Safety Information
ovim uputama da rukuju električnim alatom. Elek-
trični alati su opasni u rukama neosposobljenih koris-
nika.
• Održavajte električne alate i pribor. Provjerite otk-
lon ili zaglavljenost pokretnih dijelova, lom dijelova
ili druga stanja koja mogu utjecati na rad električnog
alata. Ako je električni alat oštećen, dajte ga poprav-
iti prije uporabe. Mnoge nesreće uzrokuju loše održa-
vani električni alati.
• Održavajte alate za rezanje oštrima i čistima. Vjero-
jatnost blokiranja pravilno održavanih alata za rezanje s
oštrim reznim rubovima je manja i lakše ih je kontroli-
rati.
• Upotrijebite električni alat, dodatnu opremu i nas-
tavke, itd. u skladu s tim uputama, uzimajući u obzir
radne uvjete i rad koji treba izvršiti. Uporaba elek-
tričnog alata za radove koji odstupaju od predviđenih
može uzrokovati opasnu situaciju.
• Ručke i prihvatne površine održavajte suhima, čis-
tima i podalje od ulja i masnoća. Klizave ručke i prih-
vatne površine ne omogućavaju sigurno rukovanje i kon-
trolu nad alatom u izvanrednim situacijama.
Servis
• Svoj električni alat predajte na servisiranje osobi
kvalificiranoj za vršenje popravaka uz uporabu iden-
tičnih rezervnih dijelova. To će osigurati održavanje
sigurnosti električnog alata.
Znakovi i naljepnice
Proizvod ima znakove i naljepnice koje sadrže važne infor-
macije o osobnoj sigurnosti i održavanju proizvoda. Znakovi
i naljepnice uvijek moraju biti dobro čitljivi. Možete naručiti
nove znakove i naljepnice u skladu s popisom zamjenskih di-
jelova.
Korisne informacije
ServAid
ServAid je portal koji se neprekidno ažurira i sadrži
tehničke informacije kao što su:
• Regulatorne i sigurnosne informacije
• Tehnički podaci
• Upute za ugradnju, rad i servisiranje
• Popisi zamjenskih dijelova
• Pribor
• Crteži s dimenzijama
Posjetite web mjesto: https://servaid.atlascopco.com.
Za više informacija se obratite svojem lokalnom pred-
stavniku tvrtke Atlas Copco.
104
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2815 00
Tehnilised andmed
Toote andmed
Mootori pinge
Mootori võimsus
Kiirus
Väändejõu vahemik
Kaal
Deklaratsioon
Vastutus
Paljud kasutuskeskkonnas aset leidvad sündmused võivad
pingutusprotsessile mõju avaldada ja nõuda tulemuste üle
kontrollimist. Kooskõlas kehtivate standardite ja/või regulat-
sioonidega nõuame käesolevaga, et te kontrolliks paigaldatud
väändejõudu ja pöörlemissuuna üle pärast iga sellist sünd-
must, mis võiks pingutustulemust mingil moel mõjutada. Sel-
liste sündmuste hulka kuuluvad muuhulgas, kuid mitte ain-
ult:
• tööriistasüsteemi algne paigaldamine
• osapartii, poldi, kruvipartii, tööriista, tarkvara, konfigu-
ratsiooni või keskkonna muutus
• õhu- või elektriühenduste muutus
• muutus liini ergonoomikas, protsessis, kvaliteediprotse-
duurides või -praktikates
• operaatori vahetamine
• kõik muud muudatused, mis mõjutavad pingutusprot-
sessi tulemust
Kontrollimine peab:
• Tagama, et mõjutavate sündmuste tulemusel ei tohi
ühendustingimused muutuda.
• Olema tehtud pärast seadmete algset paigaldamist,
hooldamist või remonti.
• Toimuma vähemalt üks kord vahetuse jooksul või mõne
muu sobiva sagedusega.
EL-I VASTAVUSDEKLARATSIOON
Meie, Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23
STOCKHOLM SWEDEN, deklareerime oma täielikul vastu-
tusel, et toode (nime, tüübi ja seerianumbri leiate esilehelt)
on vastavuses järgmis(t)e direktiivi(de)ga:
2006/42/EC (MD), 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU
(EMC), 2015/863/EU (RoHS amendment)
Kohalduvad harmoneeritud standardid:
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN
61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007, EN 61010-1
Ametiasutused võivad nõuda asjakohast tehnilist teavet,
mille peab saatma:
Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech-
nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden
Stockholm, 1 December 2021
Carl von Schantz, Managing Director
ETP SL21-07-I06-PS
35 V 3 a.c.
140 W
970 r/min
1.5–7.5 Nm ( ft lb)
0.85 kg (1.9 naela)