Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

9A10430100
Z
A - H300mk
#
Integrated Stereo Amplifier
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
loading

Resumen de contenidos para Teac A-H300mkIII

  • Página 1 9A10430100 A - H300mk Integrated Stereo Amplifier OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, presence of uninsulated “dangerous voltage” within the CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE product’s enclosure that may be of sufficient magnitude PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
  • Página 3 Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
  • Página 4 Contents Before Use Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully Read this before operation to get the best performance from this unit. < As the unit may become warm during operation, always leave sufficient space around the unit for ventilation.
  • Página 5 SELECTOR of A-H300mkIII is set to the source automatically. < If the remote control unit is operated near other appliances < The source you select by the INPUT SELECTOR of A-H300mkIII which generate infrared rays, or if other remote control will be played automatically.
  • Página 6 Connection CAUTION: < Switch off the power to all equipment before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the signal interconnection cables together with the AC power cord or speaker cables.
  • Página 7 Speaker Terminals AUDIO IN/OUT jacks Caution: Analog 2-channel audio signal is input or output from these To avoid damaging the speakers with a sudden high-level jacks. Connect the component with commercially-available signal, be sure to switch the power off before connecting RCA cables.
  • Página 8 Names of Each Control...
  • Página 9 The equipment draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER switch in the OFF position. Buttons for the operation of TEAC R-H300mkII (TAPE). Buttons for the operation of TEAC T-H300DABmkIII or STANDBY/ON T-H300mkIII (TUNER).
  • Página 10 Basic Operation Recording INPUT SELECTOR REC SELECTOR To protect speakers from a sudden high-level signal, Select a source to be recorded by turning the INPUT turn the VOLUME knob counterclockwise to minimize SELECTOR. the volume. Do not select TAPE 1 or TAPE 2. ∞...
  • Página 11 Set the INPUT SELECTOR to “TAPE 1” (or “TAPE 2”). If you experience any problems with the unit, please take a moment to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or a TEAC service center. No power e Check the connection to the AC power supply.
  • Página 12 Sommaire Avant utilisation Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire Lire les consignes suivantes avant toute utilisation ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures < L’appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu’il fonctionne, performances possibles de cet appareil.
  • Página 13 Lorsque vous utilisez la télécommande pointez-la en direction du capteur situé sur la façade avant de l’appareil. < En appuyant sur le bouton STANDBY/ON de l’A-H300mkIII, vous pouvez allumer ou mettre en veille tous les appareils < Même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone raccordés avec des cordons de télécommande.
  • Página 14 Raccordements PRÉCAUTION: < Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements. < Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet appareil-ci. < Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour éviter les ronflements et les bruits parasites, évitez d’attacher les câbles d’interconnexion parcourus par les signaux avec le cordon d’alimentation secteur ou les câbles de liaison aux enceintes.
  • Página 15 Bornes Enceintes Prises AUDIO IN/OUT Attention: Un signal audio analogique 2 canaux d’entrée ou de sortie Pour éviter d’endommager les enceintes avec un signal est disponible sur ces prises. Raccordez l’appareil avec des brusque de niveau trop élevé, veillez à mettre l’appareil hors câbles standard de type RCA.
  • Página 16 Nom de chaque commande...
  • Página 17 STANDBY/ON Lorsque l’interrupteur secteur de l’appareil principal est Touches pour commander le TEAC R-H300mkII (TAPE). enclenché, utilisez ce bouton pour mettre en marche (ON) ou en veille (STANDBY) l’appareil. Touches pour commander le TEAC T-H300mkIII ouT- L’afficheur de mise en veille s’illumine lorsque l’appareil est en...
  • Página 18 Fonctions de base Enregistrement INPUT SELECTOR REC SELECTOR Afin de protéger les enceintes acoustiques d’un signal Sélectionnez la source à enregistrer en tournant le soudain très fort, tournez le bouton VOLUME en sens sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR) inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le Ne sélectionnez pas TAPE 1 ou TAPE 2.
  • Página 19 Utilisez la télécommande à une distance d'environ 5 m et dirigez-la vers le panneau avant de l'appareil. e Enlevez tous les obstacles qui se trouvent éventuellement A-H300mkIII entre la télécommande et l'appareil. REMOTE e Si une lumière puissante est allumée à proximité de CONTROL l'appareil, éteignez-la.
  • Página 20 Indice Antes de comenzar Enhorabuena por la adquisición de un TEAC. Lea Léase antes de continuar detenidamente este manual a fin de obtener el mejor < La unidad puede calentarse durante su funcionamiento, por rendimiento de esta unidad. lo que habrá que dejar espacio suficiente alrededor para su ventilación.
  • Página 21 < La fuente que elija con el selector de entrada del A-H300mkIII que éste no funcione correctamente. Del mismo modo, es se reproducirá...
  • Página 22 Conexión PRECAUCIÓN: < Apague todos los equipos antes de realizar las conexiones. < Lea las instrucciones de cada equipo que intenta utilizar con esta unidad. < Asegúrese de insertar firmemente cada enchufe. Para evitar zumbidos y ruidos, evite poner los cables de conexión de señal en haz con el cable de alimentación de CA o cables de altavoz.
  • Página 23 Terminales de altavoz Conectores AUDIO IN/OUT Precaución: La señal de audio analógico de 2 canales se envía y recibe a Para evitar posibles daños en los altavoces por una señal través de estos terminales. Utilice cable RCA (de venta en repentina de alto nivel, apague la unidad antes de comercios) para conectar el componente.
  • Página 24 Nombres de los controles...
  • Página 25 (platina de cinta). El indicador de apagado se ilumina cuando la unidad se encuentra en el modo de espera. El indicador luminoso se Botones de control de la unidad TEAC T-H300mkIII o apagará cuando encienda la unidad. T-H300DABmkIII (sintonizador). CD DIRECT <...
  • Página 26 Funcionamiento básico Grabación INPUT SELECTOR REC SELECTOR Para proteger los altavoces frente a las señales Seleccione con INPUT SELECTOR la fuente que desee repentinas de alto nivel, gire el mando VOLUME hacia la grabar. izquierda para reducir el volumen al mínimo. No seleccione TAPE 1 ni TAPE 2.
  • Página 27 “TAPE 2”). sin necesidad de acudir al distribuidor o centro de servicio técnico TEAC. No hay corriente. e Compruebe la conexión a la red. Compruebe que la fuente de c.a. no es una toma conmutada y que, si lo es, el interruptor no está...
  • Página 28 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. De C.V Campesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegacion Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500 TEAC UK LIMITED Unit 19 &...