Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STeAM MOp
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
BDh1765SM
Thank you for choosing BLACk+DeCkeR!
pLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS pRODUCT fOR
ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
please have the catalog number available when you call.
SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSpANOL eN LA CONTRApORTADA.
INSTRUCTIvO De OpeRACIÓN, CeNTROS De SeRvICIO y pÓLIZA De gARANTÍA.
ADveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS De USAR eL pRODUCTO.
To register your new product, call 1-800-544-6986
or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BDH1765SM

  • Página 21: Trapeador De Vapor

    TRApeADOR De vApOR MANUAL De INSTRUCCIONeS CATáLOgO N° BDh1765SM Gracias por elegir BLack+decker! Visite www.Blackanddecker.com/newowner para registrar su nuevo producto. Lea eL ManuaL antes de deVoLVer este Producto Por cuaLQuIer MotIVo: si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLack+decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Advertencia

    uso PreVIsto el trapeador de vapor Black+Decker fue diseñado para higienizar y limpiar los siguientes pisos IMPERMEABILIZADOS: madera dura, laminado, linóleo, vinilo, baldosa de cerámica, piedra y mármol.Únicamente para uso en pisos; no utilice la unidad de manera invertida. este artefacto está diseñado únicamente para uso doméstico en interiores.
  • Página 23: Después Del Uso

    u otros materiales delicados y sensibles al vapor. • No lo utilice sobre pisos de madera o lámina sin impermeabilizar ya que la humedad del vapor podría provocar daños. Tampoco, en superficies que se han tratado con cera o en algunos pisos que no requieren cera, la acción del calor y el vapor puede eliminar el brillo.
  • Página 24: Descripción De Las Funciones

    descrIPcIÓn de Las funcIones 1. Interruptor de encendIdo/ aPaGado 2. Botón smartselect tM 3. tanque de agua desmontable 4. Mango 5. cabezal de vapor 6. almohadilla de limpieza de microfibra 7. cabezal LIft&reach de limpieza de microfibra ensaMBLaJe nota: cada trapeador de vapor se somete íntegramente a pruebas en la fábrica para garantizar el rendimiento y la seguridad del producto.
  • Página 25: Para Volver A Colocar El Cabezal Lift&Reach

    InstaLacIÓn de una aLMohadILLa de LIMPIeZa - fIG. d Puede obtener almohadillas de limpieza de repuesto del distribuidor Black+Decker (nº. cat. SMP20). • Coloque una almohadilla de limpieza de microfibra (6) sobre el piso con el lado tipo velcro hacia arriba. •...
  • Página 26: Operación

    • Apoye la punta de su zapato sobre la lengüeta de extracción de la almohadilla de limpieza del cabezal triangular y presiónela con firmeza. • Levante el trapeador de vapor (16) para separarlo de la almohadilla de limpieza. • Coloque la punta del cabezal LIFT&REACH en el cabezal de vapor (5) y empuje hacia abajo. asegúrese de que esté...
  • Página 27: Consejos Para Un Uso Óptimo

    dIaL smartselect - fig. J el trapeador de vapor está equipado con un dial SmartSelect TM (20) que muestra diversas aplicaciones de limpieza para superficies de piso duras. Una luz brillará junto a la aplicación seleccionada. Para cambiar la aplicación, oprima y suelte el botón SmartSelectTM (2) hasta que la luz se encienda junto al modo de funcionamiento correcto para la superficie de piso dura específica.
  • Página 28: Limpieza Con Vapor

    • La forma más fácil de utilizar el trapeador de vapor es inclinar el mango a un ángulo de 45 grados y limpiar lentamente, cubriendo un área pequeña a la vez. • No utilice limpiadores químicos con el trapeador de vapor. Para eliminar las manchas difíciles de los pisos de vinilo o linóleo, puede tratarlos previamente con un detergente suave y algo de agua antes de utilizar el trapeador de vapor.
  • Página 29: Detección De Problemas

    adVertencIa: apague y desenchufe el artefacto antes de efectuar cualquier mantenimiento o limpieza en artefactos con cable. • Limpie el artefacto con un paño suave y húmedo. Nunca permita que entre ningún líquido dentro del artefacto; nunca sumerja ninguna pieza del artefacto en un líquido. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y el ajuste deben realizarse en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas,...
  • Página 30: Información De Mantenimiento

    • El tanque no está • Asegúrese de que el tanque instalado correctamente. esté bien sujeto e instalado. • El trapeador deja un • La almohadilla de • Desenchufe la unidad del rastro de agua en el piso. limpieza está muy tomacorriente y cambie la mojada.
  • Página 31 · Garantía BLack+decker · BLack+decker Warranty . soLaMente Para ProPosItos de MexIco Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura Product InfoMatIon · IdeNtIFIcacIóN del Producto cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 32 BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉxICO, D.F Tel. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 cat. nos. Bdh1765sM form no. 90609545 March 2014 Copyright © 2014 BLack+decker Printed in china...

Tabla de contenido