51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:34 Uhr Seite 2 DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ........1 Avisos de segurança .
Página 5
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:34 Uhr Seite 5 Tensiómetro Bloeddrukmeter Display Display Tecla MEM MEM-toets Tecla START START-toets Manguito de muñeca Polsmanchet Compartimento de pilas Batterijenvak Batterij zwak. Pilas vacías. Nieuwe batterijen erin leggen s.v.p. Por favor instale pilas nuevas. Símbolo de salida de aire Symbool voor het laten ontsnappen van lucht Símbolo de inflado Oppomp-symbool...
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:35 Uhr Seite 49 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:35 Uhr Seite 50 1 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA No tome ninguna medida terapeútica a causa de una medición Indicaciones realizada por usted mismo. No modifique nunca la dosificación de seguridad de un medicamento que le haya prescrito su médico. •...
El segundo valor – presión diastó- lica – es medido cuando las arterias están en estado de relajación. El HGC es un tensiómetro pensado para medir la tensión arterial en la muñeca. La medición se produce mediante un microprocesador que evalúa las ¿Cómo funciona...
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:35 Uhr Seite 52 2 Informaciones interesantes siempre que sea posible se recomienda medir la tensión arterial a la misma hora del día y bajo las mismas condiciones, ya que de este modo queda garantizada la comparatibilidad de los resultados y es posible prediagnosticar un problema de hipertensión.
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:35 Uhr Seite 53 2 Informaciones interesantes / 3 Puesta en funcionamento • Tenga en cuenta durante las mediciones de la tensión arterial que los valores diarios obtenidos dependen de muchos factores. El tabaco, el alcohol, los medicamentos y los esfuerzos físicos influyen en estos valores de diferente modo.
Página 60
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:35 Uhr Seite 54 3 Puesta en funcionamento ADVERTENCIA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS (Continuación) • ¡Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños! • ¡No vuelva a cargar las baterías! ¡Peligro de explosión! • ¡No las ponga en cortocircuito! ¡Peligro de explosión! •...
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:35 Uhr Seite 55 4 Aplicación Colocación Coloque el manguito limpio en la muñeca del brazalete izquierda desnuda, con el plato manual hacia arriba. ca. 1 cm La distancia entre el manguito y el plato manual debe ser de aprox. 1 cm. Anude la cinta de sujeción en torno a la muñeca, pero no demasiado fuerte, ya que se podría falsear el resultado de medición.
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:35 Uhr Seite 56 4 Aplicación / 5 Memoria 5. Una vez finalizada la medición, se desinfla el manguito. La presión sistólica y diastólica, así como la frecuencia cardíaca con el símbolo de pulso aparecen en la pantalla .
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:35 Uhr Seite 57 6 Generalidades En la pantalla aparece el símbolo de cambio de pilas Averias y solucion • Las pilas están casi o completamente gastadas. Sustituya las pilas por pilas nuevas de 1,5 V del tipo AAA LR03. Se muestran valores de medición fuera de lo normal •...
Compatibilidad electromagnética: El aparato cumple las exigencias de la norma EN 60601-1-2 de compatibilidad electromagnética. Puede consultar a MEDISANA los detalles de estos datos medidos. Zona de aplicación: El aparato ha sido diseñado para realizar mediciones de la tensión arterial no...
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:35 Uhr Seite 59 6 Generalidades Denominación y modelo : Tensiómetro HGC de MEDISANA Datos tècnicos Sistema de indicación : Indicador digital (display) Espacios de memoria : 60 Método de medición : oscilométrico Alimentación de corriente : 3 V= , 2 x 1,5 V pilas AAA LRO3 Intervalo de medición de la tensión arterial...
En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de...
Página 127
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:36 Uhr Seite 121...
Página 128
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:36 Uhr Seite 122...
Página 129
51237_HGC_WL_NEUSS.qxd:Blutdruckmessgerät 22.07.2010 4:36 Uhr Seite 123...