Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TV screen image / Imagen de la
Pantalla del televisor/ Image de
télévision © 2003 PhotoDisc, Inc.
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 2
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . . 4
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . . 5
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . 5
Using the Component Video and Audio Input Jacks 6
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting to a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . 6
Using the Multimedia Remote Control . . . . . 7 ~ 11
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . 8
VCR / Cable Box Codes / DVD Codes . . . . . . . . 9
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
® Partner, Sanyo
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the E
guidelines for energy efficiency."
AS
CONTENTS
TV Adjustment and Setup
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . 11
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . 12
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . 12 ~ 13
Adjusting Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Picture-In-Picture (PIP) Operation . . . . . . 14 ~ 16
Basic PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecting a Satellite, VCR, and Antenna
to the TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connecting a Cable Box and VCR to the
TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
®
S
NERGY
TAR
AS
Model No.:
No. de Modelo:
o
N
de modele:
Color TV Owner's Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d'instructions du télécouleur
"Read this manual before assembling
(or using) this product."
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
DS27830
V-Guide Operation (Parental Control) . . . . 17 ~ 18
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . . 19
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . 21
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . Back cover
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ~ 42
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . 43 ~ 63
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Printed in U.S.A. SMC, April 2003
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2003
Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2003
Part No. / No. de Parte/
o
N
de pièce : 1AA6P1P3824– –
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 304 6846
loading

Resumen de contenidos para Sanyo DS27830

  • Página 1 V-Guide Operation (Parental Control) ..17 ~ 18 Welcome to the World of Sanyo ... . . 3 How to Operate the On-Screen Menu ..11 Care and Cleaning .
  • Página 2 CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3 Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features. www.sanyoctv.com Need assistance? Visit our Web site at or call toll free 1-800-877-5032.
  • Página 4 BASIC SET-UP AND CONNECTIONS INITIAL SET-UP QuickTips 1. Install batteries in remote control, see page 7. 2. Connect signal, see below. The TV will automati- cally select the correct 3. Plug in AC power cord. Antenna mode for the 4. Press POWER key to turn on TV. type of RF signal you 5.
  • Página 5 USING THE AUDIO/VIDEO INPUT JACKS QuickTips CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Make sure all cable Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video connectors are fully Input.
  • Página 6 USING THE COMPONENT VIDEO AND AUDIO IN JACKS CONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER DIGITAL EQUIPMENT QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) You may be able to use the TV remote Connect a DVD Player or other digital equipment’s interlaced Component Video Out to control to operate the TV Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.
  • Página 7 Player, or Cable Box. Input Key—Press to select the program source: See pages 8~10. TV signal or signal from the DVD Player or other Note: Sanyo VCR and equipment you have connected to the A/V jacks. DVD codes are pre- programmed.
  • Página 8 REMOTE CONTROL KEYS Point towards TV Power Key—Press to turn TV on or off. Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to set the Sleep Timer. The desired time can be set from POWER INPUT RESET 30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments. Sleep Timer will switch off the TV automatically.
  • Página 9 213, 219 Olympus ..232 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Aiwa ..228, 217 Gradiente ..228 Optimus .
  • Página 10 MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART REMOTE KEYS TV MODE VCR MODE CABLE BOX MODE DVD MODE POWER Turns unit On/Off Turns unit On/Off Turns unit On/Off Turns unit On/Off NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels Used to Select Channels Used to Select Channels No Function INPUT...
  • Página 11 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just QuickTips use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. The menu will display HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU on the screen for 1.
  • Página 12 ADJUSTING PICTURE/SOUND QuickTips For automatic picture/sound adjustment keys – + keys Clock Choose Sports, Movie, or News from To expand your Audio the Picture/Sound options. viewing experience Sports Movie select Sports, Movie, News Adjust the picture/sound manually or News to match the keys –...
  • Página 13 QuickTips 5. Press the key to change the present setting. CH. Scan Memory Deleted Example: Added will change to Deleted. This Aspect Ratio Channels deleted from takes about three seconds. During that time, the Menu Language scan memory can be word “Added”...
  • Página 14 PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERATION For PIP to function you must connect two signals to the TV. (Use the TV’s 75 ohm QuickTips input and AV inputs.) Connect VCR (or other accessory equipped with a video output jack) to the TV’s audio video jacks as shown at the right and on page 15 or 16. If you are using a satel- lite dish, you must connect a cable system or antenna also to use the PIP feature (see page 15).
  • Página 15 CONNECTING A SATELLITE SYSTEM, VCR, AND ANTENNA TO THE TV FOR PIP OPERATION Cables are not supplied. Connect an antenna to the TV 75Ω (ohm) terminal. Connect Satellite S-Video Out to TV S-Video In jack. Using the S-Video In jack overrides the Video Input jack. Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio Input (R/L) Jack (AV1) jacks.
  • Página 16 CONNECTING A CABLE BOX AND VCR TO THE TV FOR PIP OPERATION Cables are not supplied. Connect Cable system signal to a signal splitter. Connect RF cable from splitter to the TV 75 ohm input jack. Connect RF cable from splitter to the Cable Box In. Connect RF cable from the Cable Box out to the VCR “In from ant.”...
  • Página 17 FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. Use the CHANNEL This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental keys Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block and the VOLUME the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
  • Página 18 SETTING TV PARENTAL GUIDELINES QuickTips TVMA B V-GUIDE 6. Use the keys to highlight TV TV14 B Parental Guidelines. MPAA Movie Ratings TVPG B When in the V-Guide TV Parental Guidelines 7. Press the + key. Then use the T T T T V V V V - - - - G G G G B B B B menu system, the TVY7 U keys to highlight rating.
  • Página 19 HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the www.sanyoctv.com following chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at or call toll free 1-800-877-5032. Problem: Check these Conditions: Try these Solutions: Check signal (Cable/Ant.) connection.
  • Página 20 MEXICO GUARANTEE IMPORTADOR: DESCRIPTION: Television COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. BRAND: SANYO AV. NEXTENGO N MODEL: DS27830 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GUARANTEE THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 21 MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
  • Página 22 ESPAÑOL Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro www.sanyoctv.com...
  • Página 23 PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
  • Página 24 ESPECIFICACIONES Menú en Pantalla Trilingüe Canal Inicial Sistema de sintonía de 181 canales Búsqueda Automática de V-Guide (Control Paternal) VHF Canales 2-13 Canales XDS (Servicio Extendido de UHF Canales 14-69 Apagado Automático Información) Identificación Cable TV (CATV) 1, 14-125 Transmisión Captada / de Estaciones, títulos y Quikcap clasificación de programas...
  • Página 25 AJUSTES BÁSICOS Y CONEXIÓNES AJUSTES INICIALES Consejos 1. Instale las baterias en el control remoto, ver página 28. Rápidos 2. Conecte la señal, ver abajo. El TV seleccionará el 3. Conecte el cable de AC. modo correcto de 4. Presione la tecla de POWER para activar el TV. Antena, de acuerdo al 5.
  • Página 26 USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Consejos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son Rápidos suministrados con la TV.) Asegurese que todos Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de los conectores esten la TV Audio Video.
  • Página 27 UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE VIDEO Y AUDIO CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS Consejos EXTERNOS A LA TV Rápidos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son Ud. es capaz de usar suministrados con la TV.) el control Reproductor de DVD remoto para...
  • Página 28 USANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, y Reproductor de DVD, Programación Consejos simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 29 ~ 31. Rápidos INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas) Asegúrese que las baterías esten instal- Notas : adas correctamente.
  • Página 29 hechos nuevamente usando el menú de opciones. Apunte hacia el TV Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender o apagar la TV. Tecla de SLEEP —Presione esta tecla y posterior- mente la tecla de "0" para ajustar el Cronometro para POWER INPUT RESET...
  • Página 30 213, 219 Olympus ..232 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Aiwa ..228, 217 Gradiente ..228 Optimus .
  • Página 31 CARTA DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA TECLAS DE REMOTO MODO DE TV MODO DE VCR MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD DE CABLE POWER Encendido / Apagado Encendido / Apagado Encendido / Apagado Encendido / Apagado TECLAS NUMERADAS Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar No tiene función...
  • Página 32 AJUSTES DEL TV Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente Consejos use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. Rápidos COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA 1. Presione la tecla de MENU. El menú...
  • Página 33 AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO Consejos Botones Botones – + Rápidos Para los ajustes automáticos de Imagen/Sonido Reloj Para expandir su Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de Audio experiencia en ver Deporte Cine las opciones de Imagen/Sonido. Noticia programas, seleccione, Deporte, Cine (Películas) Para personalizar manualmente la Imagen/Sonido o Noticia, que correspon- Botones...
  • Página 34 RELACION IMAGEN Consejos Rápidos Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón 4:3 es para visualizar una imagen normal. La razón 16:9 cambia la imagen de la pantalla para Canales borrados en visualizar una imagen alargada con una mínima porción comprimida en la parte superior e la memoria de inferior.
  • Página 35 OPERACIÓN DE LA FUNCIÓN (IMAGEN SOBRE IMAGEN) PIP Consejos Para que el PIP funcione Ud. debe de conectar dos señales al TV. (Use la entrada de Rápidos 75 ohms y las entradas de A/V de la TV). Conecte la VCR (otros accesorios equipados con una salida de video) a las entradas de Audio y Video de la TV, como se muestra en la derecha y la La ventana de PIP está...
  • Página 36 CONECTANDO UN SISTEMA VIA SATELITE, VCR, Y ANTENA A LA TV PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PIP Los cables no son suministrados con la TV. Conecte la señal antena a la terminal de 75Ω (ohms). Conecte la salida de S-Video del Receptor de Satélite a la Entrada de S-Video de la TV. Usando la entrada de S-Video se cancela la entrada de Video1.
  • Página 37 CONECTANDO UN DECODIFICADOR DE CABLE Y UNA VCR A LA TV PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PIP Los cables no son suministrados con la TV. Conecte la señal sistema de cable al divisor. Conecte el cable del divisor a la terminal de 75Ω (ohms). Conecte el cable del divisor a la decodificador de cable.
  • Página 38 Rápidos PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los Use las teclas de códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando C A N A L E S estos códigos son detectados, el TV desplegará...
  • Página 39 AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD Consejos Rápidos 6. Use las teclas de hasta que se ilumine TV Supervision Paternal. 7. Presione la tecla de + . Entonces use las La TV automática- TVMA B Guia-V teclas de hasta iluminar las mente Bloqueará...
  • Página 40 SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las sigu- ientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo 1-800-877-5032.
  • Página 41 MEXICO GARANTÍA IMPORTADOR: DESCRIPCION : Televisor COMERCIALIZADORA MEXICO MARCA : SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELO : DS27830 AV. NEXTENGO N COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 42 CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Página 43 Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Página 44 Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à permanente de l'image du champ de jeu sur l'humidité. l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable.
  • Página 45 CARACTÉRISTIQUES XDS (Service élargi de données) Télécommande Multimédia Menu trilingue à l’écran Indicatifs des stations, titre de Magnétoscope/ télé/ auxiliaire Recherche automatique des canaux l’émission, indices d’écoute Grosses touches visibles dans Arrêt automatique l’obscurité Écran-médaillon (PIP) grâce Sous-titrage /Sous-titres rapides QUIK FREEZE Sélection des canaux numérotés Filtre-peigne numérique, 3 lignes...
  • Página 46 INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE INSTALLATION INITIALE Conseils 1. Installez les piles télécommande, voir page 49. Le télécouleur choisit 2. Connectez la source de signal, voir ci-dessous. automatiquement le 3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A. mode correct d’antenne selon le 4.
  • Página 47 UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD Conseils Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) Assurez-vous que tous les connecteurs Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système de câble sont bien de audio numérique d’un autre équipement à...
  • Página 48 UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO ET VIDÉO DE COMPOSANT BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE Conseils APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR Il se peut que vous Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne puissiez utiliser la sont pas fournis avec le télécouleur.) télécommande pour...
  • Página 49 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA Commande votre téléviseur, magnétoscope , convertisseur de télé par câble, lecteur de Conseils DVD, et récepteur de satellite. Pour la programmer, voir pages 51 ~ 53. INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies) Vérifiez si les piles sont bien installées.
  • Página 50 FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) Apunte hacia el TV Touche de Guide V—Voir page 57. Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le POWER INPUT RESET télécouleur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels.
  • Página 51 été relâchée. Si vous avez entré un code GE ..504 Sanyo ..500, 526 incorrect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le numéro de code et reprenez à...
  • Página 52 ....215, 217, 248 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Aiwa ..228, 217 Gradiente .
  • Página 53 TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA TOUCHE MODE TÉLÉ MODE MAGNÉTOSCOPE MODE TÉLÉ PAR CÂBLE MODE LECTEUR DE DVD POWER Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt NUMÉROS (0 À 9) Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canaux Pas de fonction INPUT Sélection des mode...
  • Página 54 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les Conseils touches de la télécommande et de suivre les instructions. Le menu est affiché à UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN l’écran pendant 1.
  • Página 55 RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON Conseils Pour les réglages automatiques de Touches Touches – + l’image/son : Pour améliorer la Horloge qualité de la réception, Choisissez Sports, Film, ou Nouvelle dans Audio choisissez Sports, Film les options d’image/son. Sports Film ou Nouvelles, selon le Nouvelle Antenne programme que vous...
  • Página 56 AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX Conseils 1. Appuyez sur la touche MENU. Vous pouvez choisir 2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches avec les touches 3. Appuyez sur la touche – pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal. numériques les canaux supprimés de la 4.
  • Página 57 SOUS-TITRAGE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Conseils l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et i vous choisissez le Texte2.
  • Página 58 UTILISATION DE L’ÉCRAN-MÉDAILLON (PIP) Conseils Pour utiliser la fonction d’écran-médaillon, vous devez envoyer deux signaux au télé- couleur. (Utilisez l’entrée 75 ohms et les entrées A/V du télécouleur.) Branchez le magnétoscope (ou un autre accessoire avec prise de sortie vidéo) dans les prises audio-vidéo du Le médaillon PIP est télécouleur, comme l’indique ci-contre à...
  • Página 59 BRANCHEMENT D’UN RÉCEPTEUR SATELLITE, D’UN MAGNÉTOSOSCOPE, ET D’UNE ANTENNE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLON Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur. Injectez le signal antenne dans la borne de 75 ohms du télécouleur. Branchez la sortie vidéo S de télé dans la prise d’entrée vidéo S du télécouleur. L’utilisation de la prise vidéo S met hors fonction la prise d’entrée Vidéo1 ou Vidéo2.
  • Página 60 BRANCHEMENT D’UN CONVERTISSEUR DE TÉLÉ PAR CÂBLE ET D’UN MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLON Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur. Reliez le câble de signal au répartiteur. Branchez le câble du répartiteur dans la borne de 75 ohms du télécouleur. Branchez le câble du répartiteur dans la boîte de raccordement.
  • Página 61 ENTRETIEN ET NETTOYAGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur. 2.
  • Página 62 CONSEILS PRATIQUES–problèmes et solutions (suite) Problème : Vérifiez les points suivants : Essayez les solutions suivantes : Appuyez sur la touche INPUT. Écran bleu avec Vérifiez les branchements audio/vidéo. Mettez l’équipement extérieur en marche. mot VIDEO1, Vérifiez l’équipement extérieur. Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque VIDEO2 ou COM- Vérifiez le réglage du lecteur de sur entrelacée.
  • Página 63 MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...
  • Página 64 Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.