Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
m
WARNING!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
m
CAUTION!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in minor or moderate injury.
m
DANGER!
This indicates a hazardous situation, which,
if not followed, will result in death or serious injury.
General Safety
m
WARNING!
This appliance is not intended for use
by children or by unassisted, unsupervised persons whose
physical, sensory or mental capabilities prevent them from
using it safely. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Before starting up your machine, please check it carefully for
any defects. If you find any, do not start up your machine.
Contact your authorized Snow Joe
call the Snow Joe
+ Sun Joe
®
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
m
WARNING!
When using the pressure washer, basic
safety precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and personal injury. These include:
• Know your product – Know how to stop the machine and
bleed pressure quickly. Thoroughly familiarize yourself with
the controls.
• Keep bystanders away – All visitors and pets should be
kept a safe distance away from the work area.
• Use the right product – Do not use this machine for any
job except that for which it is intended.
• Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry.
They can get caught in moving parts. Protective rubber
gloves and non-slip footwear are recommended when
working outdoors.
CAUTION! – Exercise caution to avoid slipping or falling.
m
Wear protective footwear that will protect your feet and
improve your footing on slippery surfaces.
© 2020 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
13A ELECTRIC PRESSURE WASHER
R
2300 PSI MAX PRESSURE
1.48 GPM MAX FLOW
Model SPX3501
+ Sun Joe
dealer or
®
®
customer service center at
®
AT INITIAL DISCHARGE PER CSA INTERNAL PRESSURE TESTING
WITH NOZZLE OPEN AT MINIMUM PRESSURE
• Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the pressure washer when you are
tired, or under the influence of alcohol or drugs.
• Do not overreach – Keep proper footing and balance at
all times.
• Avoid unintentional starting – Do not carry a plugged-
in machine with your finger on the trigger. Make sure the
switch is off before plugging in the machine.
• Do not abuse the cord – Never carry the machine by the
cord or yank the cord to disconnect it from the receptacle.
Keep the cord away from heat, oil, and sharp edges.
• Use safety glasses – Also use safety footwear, snug-fitting
clothing, protective gloves, hearing and head protection.
• Check the water temperature – This pressure washer is
not meant to pump hot water. NEVER connect it to a hot
water supply as it will significantly reduce the life of the
pump.
• Store indoors – NEVER store the pressure washer
outdoors or where it could freeze. The pump could be
seriously damaged.
• Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) – This product
is provided with a ground fault circuit interrupter built into
the power cord plug. If replacement of the plug or cord is
needed, use only identical replacement parts.
• Inspect electrical cords – The of the power cord should
be perfectly intact. If the power cord is damaged or shows
any signs of wear or tear, do not use the pressure washer.
Contact your authorized Snow Joe
call the Snow Joe
+ Sun Joe
®
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
m
WARNING!
Do not use this appliance without reading
this instruction manual.
m
WARNING!
This appliance has been designed for
use with cleaning agents that are recommended by the
manufacturer. The use of other cleaning agents or chemicals
may adversely affect the safety of the appliance.
m
WARNING!
Do not use the appliance within range of
persons unless they are wearing protective clothing.
m
WARNING!
High-pressure jets can be dangerous if
subject to misuse. The jet must not be directed at persons,
pets, live electrical equipment, or the appliance itself.
• Do not direct the jet at yourself or others in order to clean
clothes or footwear.
1
Form No. SJ-SPX3501-880E-MR7
+ Sun Joe
®
®
customer service center at
®
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN
dealer or
loading

Resumen de contenidos para SNOWJOE sunjoe SPX3501

  • Página 1 ® ® Contact your authorized Snow Joe + Sun Joe dealer or ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). call the Snow Joe + Sun Joe customer service center at ® ® WARNING! 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). When using the pressure washer, basic...
  • Página 2 Do not ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). modify the plug provided with the unit. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. Do not •...
  • Página 3 2. Ground fault circuit interrupter (GFCI) protection – This 5. To prevent the appliance cord from disconnecting from the pressure washer is provided with a ground-fault circuit- extension cord during operation, make a knot with the two interrupter (GFCI) built into the plug of the power-supply cords as shown in Table 1.
  • Página 4 Product Description Purpose • This electric high pressure washer is intended for residential use only. It is designed for medium-to-heavy duty cleaning jobs on boats, motorcycles, RV’s, ATV’s, trailers, decks, barbecues, siding, patio furniture, and more. Areas of application • Never use the machine in potentially explosive areas under any circumstances! •...
  • Página 5 Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, and follow all instructions in the WARNING! Electrical shock hazard.
  • Página 6 Know Your Electric Pressure Washer Read the owner’s manual and safety rules carefully before operating the pressure washer. Compare the illustration below to the unit in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Página 7 Snow Joe + Sun Joe customer service center at ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). NOTE: Do not discard the shipping carton and packaging Opening material until you are ready to use your new electric pressure washer. The packaging is made of recyclable materials.
  • Página 8 Fig. 3 Fig. 5 Nozzle storage board Fix with 4.8 x 16 screws 4.8 x 16 screw Slot 6. Fit the stainless steel lance into the trigger gun and rotate 4. Slide the trigger gun holder in position (Fig. 4). the collar until the two parts are completely locked (Fig.
  • Página 9 Operation WARNING! Keep hose away from sharp objects. Bursting hoses may cause injury. Examine hoses regularly and Using the Pressure Washer replace if damaged. Do not attempt to mend a damaged hose. 8. Connect the garden hose adapter (female coupler) to IMPORTANT! This pressure washer is equipped with the water inlet of the pressure washer, then thread your...
  • Página 10 6. Make sure the safety lock is down and in its original WARNING! High-pressure jets can be dangerous if position (Fig. 12), then press the trigger for a few seconds subject to misuse. The jet must not be directed at persons, until water flow is steady.
  • Página 11 Working with Detergents 2. Fill the tank or mix as recommended by detergent instructions (Fig. 18), and replace it back on the unit. When cleaning with the pressure washer, some cleaning tasks Secure the cap with suction tube back into place. can be solved with water alone, but for most tasks cleaning with detergent allows for more effective dirt removal.
  • Página 12 NOTE: When using detergent, make sure to install the CAUTION! Failure to follow these cleaning instructions correct Soap nozzle (black). All of the other colored will cause the injection system to become clogged and nozzles will not work for detergent application. inoperable.
  • Página 13 • Operate the pressure washer with non-corrosive/non-toxic CAUTION! The use of a pump protector is anti-freeze, a pump saver, or a pump protector before recommended to prevent cold weather damage during storage storing for the winter. over the winter months. Hose reel WARNING! Before reusing, completely flush the unit...
  • Página 14 Snow Joe + Sun Joe ® ® customer service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Model + Serial Numbers When contacting the company, reordering parts, or arranging service from an authorized dealer, you will need to provide the model and serial numbers, which can be found on the decal located on the housing of the unit.
  • Página 15 • Pump seals worn out. • Please call the Snow Joe + Sun Joe customer ® ® service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. Machine stops • Fuse has blown. • Replace fuse. Switch off other machines using the same circuit.
  • Página 16 NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ® service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 17 This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State. PRODUCT REGISTRATION: Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register, or by printing and mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), or by e-mailing us at [email protected].
  • Página 19 ® ® de alimentación. Si se necesita reemplazar el enchufe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). o cable de alimentación, use solo partes de repuesto ¡ADVERTENCIA! idénticas. Se deben tomar precauciones básicas de seguridad siempre que se use la hidrolavadora • Inspeccione los cables eléctricos: el aislamiento del...
  • Página 20 + Sun Joe llamando al ® ® puede afectar de forma negativa la seguridad del artefacto. 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ¡ADVERTENCIA! • Mantenga la máquina en una superficie estable y plana No use el artefacto cerca de durante su operación, manipulación, transporte y personas, a menos que estén usando ropa protectora.
  • Página 21 ¡PELIGRO! Una conexión incorrecta del conductor ADVERTENCIA de puesta a tierra puede causar un choque eléctrico. Consulte con un electricista calificado o personal de servicio si tiene dudas de si el tomacorriente está puesto a tierra Un choque eléctrico puede causar LESIONES correctamente.
  • Página 22 Riesgo de choque eléctrico • La hidrolavadora de alta presión está diseñada para ser usada con agua fría o tibia. El agua a temperaturas más • Inspeccione el cable antes del uso. elevadas puede dañar la bomba. • No use el cable si está dañado. •...
  • Página 23 Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ¡ADVERTENCIA! Peligro de choque...
  • Página 24 Conozca su hidrolavadora Lea detenidamente el manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de operar la hidrolavadora. Compare la ilustración debajo con la unidad para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias. 1.
  • Página 25 Snow Joe + Sun Joe ® ® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Abertura NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni del material de embalaje hasta que usted esté listo para usar su hidrolavadora. El empaquetado está hecho de Manguera materiales reciclables.
  • Página 26 Fig. 3 Fig. 5 Tablero para guardar boquillas Conecte con los tornillos Tornillo 4.8 x 16 Ranura Lengüeta 6. Conecte la vara rociadora de acero inoxidable en la 4. Deslice el sujetador de pistola rociadora en su posición pistola y rote el collarín hasta que las dos partes estén (Fig.
  • Página 27 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Mantenga la manguera alejada de La temperatura del agua entrante objetos afilados. Una manguera que reviente puede causar no debe exceder los 104ºF (40ºC). La presión del suministro de lesiones personales. Examine las mangueras regularmente agua no debe exceder los 0.7 MPa. y reemplácelas si están dañadas.
  • Página 28 Fig. 13 Fig. 11 Reiniciar Luz indicadora de alimentación Interruptor de encendido/apagado GFCI NOTA: es posible que el GFCI tenga que reiniciarse al enchufarlo por primera vez al tomacorriente. Presione 8. Al volver a encender el motor, mantenga siempre el gatillo el botón de reinicio hasta que la luz indicadora de apretado.
  • Página 29 soluciones alcalinas, lejía, solventes, material inflamable Fig. 14 o soluciones de grado industrial. Estos pueden dañar la hidrolavadora. Muchos detergentes pueden requerir ser mezclados antes de su uso. Prepare la solución de limpieza tal Ranura como se indica en la botella de la solución. ¡ADVERTENCIA! Al usarse la hidrolavadora con detergente, asegúrese de emplear la boquilla de conexión...
  • Página 30 ¡PRECAUCIÓN! No seguir estas instrucciones de Fig. 18 limpieza causará que el sistema de inyección se obstruya y se vuelva inoperable. Enjuague con la hidrolavadora 1. Apague la hidrolavadora y cierre el suministro de agua. 2. Apriete el gatillo para liberar la presión de agua. 3.
  • Página 31 Almacenamiento IV) Use la boquilla de rociado ancho de 40º (gris) para limpiar artículos tales como vehículos, camiones, barcos, muebles de patio o equipos de jardinería. ¡PRECAUCIÓN! Guarde siempre su hidrolavadora en V) Use la boquilla para detergente (negra) en aplicaciones un lugar donde la temperatura no descienda a menos de 32ºF con detergentes a baja presión, tales como limpieza de (0ºC).
  • Página 32 Almacenamiento: invierno y a largo Fig. 24 plazo Si usted debe guardar su hidrolavadora en un lugar donde la temperatura sea menor de 32ºF (0ºC), usted puede minimizar Filtro el riesgo de daños a su máquina utilizando el siguiente procedimiento: •...
  • Página 33 + Sun Joe llamando al ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Modelo y número de serie Al contactar a la empresa, ordenar partes de repuesto o programar una reparación en un centro autorizado, usted necesitará proporcionar el modelo y número de serie, los cuales se encuentran en la etiqueta ubicada en la carcasa de la unidad.
  • Página 34 Llame a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe ® ® generalmente se rociadora. al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para recibir asistencia. enciende y apaga por • El mecanismo del gatillo está sí sola descompuesto. La máquina se enciende •...
  • Página 35 + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ®...
  • Página 36 Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a [email protected]. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
  • Página 39 Snow Joe • Disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) – Cette ® ® Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). machine est fournie avec un disjoncteur différentiel de fuite ® de terre intégré dans la fiche du cordon d’alimentation. Si • Apprendre à bien connaître la machine – Sachez la fiche ou le cordon nécessitent d'être remplacés, utilisez...
  • Página 40 Snow Joe + Sun Joe ® ® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine près • Pendant son utilisation, sa manutention, son transport ou de personnes se trouvant dans son rayon d'action, à moins son remisage, maintenez la machine sur une surface plane qu'elles portent des vêtements de protection.
  • Página 41 Instructions concernant et ne tirez pas brusquement sur un cordon pour le débrancher. Maintenez le cordon éloigné de toute source la mise à la terre de chaleur et des objets tranchants. Avant de débrancher la machine de la rallonge électrique, débranchez toujours Ce produit doit être mis à...
  • Página 42 Description de la machine Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique Rallonge Cordon de la Finalité électrique machine • Ce nettoyeur haute pression électrique est destiné uniquement à un usage résidentiel. Il est conçu pour des travaux de nettoyage moyennement intensifs à très intensifs sur les bateaux, les motocycles, les VR, les VTT, les remorques, les terrasses, les barbecues, les parements, les (A) Nouer les cordons comme sur l’illustration...
  • Página 43 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cette machine. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Página 44 Apprenez à mieux connaître votre nettoyeur haute pression électrique Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les règles de sécurité avant d'utiliser le nettoyeur haute pression. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec votre machine. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
  • Página 45 NE PAS retourner la s'attache en s'encliquetant (Fig. 2). caisse au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ® ® Fig. 2 (1-866-766-9563). REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à...
  • Página 46 Fig. 3 Fig. 5 Support de rangement des buses Attacher à l’aide des vis Vis 4,8 x 16 4,8 x 16 Encoche Languette 6. Insérez la lance d'arrosage en acier inoxydable dans le 4. Glissez le porte-pistolet pour le mettre en place (Fig. 4). pistolet à...
  • Página 47 AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Maintenir le flexible haute La température de l'eau à l'entrée pression à l'écart des objets tranchants. Un flexible haute du nettoyeur ne doit pas être supérieure à 40 °C. Sa pression pression qui éclate peut être à l’origine de blessures. Examiner ne doit pas être supérieure à...
  • Página 48 Fig. 11 Fig. 13 Réinitialisation Témoin de mise sous tension Interrupteur marche-arrêt DDFT REMARQUE : il se peut que le DDFT nécessite d'être d'abord branché dans la prise électrique. Appuyez sur le 8. Quand vous redémarrez le moteur, maintenez toujours bouton «...
  • Página 49 ou le PRODUIT NETTOYANT DE TYPE INDUSTRIEL SPX- Fig. 14 . NE PAS UTILISER de détergents à usage APC1G Sun Joe ® domestique, d'acides, de solutions alcalines, d'eau de Javel, de solvants, de matières inflammables ou de solutions de Encoche classe industrielle.
  • Página 50 8. Lorsque vous avez fini d’utiliser le nettoyeur haute Fig. 18 pression, vous devez d’abord vider et rincer le réservoir à détergent. Faites fonctionner la machine jusqu’à ce que tout le savon ait été vidé du réservoir à détergent. MISE EN GARDE! Si ces consignes de nettoyage ne sont pas suivies, le système d'injection se bouchera et deviendra inutilisable.
  • Página 51 Prise d’une pause sur l'acier. Cette buse doit uniquement être utilisée sur les surfaces à nettoyer qui résistent à la forte pression Si vous prenez une pause de cinq minutes ou plus entre les exercée par cette buse. tâches de nettoyage : III) Utilisez la buse 25°...
  • Página 52 Fig. 22 Fig. 23 Raccord de boyau d'arrosage Manivelle de dévidoir Filtre de raccord Fig. 24 Remisage pour l’hiver et de longue durée Si vous devez remiser votre nettoyeur haute pression dans un Filtre endroit où la température descend en dessous de 0 °C vous pouvez réduire au minimum le risque d'endommager votre machine en suivant cette procédure : •...
  • Página 53 SPX3501 nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Numéros de modèle et de série Lorsque vous communiquez avec l’entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur...
  • Página 54 Joints d'étanchéité de la pompe usés. • Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. • Remplacez le fusible. Arrêtez les autres machines branchées La machine s'arrête • Un fusible a sauté.
  • Página 55 ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ®...
  • Página 56 Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à...