Página 1
60BP700 BACKPACK BLOWER OPERATOR MANUAL SOPLADOR DE MOCHILA MANUAL DEL OPERADOR BLC465 www.greenworkstools.com...
Página 2
English 10.6 Remove the battery pack........8 Description......... 4 10.7 Adjust the harness..........8 Purpose.............. 4 10.8 Remove the harness........... 8 Overview............4 11 Operation........... 8 Important safety instructions...4 11.1 Start the machine..........8 Battery-operated power tools...4 11.2 Stop the machine..........9 Child safety........
Página 3
English DESCRIPTION • Do not operate power tools in an explosive atmosphere, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks that may ignite the dust or PURPOSE fumes. The machine is used to propel air out of a tube to move •...
Página 4
English PROPOSITION 65 • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a connection WARNING from one terminal to another. Shorting the battery This product contains a chemical known to the state of terminals together may cause burns or a fire.
Página 5
English WARNING Symbol Explanation Discard all toxic materials in a specified manner to prevent Do not expose the product to rain or contamination of the environment. Before discarding moist conditions. damaged or worn out Li-ion battery, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and specific instructions.
Página 6
English 10.2 INSTALL THE TRIGGER HANDLE 10.4 ASSEMBLE THE TUBE ASSEMBLY 1. Slide trigger handle (7) on the connecting tube (8). 2. Move trigger handle to desired location before fully tightening. Use supplied knob (9) to tighten trigger handle to the connecting tube. 3.
Página 7
English NOTE Please keep the dust cover installed to prevent entry of dust or water. NOTE The blower can hold two batteries, but only one of the NOTE batteries works during operation. Install the back pad against your back tightly and safely. 10.6 REMOVE THE BATTERY PACK 1.
Página 8
English • Make the surfaces wet before you clear the unwanted material in dusty conditions. • Look out for children, pets, open windows, and cleaned cars during operation. • Clean the machine. • Discard the unwanted material when you complete work. MAINTENANCE CAUTION Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials...
Página 9
English • Tighten the bolts. Item Temperature • Speak to a person of an approved service center. Battery storage temperature 32°F (0°C) - 113°F (45°C) • Store the machine in a dry area. range • Make sure that children cannot come near the machine. Battery discharging tempera- 32°F (0°C) - 113°F (45°C) ture range...
Página 11
Español 10.5 Instalación de la batería........17 Descripción........13 10.6 Retirada de la batería........17 Finalidad............13 10.7 Ajuste del arnés..........17 Perspectiva general.......... 13 10.8 Retirada del arnés..........18 Instrucciones importantes de 11 Funcionamiento....... 18 seguridad.......... 13 11.1 Puesta en marcha de la máquina......18 Herramientas eléctricas a batería..13 11.2 Detención de la máquina.........
Página 12
Español DESCRIPCIÓN • No introduzca ningún objeto por las aberturas. No lo utilice con una abertura obstruida; manténgalo libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda reducir FINALIDAD el flujo de aire. La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para •...
Página 13
Español • Utilice únicamente el cargador suministrado por el • No permita que niños menores de 14 años utilicen esta fabricante para recargar. herramienta. Los niños de 14 años y mayores deben leer y entender las instrucciones de funcionamiento y las •...
Página 14
Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Corriente continua PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre Debe leer y entender todas las instruc- seguridad) Indica una situa- ciones antes de manejar el producto, así ción que puede provocar da- como seguir todas las advertencias e in- ños materiales.
Página 15
Español INSTALACIÓN 10.3 INSTALACIÓN DEL TUBO SOPLADOR 10.1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA AVISO Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso. AVISO • Si las piezas de la máquina presentan daños, no utilice la máquina. • Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina. •...
Página 16
Español 10.4 MONTAJE DEL CONJUNTO DEL 6. No emplee la fuerza al insertar la batería. Debe deslizarse en su posición y encajar. TUBO NOTA Mantenga instalada la cubierta antipolvo para evitar la entrada de polvo o agua. NOTA El soplador puede albergar dos baterías, pero solo una de las baterías funciona durante el uso.
Página 17
Español 11.1 PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA 1. Apriete el gatillo (3) para poner en marcha la máquina. 2. Apriete el gatillo a fondo para aumentar la velocidad. 3. Suelte el gatillo para disminuir la velocidad. 7. Para abrir el cierre de apertura rápida apriete los ganchos. NOTA Instale la almohadilla trasera contra su espalda firmemente y con seguridad.
Página 18
Español TRANSPORTE Y NOTA ALMACENAMIENTO La utilización del botón turbo agota la batería más rápidamente. Utilice únicamente el botón turbo cuando sea AVISO necesario. Retire la batería de la máquina antes del transporte y el almacenamiento. 11.5 CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO 13.1 TRASLADO DE LA MÁQUINA •...
Página 19
Español DATOS TÉCNICOS ARTÍCULOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA: 1. Cualquier pieza que no funcione debido a mal uso, uso Tensión 60 V comercial, abuso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o alteración; o Volumen de aire 560 CFM 2. La unidad, si no ha sido utilizada o mantenida de acuerdo Velocidad de aire 160 MPH (257 km/h) con el manual del propietario;...
Página 20
Español Nº Nº pieza Descripción RB341261959 Manguera flexible R0201992-00 Tubo de conexión R0202777-00 Arnés R0201994-00 Conjunto del mando...