...
  • Página 5 AIR CLEANING SYSTEM Improve your indoor air quality with your new Germguardian Air Purifier. The True HEPA filter captures allergens and includes a charcoal filter layer to help reduce household odors. AIR CLEANING LAYERS Unit Body UV-C Bulb UV-C Cover True HEPA/Carbon Combination Filter Filter Cover...
  • Página 6 OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT: The air purifier is shipped with the filter stored in the filter compartment. The filter is shipped in a bag to prevent degradation. Before using, remove and discard bag. Note: Proper filter and bottom filter panel installation is necessary for the unit to turn on and run. BEFORE OPERATING THE AIR PURIFIER Select a firm, level and flat location for the air purifier.
  • Página 7 RESETTING THE AIR PURIFIER The air purifier is equipped with a motor protection circuit. If activated, the motor will turn off. To restart the unit, unplug the unit for at least 10 minutes, then plug back in and power on for normal operation.
  • Página 8 INSTALLING & REMOVING UV-C BULB CHANGE BULB INDICATOR The UV-C light will begin to flash continuously when it’s time to replace the UV-C bulb. Replace the bulb according to the directions then press the UV-C control button and hold for 5 seconds to reset the UV-C indicator light. CHANGING THE UV-C BULB Looking down inside of unit.
  • Página 9 CLEANING & MAINTENANCE CLEANING • Always unplug the appliance before you clean it. • Never immerse the appliance in water or any other liquid. • Never use aggressive or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the appliance.
  • Página 10 LIMITED WARRANTY To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited Warranty, an original sales receipt or comparable substitute proof of purchase bearing the date of original purchase is required.
  • Página 11 Service à la clientèle 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Date d'chat (Gardez le reçu) mois ________ année _________ Anglais E - 1 Français F - 1 Espagnol S - 1 Utilisez uniquement des pièces de rechange originales de Guardian Technologies. EPA Est. No: 93166-CHN-1 REV0922...
  • Página 12 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves. Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui indiqué...
  • Página 13 éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de remplacer la lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec de lampe fabriqué par Guardian Technologies. • Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.
  • Página 14 (lot de 4) Tube de Référence Référence remplacement FLT151 FLT15CB4 Référence LB1000 Découvrez notre programme en ligne de rappel de remplacement des filtres. www.guardiantechnologies.com IMPORTANT : N’utilisez que des pièces de rechange Guardian Technologies authentiques afin de conserver les performances du produit.
  • Página 15 SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR Améliorez la qualité de l'air intérieur grâce à votre nouveau purificateur d’air Germguardian. Le filtre True HEPA capture les allergènes et comprend une couche filtrante au charbon de bois pour aider à réduire les odeurs domestiques. NIVEAUX DE PURIFICATION D’AIR Corps de l'appareil...
  • Página 16 INSTRUCTIONS D'UTILISATION IMPORTANT: Le purificateur d'air est expédié avec le filtre rangé dans le compartiment à filtre. Le filtre est expédié dans un sac pour éviter sa dégradation. Avant l'utilisation, enlevez et jetez le sac. Remarque : Le filtre et le panneau inférieur du filtre doivent être installés correctement pour activer l'appareil. AVANT L’UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR : Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser le purificateur d’air.
  • Página 17 RÉINITIALISATION DU PURIFICATEUR D’AIR Le purificateur d’air est équipé d’un circuit de protection du moteur. S’il est activé, le moteur s’arrêtera. Pour redémarrer l’appareil, débranchez l’appareil pendant au moins 10 minutes, puis rebranchez-le et mettez-le sous tension pour un fonctionnement normal. Remarque : si l’appareil continue de s’arrêter, il se peut qu’il y ait toujours une condition anormale et que l’appareil ait besoin de réparation.
  • Página 18 INSTALLATION ET ENLÈVEMENT DE L'AMPOULE UV-C INDICATEUR DE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE Le voyant à l’avant du filtre à air commence à clignoter continuellement lorsqu’il est temps de remplacer l’ampoule UV-C. Remplacez l’ampoule en suivant les instructions, puis appuyez sur le bouton de commande UV et maintenez-le enfoncé...
  • Página 19 NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. • N’immerger jamais l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. • N’utilisez jamais d’agents agressifs ou inflammables comme de l’eau de Javel ou de l’alcool pour nettoyer une quelconque partie de l’appareil.
  • Página 20 Consultez la boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site Web de Guardian Technologies pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette garantie s’applique seulement à...
  • Página 21 Atención al cliente 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Fecha de compra (Conservar el recibo) mes ________ año _________ Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1 Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. EPA Est. No: 93166-CHN-1 REV0922...
  • Página 22 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras.
  • Página 23 Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle mantenimiento a la lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara fabricado por Guardian Technologies. • Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
  • Página 24 LB1000 Pruebe nuestro recordatorio de cambio de filtro y el programa de filtros de repuesto en línea. www.guardiantechnologies.com IMPORTANTE: Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. Para realizar la compra, comuníquese con el departamento de Servicio al cliente.
  • Página 25 SISTEMA PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Purificador de Aire Germguardian. El filtro True HEPA captura los alérgenos e incluye una capa de filtro de carbón para ayudar a reducir los olores del hogar.
  • Página 26 INSTRUCCIONES DE USO ¡IMPORTANTE!: El purificador de aire se envía con el filtro guardados en el compartimiento del filtro. El filtro se envía en una bolsa para evitar que se degrade. Antes de usarlo, retire la bolsa y deséchela. Nota: Es necesario instalar apropiadamente el filtro y el panel inferior para que la unidad se encienda y funcione. ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL PURIFICADOR DE AIRE: 1.
  • Página 27 CÓMO RESTABLECER EL PURIFICADOR DE AIRE El purificador de aire está equipado con un circuito de protección del motor. Si está activado, el motor se apagará. Para reiniciar la unidad, desenchúfela durante al menos 10 minutos, luego vuelva a enchufarla y enciéndala para usarla de modo normal. Nota: si la unidad sigue apagándose, todavía puede haber una condición anormal y puede ser necesario reparar la unidad.
  • Página 28 INSTALAR Y RETIRAR EL FOCO UV-C INDICADOR DE CAMBIO DE FOCO La luz UV-C comenzará a parpadear continuamente cuando sea el momento de reemplazar el foco UV-C. Reemplace el foco de acuerdo con las indicaciones, y luego mantenga presionado el botón de control de UV durante 5 segundos para reiniciar el sistema.
  • Página 29 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA • Siempre desenchufe la unidad antes de limpiarla. • Nunca sumerja la unidad en agua o en otro líquido. • Nunca use agentes limpiadores agresivos o inflamables como lejía o alcohol para limpiar ninguna parte de la unidad. CUERPO DE LA UNIDAD Limpie regularmente el interior y el exterior del cuerpo para evitar que se acumule polvo en el interior y en el exterior.
  • Página 30 Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados. Esta garantía no abarca a los productos de Guardian Technologies que se usen fuera de los Estados Unidos y Canadá ya que el artefacto debe conectarse directamente a una salida de electricidad de 120 V de CA sin el uso de un adaptador.
  • Página 32 Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132 1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com ©2016 Guardian Technologies LLC...