Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Vehículo Compacto de Carga
Wheelmaster 320-D
Nº de modelo 22337CP—Nº de serie 312000001 y
superiores
Form No. 3373-538 Rev A
*3373-538* A
loading

Resumen de contenidos para Toro Wheelmaster 320-D

  • Página 1 Form No. 3373-538 Rev A Vehículo Compacto de Carga Wheelmaster 320-D Nº de modelo 22337CP—Nº de serie 312000001 y superiores *3373-538* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2 Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de Contenido los números de modelo y serie en el producto.
  • Página 3 Seguridad Accesorios.............17 Operación ..............18 Cómo llenar el depósito de combustible.....18 El uso o mantenimiento indebido por parte del operador Drenaje de agua del filtro de combustible ....18 o el propietario puede causar lesiones. Para reducir Verificación del nivel de aceite del motor ....19 el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de Comprobación del nivel de refrigerante del seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta...
  • Página 4 Preparación • Vaya más despacio y tenga cuidado al girar y al cambiar de dirección en las pendientes. PELIGRO • No utilice el equipo nunca si no están colocados firmemente los protectores de seguridad. Asegúrese de Puede haber tendidos eléctricos, de gas y/o que todos los interruptores de seguridad están conectados, telefónicos enterrados en la zona de trabajo.
  • Página 5 (por ejemplo, La hierba alta puede ocultar obstáculos. ramas, portales, cables eléctricos) y no entre en contacto • Utilice solamente accesorios homologados por Toro. con ellos. Los accesorios pueden cambiar la estabilidad y las •...
  • Página 6 • Pare e inspeccione el equipo si golpea un objeto. Haga cualquier reparación necesaria antes de volver a arrancar. • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro para asegurar que se mantengan los niveles de calidad originales. • El ácido de la batería es venenoso y puede causar quemaduras.
  • Página 7 Datos de estabilidad Las tablas siguientes muestran la pendiente máxima recomendada para la unidad de tracción en las posiciones que aparecen en las tablas. Las pendientes con ángulo mayor que el indicado pueden hacer que la unidad de tracción se vuelva inestable. Los datos de las tablas suponen que los brazos de carga están totalmente bajados;...
  • Página 8 Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. Para determinar la pendiente máxima en la que puede utilizar la máquina con seguridad, consulte la sección Datos de estabilidad. Utilice el Indicador de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes mayores que las especificadas en la sección Datos de estabilidad.
  • Página 9 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 100-1701 1. Peligro de aplastamiento – instale el bloqueo del cilindro y lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste.
  • Página 10 100-1702 1. Advertencia – lea el Manual del operador; carga nominal máxima de 234 Kg. 100-8822 1. Advertencia – no lleve pasajeros. 100-1703 1. Selector de velocidad 98-8235 1. Rápido 3. Lento 2. Transmisión de tracción 100-1704 1. Lea el Manual del 3.
  • Página 11 93-9084 1. Punto de elevación 2. Punto de amarre 108-4723 1. Sistema hidráulico auxiliar 3. Punto muerto (desconectado) 2. Marcha atrás bloqueada 4. Hacia adelante (posición de blocaje) 98-4387 106–5976 1. Advertencia – lleve protección auditiva. 1. Refrigerante del motor 3.
  • Página 12 Montaje del refrigerante del motor. Consulte Operación si desea más información. Instalación de la palanca de la Instalación de la batería válvula Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: Batería sin mantenimiento Palanca de la válvula selectora de velocidad Procedimiento Procedimiento La unidad de tracción se suministra sin batería.
  • Página 13 motor de forma permanente para que no pueda superar las ADVERTENCIA 3200 rpm, como se indica a continuación: El proceso de carga de la batería produce 1. Arranque el motor y hágalo funcionar a media gases que pueden explotar. velocidad durante 5-10 minutos para calentar el motor. No fume nunca cerca de la batería, y mantenga Importante: El motor debe estar caliente antes alejados de la batería chispas y llamas.
  • Página 14 El producto G005939 Figura 7 1. Placa de montaje 7. Rueda 13. Panel de control 19. Palanca del freno de estacionamiento 2. Cilindro de inclinación 8. Cilindro de elevación 14. Puntos de elevación 20. Tapón de llenado del radiador 3. Acoplamientos hidráulicos 9.
  • Página 15 Llave de contacto Para activar el bloqueo, tire del mismo hacia atrás y hacia abajo, contra las palancas (Fig. 13). La llave de contacto, que se utiliza para arrancar y parar el Nota: Será necesario mover las palancas hacia atrás para motor, tiene tres posiciones: parada, marcha y arranque.
  • Página 16 • tracción, los brazos de carga y la inclinación del accesorio, Mueva el control del divisor de flujo entre las posiciones y velocidad baja para el sistema hidráulico auxiliar. de las doce y de las nueve para ralentizar el sistema hidráulico de la unidad de tracción y realizar ajustes finos •...
  • Página 17 168 cm (66 pulgadas) Accesorios Está disponible una selección de accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los accesorios y aperos homologados.
  • Página 18 Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Importante: Antes del uso, compruebe el nivel de combustible, aceite y refrigerante, retire cualquier residuo de la unidad de tracción, compruebe el freno de estacionamiento y compruebe la presión de los neumáticos. Asegúrese también de que no hay otras personas o residuos en la zona.
  • Página 19 Drene el agua y otros contaminantes del filtro de combustible 7. Retire la varilla y observe el extremo metálico. a diario. 8. Si el nivel de aceite es bajo, limpie alrededor del tapón 1. Pare el motor y retire la llave. de llenado y retire el tapón (Figura 14).
  • Página 20 4. Si el nivel de refrigerante es bajo, añada refrigerante 3. Pare el motor, retire la llave y deje que el motor se hasta la parte inferior del cuello de llenado. enfríe. 4. Retire el panel de acceso delantero. Importante: No llene demasiado el radiador. 5.
  • Página 21 Importante: Si se hace funcionar el motor a 4. Si la unidad de tracción se desplaza, póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado para alta velocidad cuando el sistema hidráulico está repararla. frío (por ejemplo, cuando la temperatura del aire ambiente es de cerca de 0 grados o menos), pueden producirse daños en el sistema hidráulico.
  • Página 22 Uso de los bloqueos de los 5. Retire la llave. cilindros CUIDADO Un niño u otra persona no preparada podría ADVERTENCIA intentar operar la unidad de tracción y Los brazos de carga pueden bajarse accidentalmente lesionarse. cuando están en posición elevada, aplastando a Retire la llave de contacto siempre que deje la cualquier persona que se encuentre debajo de ellos.
  • Página 23 Uso de los accesorios Instalación de un accesorio Importante: Utilice solamente accesorios homologados por Toro. Los accesorios pueden cambiar la estabilidad y las características de operación de la unidad de tracción. La garantía de la unidad de tracción puede quedar anulada si se utilizan accesorios no autorizados.
  • Página 24 Conexión de los manguitos hidráulicos 9. Ponga la palanca hidráulica auxiliar en punto muerto. Si el accesorio requiere el sistema hidráulico para su operación, Cómo retirar un accesorio conecte los manguitos hidráulicos de la manera siguiente: 1. Pare el motor. 1.
  • Página 25 G006054 Figura 24 4. Pomo y arandela plana 1. Soporte del apoyacaderas 2. Pletina de ajuste 5. Perno 3. Almohadilla del 6. Contratuerca y arandela apoyacaderas plana...
  • Página 26 Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Cambie el filtro hidráulico. Después de las primeras •...
  • Página 27 Procedimientos previos al mantenimiento Cómo abrir los paneles de acceso Cómo retirar el panel de acceso delantero 1. Eleve los brazos de carga e instale los bloqueos de los cilindros. Figura 26 Nota: En caso de tener que retirar el panel de acceso delantero sin elevar los brazos de carga, tenga 1.
  • Página 28 Mantenimiento del motor Lubricación Mantenimiento del limpiador Engrasado de la unidad de de aire tracción Filtro primario: Cambie cada 200 horas de operación o más a Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o menudo en condiciones de mucho polvo. diariamente Filtro de seguridad: Cambie cada 600 horas de Engrase todas las articulaciones de pivote cada 8 horas de...
  • Página 29 filtro primario está dañado y usted debe cambiar CUIDADO ambos filtros. Los componentes estarán calientes si la 8. Inspeccione los filtros nuevos mirando dentro de los unidad de tracción ha estado funcionando. mismos mientras dirige una luz potente al exterior del Si usted toca un componente caliente puede filtro.
  • Página 30 Mantenimiento del 10. Espere uno o dos minutos para que el material del filtro absorba el aceite, luego vierta el exceso de aceite. sistema de combustible 11. Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta de goma del filtro nuevo (Figura 31). Cambio del filtro de 12.
  • Página 31 Drenaje del depósito de • Si el motor se ha parado por falta de combustible. • combustible Después de que se haya realizado cualquier operación de mantenimiento en los componentes del sistema de combustible. PELIGRO 1. Abra el panel de acceso trasero. En ciertas condiciones, el combustible es 2.
  • Página 32 Mantenimiento del 6. Retire el tubo de combustible del filtro, abra la válvula de combustible y deje que el combustible se drene en sistema eléctrico un recipiente apropiado. 7. Instale el tubo de combustible en el filtro de combustible. Mantenimiento de la batería 8.
  • Página 33 ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el tractor y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo).
  • Página 34 Mantenimiento del 3. Cargue la batería durante 10 a 15 minutos a 25–30 amperios, o durante 30 minutos a 4–6 amperios sistema hidráulico (Figura 37). No sobrecargue la batería. Cambio del filtro hidráulico Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 400 horas Importante: No utilice un filtro de aceite para...
  • Página 35 15 a 22 l de aceite hidráulico. Solicite la del depósito hidráulico (consulte pieza Nº 44-2500 a su Distribuidor Autorizado Toro. Comprobación del nivel de aceite hidráulico (página 20)) y añada aceite para que el nivel llegue a la marca de la 1.
  • Página 36 Comprobación de los Almacenamiento manguitos hidráulicos 1. Baje los brazos cargadores, pare el motor y retire la llave. Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas 2. Retire la suciedad de las piezas externas de toda la Cada 1500 horas unidad de tracción, especialmente del motor. Limpie Cada 25 horas de operación, compruebe que los tubos y cualquier suciedad o residuo del radiador.
  • Página 37 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no se engrana 1. Las conexiones eléctricas están 1. Verifique que hay buen contacto en las corroídas o sueltas. conexiones eléctricas. 2. Un fusible esta fundido o suelto. 2.
  • Página 38 Problema Posible causa Acción correctora El motor arranca, pero no sigue 1. El orificio de ventilación del depósito 1. Afloje el tapón. Si el motor funciona funcionando. de combustible está obstruido. con el tapón aflojado, cambie el tapón. 2. Hay agua o aire en el sistema de 2.
  • Página 39 Problema Posible causa Acción correctora El motor se sobrecalienta. 1. Se necesita más refrigerante. 1. Compruebe y añada refrigerante. 2. Flujo de aire al radiador restringido. 2. Inspeccione y limpie la rejilla del radiador en cada uso. 3. El nivel del aceite del cárter es 3.
  • Página 40 Problema Posible causa Acción correctora Exceso de humo blanco por el tubo de 1. La llave fue girada a la posición de 1. Gire la llave a la posición de marcha y escape. arranque antes de que se apagara la deje que se apague la luz de la bujía luz de la bujía.
  • Página 41 Esquemas Esquema eléctrico (Rev. A)
  • Página 42 Esquema hidráulico (Rev. A)
  • Página 43 Notas:...
  • Página 44 Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.

Este manual también es adecuado para:

22337cp