SNOWJOE sunjoe SPX3550 Manual Del Operador página 21

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Dispositivos de seguridad
La válvula del descargador puede reducir la presión si ésta
excede los valores predeterminados. La pistola rociadora
incluye un dispositivo de trabado. Cuando el dispositivo
de trabado está activado, la pistola rociadora no podrá ser
operada.
1. Sensor térmico: un sensor térmico protege el motor
contra las sobrecargas. Si el sensor térmico es activado
y la alimentación es interrumpida, espere unos minutos
hasta que el motor se enfríe para poder re-encender la
unidad.
2. Protección de interruptor de circuito de falla de
conexión a tierra (GFCI): esta hidrolavadora incluye
un interruptor de circuito de falla de conexión a tierra
(GFCI) incorporado al enchufe del cable de alimentación.
Este dispositivo brinda una protección adicional contra
el peligro de un choque eléctrico. En caso de que sea
necesario reemplazar el enchufe o el cable, use solo
partes de repuesto idénticas que incluyan una protección
GFCI.
3. No se recomienda usar un cable de extensión con esta
hidrolavadora. La unidad incluye un cable de alimentación
con GFCI de 35 pies. El uso de un cable de extensión
puede causar una caída de voltaje, produciendo pérdida
de potencia y sobrecalentamiento.
m
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de un choque
eléctrico, mantenga todas las conexiones secas y por encima
del nivel del suelo. No toque el enchufe con las manos
mojadas.
4. No maltrate el cable. Nunca jale la hidrolavadora por su
cable ni tire de éste para desconectarla del receptáculo.
Mantenga el cable alejado del calor, aceites y bordes
afilados.
Riesgo de choque eléctrico
• Inspeccione el cable antes del uso.
• No use el cable si está dañado.
• Mantenga todas las conexiones secas y por encima del
suelo.
• No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Mantenga el cable alejado del calor y bordes afilados.
• No rocíe artefactos ni cableados eléctricos.
Riesgo de explosión
• No rocíe líquidos inflamables.
• No use ácidos, alcalinos, solventes, ni ningún material
inflamable en este producto. Estas sustancias pueden
causar lesiones físicas al operador y daños irreversibles a la
máquina.
Instrucciones adicionales de seguridad
• Alta presión: manténgase alejado de la boquilla.
• Peligro de inyección: el equipo puede causar lesiones
personales severas si el rociado penetra la piel.
• No apunte la pistola rociadora a nadie ni a ninguna parte de
su cuerpo.
• En caso de penetración en la piel, busque ayuda médica
inmediatamente.
• Antes de reparar, limpiar o retirar cualquier parte, apague la
unidad y reduzca la presión.
• Esta máquina no está diseñada para su conexión a las
redes de suministro de agua potable.
Descripción del producto
Propósito
• Esta hidrolavadora ha sido diseñada solo para uso
residencial. Está destinada a trabajos de limpieza
intermedios a pesados en botes, motocicletas, vehículos
recreativos (RV), vehículos todo-terreno (ATV), remolques,
terrazas, barbacoas, fachadas, muebles de patios y demás.
Áreas de aplicación
• ¡Bajo ninguna circunstancia use la máquina en áreas
potencialmente explosivas!
• La temperatura de operación debe estar entre 32ºF (0ºC) y
104ºF (40ºC).
• La máquina es un ensamblaje con una bomba, empotrada
en una carcasa que absorbe impactos. Para que el
operador cuente con una posición de trabajo óptima,
la máquina viene con una vara rociadora y un mango
antideslizante cuyas formas y configuraciones cumplen con
los reglamentos aplicables.
• No cubra ni modifique la vara rociadora o la boquilla de
rociado de ningún modo.
• La hidrolavadora de alta presión está diseñada para ser
usada con agua fría o tibia. El agua a temperaturas más
elevadas puede dañar la bomba.
• No use agua sucia, arenosa, o que contenga productos
químicos. Dichas impurezas pueden perjudicar la operación
y reducir el ciclo de vida útil de la máquina.
21
loading