Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
BLOWER
ES
SOPLADOR
BLC402
OPERATOR MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
BL60L01
BL60L251
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Pro ULTRAPOWER 60V BL60L01

  • Página 1 BL60L01 BL60L251 BLOWER OPERATOR MANUAL SOPLADOR MANUAL DEL OPERADOR BLC402 www.greenworkstools.com...
  • Página 3 English 10.4 Remove the battery pack........7 Description......... 4 10.5 Attach the shoulder strap........7 Purpose.............. 4 11 Operation........... 7 Overview............4 Important safety instructions...4 11.1 Start the machine..........7 11.2 Stop the machine..........8 Battery-operated power tools...4 11.3 Cruise control lever........... 8 Child safety........
  • Página 4 English DESCRIPTION • Do not operate power tools in an explosive atmosphere, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks that may ignite the dust or PURPOSE fumes. The machine is used to propel air out of a tube to move •...
  • Página 5 English PROPOSITION 65 • Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carry the power tool with your WARNING finger on the switch or energize power tool that have the This product contains a chemical known to the state of switch on invites accidents.
  • Página 6 English WARNING Symbol Explanation Discard all toxic materials in a specified manner to prevent Keep all bystanders at least 50 feet away. contamination of the environment. Before discarding damaged or worn out Li-ion battery, contact your local Failure to keep loose clothing from being waste disposal agency, or the local Environmental drawn into air intake could result in per- Protection Agency for information and specific instructions.
  • Página 7 English 10.2 INSTALL THE BLOWER TUBE 2. Push the battery pack into the battery compartment until the battery pack locks into place. 3. When you hear a click, the battery pack is installed. 10.4 REMOVE THE BATTERY PACK 1. Push and hold the battery release button. 2.
  • Página 8 English MAINTENANCE 3. Release the trigger to decrease the speed. 11.2 STOP THE MACHINE CAUTION Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials 1. Release the trigger to stop the machine. touch the plastic parts. Chemicals can cause damage to the plastic, and make the plastic unserviceable.
  • Página 9 English TROUBLESHOOTING LIMITED WARRANTY PROBLEM POSSIBLE SOLUTION CAUSE Make sure that The battery pack is you tighlty install The motor does not installed tight- the battery pack in not start when the machine. you pull the trig- ger. The battery pack is Charge the battery out of power.
  • Página 10 English EXPLODED VIEW No. Part No. Qty Description R0201910-00 Blower tube R0201909-00 Concentrator nozzle RB37902144 Shoulder strap...
  • Página 11 Español 10.3 Instalación de la batería........15 Descripción........12 10.4 Retirada de la batería........15 Finalidad............12 10.5 Fijación de la correa de hombro...... 15 Perspectiva general.......... 12 11 Funcionamiento....... 16 Instrucciones importantes de 11.1 Puesta en marcha de la máquina......16 seguridad..........
  • Página 12 Español DESCRIPCIÓN polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. FINALIDAD • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y de las piezas La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para móviles.
  • Página 13 Español SEGURIDAD INFANTIL • Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede dar lugar a un riesgo de incendio cuando se usa con Pueden producirse accidentes trágicos si el operario no es otra batería.
  • Página 14 Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Corriente PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre Potencia seguridad) Indica una situa- ción que puede provocar da- Tiempo ños materiales. Revoluciones, carreras, velocidad de su- /min perficie, órbitas, etc., por minuto ELIMINACIÓN DE BATERÍA Corriente continua SEGURA PARA EL MEDIO Debe leer y entender todas las instruc-...
  • Página 15 Español INSTALACIÓN 2. Conecte la boquilla en el tubo hasta que el tubo se bloquee en la boquilla. 10.1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA SUGERENCIA AVISO Puede utilizar la boquilla para aumentar el flujo de aire en zonas estrechas. Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso.
  • Página 16 Español 2. Póngase la correa de hombro. 1. Tire de la palanca de control de crucero en sentido horario para aumentar la velocidad. Esto bloqueará la 3. Ajuste la longitud de la correa a una posición cómoda. velocidad en el ajuste deseado. FUNCIONAMIENTO 2.
  • Página 17 Español 12.1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN PRECAUCIÓN El interruptor de La máquina debe estar seca. La humedad supone un riesgo encendido está de- de descargas eléctricas. fectuoso. Las piezas defec- tuosas deben ser La máquina no se El motor está...
  • Página 18 Español GARANTÍA LIMITADA VISTA DESPIEZADA Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará...
  • Página 21 ST60L04 ST60L254 STRING TRIMMER OPERATOR MANUAL CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com STC404...
  • Página 23 English Adjust the length of the cutting line....8 Description......... 4 Adjust the cutting diameter........9 Purpose.............. 4 Line cut-off blade..........9 Overview............4 Attach machine to shoulder strap...... 9 Packing list............4 Operation tips............ 9 Important safety instructions...4 Cutting tips ............. 10 Symbols on the machine....
  • Página 24 English DESCRIPTION 6 Shoulder strap IMPORTANT SAFETY PURPOSE INSTRUCTIONS This machine is used to cut grass, light weeds, and other similar vegetation at or around ground level. The cutting READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS plane must be approximately parallel to the ground surface. POWER TOOL) You cannot use the machine to cut or chop hedges, shrubs, bushes, flowers and compost.
  • Página 25 English clean, and free from oil and grease. Failure to do so can • Have servicing performed by a qualified repair person cause serious injury. using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained. •...
  • Página 26 English RISK LEVELS WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, The following signal words and meanings are intended to do not recharge it and do not use. Discard it and replace explain the levels of risk associated with this product. with a new battery pack.
  • Página 27 English WARNING • If parts of the machine are damaged, do not use the machine. Release button • If you do not have all the parts, do not operate the machine. • If the parts are damaged or missing, contact the service Positioning hole center.
  • Página 28 English INSTALL THE BATTERY PACK WARNING Be careful when you operate the machine. WARNING • If the battery pack or charger is damaged, replace the START THE MACHINE battery pack or the charger. • Stop the machine and wait until the motor stops before 1.
  • Página 29 English ADJUST THE CUTTING 1. Attach the carabiner to the carrying ring on the drive tube. DIAMETER NOTE ① The machine is set at a 14 in. (35.6 cm) cutting diameter. You can adjust to a 16 in. (40.6 cm) cutting diameter. Set the cutting diameter to 14 in.
  • Página 30 English IMPORTANT Make sure that all nuts, bolts and screws are tight. Examine regularly that you install the handles tightly. IMPORTANT Use only the replacement parts and accessories of the initial manufacturer. 10.1 GENERAL INFORMATION IMPORTANT Only your dealer or approved service center can perform maintenance that is not given in this manual.
  • Página 31 English 3. Insert the line into the mounting hole, which is located inside the eyelet (b). Push the cutting line until it exits the 3. Remove any remaining line. opposite hole. 4. Clean dirt and debris from all parts. Replace spool (d) if it is worn or damaged.
  • Página 32 English 10.5 REPLACE THE SPOOL NOTE If any parts of the spool retainer assembly are damaged or worn, replace the damaged part and reassemble them as following showing 1. Disassemble the trimmer head . Pull and remove the spool cover (b). 2.
  • Página 33 English TRANSPORTATION AND Item Temperature STORAGE Charger operation tempera- 39°F (4°C) - 104°F (40°C) ture range WARNING Battery storage temperature 32°F (0°C) - 113°F (45°C) Remove the battery pack from the machine before range transportation and storage. Battery discharging tempera- 32°F (0°C) - 113°F (45°C) ture range 11.1...
  • Página 34 English TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution The machine does not start No electrical contact between the ma- 1. Remove battery pack. when you push the trigger. chine and the battery pack. 2. Check contact and install the battery pack again. The battery pack is depleted.
  • Página 35 English Problem Possible Cause Solution Vibration increases obvi- The line is worn down at one side and Make sure that the line on both sides is normal. Ad- ously. not advanced in time. vance the line. LIMITED WARRANTY Mooresville, NC 28115 Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship.
  • Página 36 English EXPLODED VIEW No. Part No. Description No. Part No. Qty Description R0201836-00 Auxiliary Handle Assembly R0201834-00 Trimmer Head Assembly R0201826-00 Bolt R0201830-00 Hex Screw R0201827-00 Auxiliary handle R0201881-00 Guard Assembly R0201828-00 Bracket R0201770-00 Allen key R0201833-00 Knob RB37902144 Shouler strap...
  • Página 37 Español Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 22 Descripción........18 Ajuste del diámetro de corte......23 Finalidad............18 Cuchilla de corte de hilo........23 Perspectiva general.......... 18 Fijación de la máquina a la correa de Lista de embalaje..........18 hombro.............23 Instrucciones importantes de Consejos de funcionamiento......23...
  • Página 38 Español DESCRIPCIÓN 6 Correa de hombro INSTRUCCIONES FINALIDAD IMPORTANTES DE Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y SEGURIDAD otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO No puede utilizar la máquina para cortar o podar setos, (DE ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA)
  • Página 39 Español manera. Asegúrese de que el cabezal de hilo esté • No deseche las baterías en el fuego. Las celdas pueden correctamente instalado y bien fijado. Mantenga el filo explotar. Compruebe los códigos locales para conocer las afilado y limpio para un mejor rendimiento y para reducir posibles instrucciones especiales de eliminación.
  • Página 40 Español Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto idénticos Símbolo Explicación del fabricante. Debe leer y entender todas las instruc- ciones antes de manejar la máquina, así ELIMINACIÓN DE BATERÍA como seguir todas las advertencias e in- SEGURA PARA EL MEDIO strucciones de seguridad.
  • Página 41 Español PROPUESTA 65 3. Alinee los orificios de tornillos de la protección con los orificios de tornillo del cabezal de corte. AVISO 4. Apriete los tornillos. Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Página 42 Español FIJACIÓN DEL ASA AUXILIAR Presionar para soltar 1. Retire el mando (16) del asa. 2. Fije el asa auxiliar y la abrazadera inferior (15) en el eje. 3. Sitúe el asa auxiliar en una posición cómoda. 4. Introduzca el perno (14) por el orificio. 5.
  • Página 43 Español 2. El hilo se libera automáticamente y la cuchilla de corte eficiencia del corte disminuya. Esto mantendrá el mejor rendimiento y mantendrá el hilo el tiempo suficiente para corta la longitud sobrante. avanzar adecuadamente. FIJACIÓN DE LA MÁQUINA A LA CORREA DE HOMBRO ②...
  • Página 44 Español MANTENIMIENTO Le sugerimos lo siguiente cuando utilice la máquina • Mantenga una posición firme con las dos manos en la IMPORTANTE máquina mientras cabezal de hilo está girando. • Corte la hierba alta de arriba a abajo. Debe leer y entender los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o Si se enrolla hierba alrededor del cabezal de corte: realizar tareas de mantenimiento en la máquina.
  • Página 45 Español 10.4 INSTALACIÓN DEL HILO DE 2. Tire para retirar la cubierta del carrete (b). CORTE NOTA No ponga más de 15 ft (5 m) de hilo de corte cada vez. 1. Retire el hilo de corte restante del carrete. 2.
  • Página 46 Español 3. Afloje los tornillos (e). Retire el carrete (d), la cubierta de la ranura (f) y la carcasa de ubicación (g) del conjunto del carrete. 4. Sustituya por un carrete nuevo. 5. Inserte la carcasa de ubicación y la cubierta de la ranura en la cubierta del carrete (b), a continuación, coloque el carrete sobre la cubierta de la ranura en la posición deseada.
  • Página 47 Español 11.2 ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA • Retire la batería de la máquina. • Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a la máquina. • Mantenga la máquina alejada de agentes corrosivos, como sustancias químicas para jardín y sales para descongelación.
  • Página 48 Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La máquina no se pone en No hay contacto eléctrico entre la máqui- 1. Retire la batería. marcha cuando aprieta el na y la batería. 2. Compruebe el contacto e instale de nuevo la batería. gatillo.
  • Página 49 Español Problema Posible causa Solución La hierba se enrolla alre- Corte la hierba alta al nivel del suelo. 1. Corte la hierba alta de arriba a abajo. dedor del cabezal de corte 2. No quite más de 8" (20 cm) en cada pasada para evi- y de la carcasa del motor.
  • Página 50 Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Descripción Nº Nº pieza Descripción R0201836-00 Conjunto de asa auxiliar R0201834-00 Conjunto de cabezal de corte R0201826-00 Perno R0201830-00 Tornillo hexagonal R0201827-00 Asa auxiliar R0201881-00 Conjunto de protección R0201828-00 Soporte R0201770-00 Llave Allen R0201833-00 Mando RB37902144 Correa de hombro...

Este manual también es adecuado para:

Ultrapower 60v bl60l25