Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CYCLONE
BLENDER
LICUADORA
DE 2 VELOCIDADES
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Models/Modelos
❍ BLC12650H
❍ BLC12650HB
Get user manuals:
See SafeManuals.com
2-SPEED
®
Care
Customer
UsA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-800 714-2503
Accessories/Parts
(UsA / Canada)
1-800-738-0245
Line:

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker HOME BLC12650H

  • Página 1 CYCLONE 2-SPEED ® BLENDER LICUADORA DE 2 VELOCIDADES Care Customer Line: UsA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800 714-2503 Accessories/Parts (UsA / Canada) 1-800-738-0245 For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica Models/Modelos ❍ BLC12650H ❍ BLC12650HB Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Página 2 Please Read and Save this Use and Care Book. ❍ Always operate blender with cover in place. IMPORTANT SAFEGUARDS ❍ When blending hot liquids, remove center piece of two-piece cover. When using electrical appliances, basic safety precautions should ❍ do not use appliance for other than intended use. always be followed, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS. ❍ Read all instructions. ❍ To protect against risk of electrical shock, do not put blender This product is for household use only. base, cord or plug in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or POLARIZED PLUG (20V Models Only) near children. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To ❍ Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized off parts and before cleaning.
  • Página 3 How to Use Product may vary slightly from what is illustrated. This unit is for household use only. GETTING STARTED  • Remove all packing material and any stickers from the product.  • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. • Wash all removable parts as instructed in CARe ANd CleANING section of  this manual. BLENDER JAR ASSEMBLY  CUPS 1. Turn blending jar upside down and place flat on countertop or work surface. 2. Put the gasket on top of the blade assembly. 3. Place the blade assembly with gasket in bottom opening of the jar with blades down.  4. Place jar base onto jar and rotate clockwise until it is tight (A).
  • Página 4 • The PUlse function is helpful when short bursts of power are needed, 6. When blending thick mixtures, such Pulse assmoothies, power drinks and milkshakes, such as when preparing thick smoothies or milkshakes, chopping nuts or press the PUlse button several times to begin grinding coffee beans. the blending process. Press the PUlse button • It is helpful to begin the blending process on the lowest speed and then for no more than 5 seconds at a time. This increase to a higher speed, if necessary. helps break up the ice (C). • To stop blending at any time, press the PUlse/oFF button. Grind Beat Clean Grate Liquefy Pulse Smoothie Puree Crumb Aerate Chop Stir Blend • When blending hot ingredients, remove the lid cap 7. open the lid cap to add ingredients while the blender and then put it back partly open, with the opened CUPS is running and drop ingredients through the opening side tilted away from you. Cover lid with a cloth to (D). avoid splattering and only use the lowest speed. Important: Do not remove the lid while the blender is do not blend more than 2½ to 3 cups at a time running.
  • Página 5 Care and Cleaning SPEED CHART This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified PULSE/OFF Use for thick mixtures service personnel. CLEANING STIR liquefy frozen juices, drink mixes and condensed soups 1. Before cleaning, turn off and unplug the appliance. Prepare salad dressings Blend puddings 2. lift the blending jar by the handle off the base. Puree hot liquids 3. Remove jar base by turning it counterclockwise until loose. 4. Remove the gasket and the blade assembly. AERATE Aerate soups and beverages Caution: Blades are sharp, handle carefully. PUREE Puree baby foods – fruits and vegetables 5. Remove lid and lid cap. 6. Wash removable parts by hand or in the dishwasher. Place the jar on the CRUMB Make cookie, cereal and bread crumbs bottom rack and the rest of the parts on the top rack only. Helpful Tips: CHOP Chop fruits and vegetables...
  • Página 6 RECIPES TROUBLESHOOTING WILD BERRY YOGURT COOLER PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 2 cups pineapple juice 1 cup wild berry frozen yogurt Jar base bottom does A vacuum has been Place the jar on the 1 cup frozen cubed mango not come off of jar. formed. blender and turn counterclockwise until 1 cup frozen hulled strawberries jar is released from the Combine all ingredients in order listed in blending jar and close with lid. PUlse jar base. for several seconds, three to four times. Press sMooTHIe and let cycle run until mixture is smooth and well blended; about 30 seconds. liquid is leaking Gasket is either missing Check that jar is Makes about 4½ cups. from bottom of jar. or not in place correctly. assembled correctly. CRAN-PINEAPPLE COLADA Appliance does Appliance is not Check that appliance not turn on. plugged in. is plugged into 1½ cups cran-apple juice a working outlet.
  • Página 7 PEAR BERRY DELIGHT BREAKFAST IN A GLASS 1½ cups pear nectar 1 cup milk 1 cup pineapple/passion fruit sorbet ½ cup plain yogurt 2 cups fresh strawberries ½ cup creamy peanut butter 2 cups ice cubes 1 banana, cut into pieces In blending jar, combine all ingredients in order listed. Place lid on jar. PUlse ¼ cup wheat germ several times, for about 5 seconds each time, to blend ingredients and begin ¼ cup peanuts crushing ice. Press lIQUeFY and run until smooth and well blended; about 30 1 tbsp. honey seconds. Turn blender oFF and serve immediately. 2 cups ice cubes. Makes about 3 cups. In blending jar, combine all ingredients in order listed. Place lid on jar. PUlse MANGO RASPBERRY FIZZ several times, for about 5 seconds each, to blend ingredients and begin crushing ice. Press sMooTHIe and run until smooth and well blended; about 1½ cups pineapple mango juice 30 seconds. Turn blender oFF and serve immediately. 1½ cups raspberry sorbet Makes about 4 cups. 1 cup frozen sliced peaches MANGO AND CORN SALSA Cold club soda ½ cup orange pepper, cut into ¾-inch chunks Mint sprigs ½ cup purple onion, cut in ½-inch pieces...
  • Página 8 BALSAMIC TOMATO VINAIGRETTE PEA AND POTATO BISQUE 1 small onion, chopped 1 small purple onion, cut in ¾-inch pieces 2 medium cloves garlic, minced 2 large cloves garlic 2 tbsp. butter or margarine 1 small tomato, cut in ¾-inch pieces 4 cups chicken broth or stock 3 tbsp. Balsamic vinegar 2 cups cubed peeled potatoes ¼ tsp. salt ½ tsp. ground ginger ¼ tsp. black pepper ½ tsp. salt ²/ ³ cup olive oil ¼ tsp. black pepper In blending jar, combine onion, garlic and tomato. Place lid on jar. PUlse several times, for about 5 seconds each, to chop ingredients. Add vinegar, salt and 1½ cups frozen peas pepper. Replace lid on jar; remove lid cap. With blender running on sTIR, add ¼ cup loosely packed parsley leaves oil through lid cap opening in a slow, steady stream until mixture is completely ½ cup heavy cream blended. In medium saucepan, cook onion and garlic in butter over medium heat until Cover and refrigerate until ready to serve. tender. Add chicken broth, potatoes ginger, salt and pepper. Bring to boil. Use as dressing for crisp green salad or to marinate cooked vegetables such as Cover and simmer 8 minutes. Add peas and parsley; continue cooking until asparagus or broccoli. potatoes are tender. Remove from heat and let stand at least 5 minutes. Makes about 1¼ cups. spoon about 2½ cups soup mixture into blending jar. Cover and remove lid cap; put it back with the open side tilted away from you. Cover lid with cloth.
  • Página 9 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after date of purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
  • Página 10 Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. ❍ siempre haga funcionar la licuadora con la tapa en su lugar. ❍ Para licuar líquidos calientes, se debe retirar el tapón del cen- INSTRUCCIONES IMPORTANTES tro de la tapa. DE SEGURIDAD ❍ este aparato se debe utilizar solamente con el fin previsto. CONSERVE ESTAS Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: INSTRUCCIONES. ❍ Por favor lea todas las instrucciones. Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, asegúrese que la base de la licuadora, el cable y el enchufe no puedan entrar en contacto con agua u otro líquido. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 20V) este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho ❍ Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
  • Página 11 Como usar Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. este producto es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES  • Retire todo el material de embalaje y las pegatinas.  • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • lave todas las piezas removibles siguiendo las instrucciones indicadas en  la sección de CUIdAdo Y lIMPIeZA de este manual. ENSAMBLAJE DE LA JARRA  1. Ponga la jarra boca abajo y colóquela plana sobre la encimera o la CUPS superficie de trabajo. 2. Coloque la junta encima de las cuchillas. 3. Coloque las cuchillas y la junta en la apertura del fondo de la jarra, con las cuchillas hacia abajo.  4. Ponga la jarra en la base de la licuadora y gire en sentido horario hasta que quede  herméticamente colocada (A).
  • Página 12 6. Para licuar mezclas espesas, como batidos y • Cuando utilice la función de pulso (PUlse), realice presiones breves. Pulse bebidas de proteína, presione el botón de pulso espere a que las cuchillas dejen de girar entre cada pulsación. No utilice el (PUlse) varias veces para comenzar a licuar. modo de pulso (PUlse) durante más de 2 minutos. Presione el botón de pulso (PUlse) por no más • Utilice el botón de pulso/de apagado (PUlse/oFF) para empezar a batir de 5 segundos a la vez. esto ayuda a triturar el cuando desee preparar bebidas que contengan cubitos de hielo; esto ayuda hielo (C). a obtener una textura más suave. Grind Beat • la función de pulso (PUlse) resulta útil cuando se precisen breves ráfagas Grate Liquefy Pulse Clean Smoothie de potencia; éste es el caso cuando desee preparar batidos de yogur o Puree Crumb Aerate Chop Stir Blend leche, picar frutos secos o moler granos de café. • se recomienda empezar el proceso de batido en la velocidad más baja y, si fuera necesario, ir aumentado la velocidad de manera progresiva. 7. Quite el tapón para agregar ingredientes mientras la licuadora está en funcionamiento; para ello, deje • Para detener el batido en cualquier momento, pulse el botón de pulso/de caer los ingredientes a través de la abertura (D). apagado (PUlse/ oFF). Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté...
  • Página 13 • No haga funcionar la licuadora durante más de 2 minutos y medio de GUÍA DE LAS VELOCIDADES manera ininterrumpida; si fuera necesario, rebañe las paredes de la jarra Pulso/Apagado Para mezclas espesas y siga batiendo. (PULSE/OFF) • No utilice la licuadora si la jarra está rota o deteriorada. Remover (STIR) licuar zumos congelados, mezclas para • operaciones no recomendadas para la licuadora: beber y sopas condensadas • Montar nata Preparar aderezos para ensaladas Hacer mezclas tipo pudin • Batir claras de huevo Hacer puré de líquidos calientes • Amasar Espumar (AERATE) espumar sopas y bebidas • Hacer puré de patatas Hacer puré (PUREE) elaborar papillas infantiles – hacer puré de frutas • Picar carnes y hortalizas • exprimir frutas y hortalizas Desmigar (CRUMB) Picar galletas, cereales y hacer pan rallado...
  • Página 14 Cuidado y limpieza RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor consulte con personal calificado. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN LIMPIEZA la base no se separa se ha producido un Coloque la jarra sobre 1. Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato. de la jarra. vacío. la licuadora y gírela 2. Agarre la jarra por el asa para extraerla de la base eléctrica. hacia la izquierda hasta 3. Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se suelte. que se separe de su base. 4. Retire la junta y las cuchillas. Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado. la base de la jarra le falta la junta o ésta Verifique que la...
  • Página 15 RECETAS REFRESCO DE MANGO Y FRAMBUESA 360 ml (1½ taza) de zumo de piña y mango GRANIZADO DE YOGUR CON BAYAS SILVESTRES 360 ml (1½ taza) de sorbete de frambuesa 480 ml (2 tazas) de zumo de piña 240 ml (1½ taza) de melocotones troceados congelados 240 ml (1 taza) de yogur de bayas silvestres Agua con gas fría 240 ml (1 taza) de mango troceado congelado Ramitas de menta 240 ml (1 taza) de fresas congeladas limpias y descorazonadas Mezcle los 3 primeros ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Cierre la tapa. Realice tres o cuatro pulsaciones (PUlse) de varios Mezcle todos los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. segundos. Usando el modo “Batidos” (sMooTHIe), bata hasta que la mezcla Cierre la tapa. Realice tres o cuatro pulsaciones (PUlse) de varios segundos. haya quedado esponjosa y ligada, unos 30 segundos aproximadamente. Usando el modo “Batidos” (sMooTHIe), bata hasta que la mezcla haya quedado esponjosa y ligada, unos 30 segundos aproximadamente. llene unos vasos altos hasta la mitad con la mezcla de frambuesas y termine con el agua con gas. Remueva para mezclar bien. Adorne con la Para preparar aproximadamente 1,1 l (4½ tazas). ramita de menta. PIÑA COLADA CON ARÁNDANOS ROJOS Para elaborar de 4 a 6 bebidas. 360 ml (1½ taza) de zumo de manzana y arándanos rojos DESAYUNO EN UN VASO 240 ml (1 taza) de trozos de piña fresca 240 ml (1 taza) de leche...
  • Página 16 SALSA DE MANGO Y MAÍZ SOPA DE GUISANTES Y PATATA 120 ml (½ taza) de pimiento naranja cortado en trozos de 2 cm (¾ pulgada) 1 cebolla pequeña picada 120 ml (½ taza) de cebolla morada cortada en trozos de 1,5 cm (½ pulgada) 2 dientes de ajo medianos picados 2 ó 3 jalapeños medianos, sin semillas y cortados en 4 trozos 30 ml (2 cucharadas) de mantequilla o margarina 2 dientes de ajo grandes 960 ml (4 tazas) de caldo de pollo el zumo de una lima 480 ml (2 tazas) de patatas peladas y troceadas 360 ml (1½ taza y media) de tomate troceado 3 ml (½ cucharadita) de jengibre molido 1 mango grande troceado 3 ml (½ cucharadita) de sal 120 ml (½ taza) de hojas de cilantro fresco 1 ml (¼ cucharadita) de pimienta negra 240 ml (1 taza) de granos de maíz en lata 360 ml (1½ taza) de guisantes congelados Mezcle el pimiento, la cebolla, los jalapeños y el ajo en la jarra de la licuadora. 60 ml (¼ taza) de hojas de perejil sueltas Coloque la tapa. Realice varias pulsaciones (PUlse) de 5 segundos para picar 120 ml (½ taza) de nata para montar los ingredientes. Añada el zumo de una lima, tomate, el mango y el cilantro, y en una olla mediana, saltee la cebolla y el ajo en la mantequilla a fuego realice varias pulsaciones (PUlse) hasta que las verduras se hayan picado y medio hasta que estén tiernos. Añada el caldo de pollo, las patatas, el mezclado bien. Vierta la mezcla en un cuenco y añada el maíz. Tape e introduzca jengibre, la sal y la pimienta. lleve hasta punto de ebullición. Tape y deje en el frigorífico hasta el momento de servir. a fuego lento durante 8 minutos. Añada los guisantes y el perejil; siga sirva acompañada de tortilla de maíz.
  • Página 17 Póliza de Garantía ¿NECESITA AYUDA? (Válida sólo para México) Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. Duración No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de servicio Applica Manufacturing, s. de R. l. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir autorizado. de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la (No aplica en México o Estados Unidos) mano de obra contenidas en este producto. ¿Qué cubre la garantía? Requisitos para hacer válida la garantía • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de servicio Autorizado la póliza generado por el uso incorrecto del producto.
  • Página 18 sello del distribuidor: Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación Comercializado por: para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, Fecha de compra: Applica Manufacturing, s. de R. l. de C.V. reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede Modelo: Presidente Mazarik No111, 1er Piso consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F deleg. Miguel Hidalgo Argentina México CP 11570 seRVICIo TeCNICo CeNTRAl Articulo 123 # 95 local 109 y 112 MeXICo Servicio y Reparación ATTeNdANCe Col. Centro, Cuauhtemoc, Art. 123 No. 95 Avda. Monroe N° 3351 México, d.F. Col. Centro, C.P. 06050 Buenos Aires – Argentina Tel. 01 800 714 2503 deleg. Cuauhtemoc Fonos: 0810 – 999 - 8999 Servicio al Consumidor, Nicaragua 011 - 4545 - 4700 Venta de Refacciones y Accesorios serviTotal 011 – 4545 – 5574 01 800 714 2503 de semáforo de portezuelo [email protected]...
  • Página 19 Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. R12009/3-16-43e/s Get user manuals: See SafeManuals.com...

Este manual también es adecuado para:

Home blc12650hb