English 10.6 Remove the battery pack........8 Description......... 4 10.7 Adjust the harness..........8 Purpose.............. 4 10.8 Remove the harness........... 8 Overview............4 11 Operation........... 8 Important safety instructions...4 11.1 Start the machine..........8 Battery-operated power tools...4 11.2 Stop the machine..........9 Child safety........
English DESCRIPTION • Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. PURPOSE • Keep hair, loose clothing, fingers and all body parts away The machine is used to propel air out of a tube to move from openings and moving parts.
English • Use only the charger supplied by the manufacturer to • Stay alert, and turn the machine off if a child or any other recharge. person enters the working area. • Use appliances only with specifically designated battery • Use extreme care when approaching blind corners, packs.
English ENVIRONMENTALLY SAFE Symbol Explanation BATTERY DISPOSAL Wear ear protection when operating this equipment. Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 when operating this equipment. The toxic and corrosive materials below are in the batteries Do not expose the product to rain or used in this machine: Lithium-Ion, a toxic material.
English WARNING • If the parts have damage, do not use the machine. • If you do not have all the parts, do not operate the machine. • If the parts are damaged or missing, speak to the service center. 1.
English 7. Squeeze the hooks to open the quick-release fastener. 10.6 REMOVE THE BATTERY PACK NOTE 1. Push and hold the battery release button. 2. Remove the battery pack from the machine. Install the back pad against your back tightly and safely. 10.7 ADJUST THE HARNESS 1.
English NOTE 11.2 STOP THE MACHINE Keep the unwanted materials in front of you 1. Release the trigger to stop the machine. NOTE NOTE Move heavier materials at a high speed while lighter Wait until the motor stops after you stop the machine. materials at a low speed.
English TECHNICAL DATA • Clear the unwanted material out of the air vent with a vacuum cleaner. • Do not spray the air vent or put the air vent in solvents. Voltage 80 V • Clean the housing and the plastic components with a Air volume 580 CFM moist and soft cloth.
English ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY: No. Part No. Qty Description 1. Any part that has become inoperative due to misuse, R0200843-00 Flexible hose commercial use, abuse, neglect, accident, improper R0200844-00 Handle assembly maintenance, or alteration; or 2. The unit, if it has not been operated and/or maintained in accordance with the owner's manual;...
Página 12
Français 10.5 Installez le bloc-batterie........17 Description........13 10.6 Retirez le bloc-batterie........17 But..............13 10.7 Ajustez le harnais..........17 Aperçu............. 13 10.8 Retirez le harnais..........18 Instructions importantes sur la 11 Utilisation......... 18 sécurité..........13 11.1 Démarrez la machine........18 Outils fonctionnant sur batterie..14 11.2 Arrêtez la machine...........18 Sécurité...
Français DESCRIPTION • Utilisez uniquement comme de la façon décrite dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. • Si l'appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s'il est La machine est utilisée pour propulser l'air hors d'un tube tombé, s'il a été...
Français • Pour réduire le risque de choc électrique - Ne pas exposer • Faites effectuer l'entretien par un réparateur qualifié en à la pluie - Entreposer à l’intérieur. n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité du produit. •...
Français CONSERVEZ CES Symbole Explication INSTRUCTIONS Conception à double isolation SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE NIVEAUX DE RISQUES Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cet Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une pour but d'expliquer les niveaux de risques associés à...
Français 4. Retirez la machine de sa boîte. AVERTISSEMENT 5. Jetez la boîte et l'emballage en respectant les règlements Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière locaux. spécifiée afin de prévenir la contamination de l'environnement. Avant de jeter une batterie Li-ion 10.2 INSTALLEZ LA POIGNÉE DE endommagée ou usée, contactez votre agence locale...
Français 10.4 INSTALLEZ LE TUBE AVANT DU 10.7 AJUSTEZ LE HARNAIS SOUFFLEUR 1. Placez le sac à dos sur votre dos. 1. Alignez les rainures sur le tube avant (4) avec les 2. Tirez les extrémités des sangles vers le bas pour serrer le languettes sur le tube arrière.
Français REMARQUE Attendez que le moteur s'arrête après avoir arrêté la machine. 11.3 LEVIER DE RÉGULATEUR DE VITESSE 1. Faites tourner le levier de régulateur de vitesse (2) dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse. Ceci verrouillera la vitesse au réglage désiré. 2.
Français 12.1 NETTOYEZ LA MACHINE ATTENTION La machine doit être sèche. L'humidité peut provoquer des risques de chocs électriques. • Enlevez les matières indésirables de l'évent d'air à l'aide d'un aspirateur. • Ne vaporisez pas l'évent d'air et ne le plongez pas dans des solvants.
Français GARANTIE LIMITÉE PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION L'interrupteur d'ali- mentation est dé- fectueux. Faites remplacer les pièces défec- La machine ne Le moteur est dé- tueuses par un démarre pas. fectueux. centre de service certifié. La carte de circuit imprimé est défec- tueuse.
Français VUE ÉCLATÉES No de pièce Qté Description RB341101949A 1 Tube supérieur de la souf- fleuse RB34103811A Tube inférieur de la souf- fleuse RB349011949 Harnais R0200843-00 Tuyau flexible R0200844-00 Ensemble de poignée...
Página 22
Español 10.6 Retirada de la batería........27 Descripción........23 10.7 Ajuste del arnés..........27 Finalidad............23 10.8 Retirada del arnés..........28 Perspectiva general.......... 23 11 Funcionamiento....... 28 Instrucciones importantes de 11.1 Puesta en marcha de la máquina......28 seguridad.......... 23 11.2 Detención de la máquina......... 28 Herramientas eléctricas a batería..24 11.3 Palanca de control de crucero......
Español DESCRIPCIÓN • Si el aparato no funciona como debería, se ha caído, ha sufrido daños, se ha dejado al aire libre o se ha caído al agua, llévelo a un centro de servicio. FINALIDAD • No maneje el aparato con las manos mojadas. La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para •...
Español HERRAMIENTAS temperaturas fuera del intervalo especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. ELÉCTRICAS A BATERÍA SEGURIDAD INFANTIL • No utilice un aparato a batería bajo la lluvia. • Apague todos los controles antes de retirar la batería. Pueden producirse accidentes trágicos si el operario no es •...
Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Tensión PELIGRO Indica una situación de peli- Corriente gro inminente que, de no evi- tarse, provocará lesiones Potencia graves o incluso la muerte. Tiempo ADVERTEN- Indica una situación de peli- Revoluciones, carreras, velocidad de su- gro potencial que, de no evita- /min perficie, órbitas, etc., por minuto...
Español AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga eléctrica, y para evitar daños al medio ambiente: •...
Español 3. Gire el tubo soplador delantero en la dirección de la flecha hasta que las pestañas se bloqueen en posición. 5. Levante las pestañas de los ajustadores para aflojar las correas. 10.5 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA AVISO • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador.
Español NOTA Espere hasta que el motor se detenga tras detener la máquina. 11.3 PALANCA DE CONTROL DE CRUCERO 1. Tire de la palanca de control de crucero (2) en sentido horario para aumentar la velocidad. Esto bloqueará la velocidad en el ajuste deseado. 2.
Español TRANSPORTE Y NOTA ALMACENAMIENTO Mantenga delante de usted los materiales no deseados AVISO NOTA Retire la batería de la máquina antes del transporte y el Mueva los materiales más pesados a velocidad alta y los almacenamiento. materiales más ligeros a velocidad baja. 13.1 TRASLADO DE LA MÁQUINA 11.6...
Español DATOS TÉCNICOS ARTÍCULOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA: 1. Cualquier pieza que no funcione debido a mal uso, uso Tensión 80 V comercial, abuso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o alteración; o Volumen de aire 580 CFM 2. La unidad, si no ha sido utilizada o mantenida de acuerdo Velocidad de aire 145 MPH (233 km/h) con el manual del propietario;...
Página 31
Español Nº Nº pieza Descripción RB349011949 Arnés R0200843-00 Manguera flexible R0200844-00 Conjunto de asa...