Roland JUNO-Dj Manual Del Usuario

Roland JUNO-Dj Manual Del Usuario

Sintetizador portátil con reproductor de canciones
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

SINTETIZADOR PORTÁTIL CON REPRODUCTOR DE CANCIONES
Manual del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland JUNO-Dj

  • Página 1 SINTETIZADOR PORTÁTIL CON REPRODUCTOR DE CANCIONES Manual del usuario...
  • Página 2: Nomenclatura Empleada En Este Manual

    Conserve el manual y téngalo a mano como referencia. Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial de esta publicación en formato alguno sin el permiso por escrito de...
  • Página 3: Uso Seguro Del Aparato

    (excepto donde este manual ofrezca eléctricas. instrucciones en ese sentido). Para cualquier reparación, ......................acuda a su distribuidor, al centro de servicios de Roland 008e • Use exclusivamente el cable de corriente incluido. más cercano o a un distribuidor autorizado de Roland.
  • Página 4 Roland más cercano o a un ......................distribuidor autorizado de Roland (encontrará sus datos 101c de contacto en la página “Información”).
  • Página 5 USO SEGURO DEL APARATO PRECAUCIÓN 109b • Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desconecte el adaptador de CA de la toma (p. 17)......................110b • Si cree que existe la posibilidad de que caigan rayos en su zona, desenchufe el cable de corriente de la toma......................
  • Página 6: Notas Importantes

    En daños en los altavoces y en otros aparatos. estos casos, Roland no asume responsabilidad alguna por la pérdida de • Antes de conectar el JUNO-Di a otros aparatos, apague todos los dichos datos.
  • Página 7: Uso De Memorias Usb

    * MMP (Moore Microprocessor Portfolio) hace referencia a una cartera de correctamente. Mantenga los discos limpios mediante un limpiador de patentes de una arquitectura de microprocesador desarrollada por Technology Properties Limited (TPL). Roland ha adquirido la licencia de esta tecnología al TPL Group.
  • Página 8: Características Principales

    Características principales Sintetizador profesional en formato portátil Sintetizador profesional con más de 1.000 instrumentos • Incluye más de mil sonidos básicos para tocar en directo, especialmente de piano, órgano, cuerdas, metales y sintetizador. Interfaz de usuario intuitiva y fácil de usar •...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contenido USO SEGURO DEL APARATO ......................... 3 NOTAS IMPORTANTES..........................6 Características principales..........................8 Introducción ................13 Descripción del panel ..................14 Panel frontal ............................. 14 Panel trasero............................. 16 Preparación ......................17 Conexión del adaptador de CA ........................17 Instalación de las pilas (no incluidas) ......................17 Extracción de las pilas ........................
  • Página 10 Contenido Para tocar bossa nova ..................36 Ejecución de un acorde con una sola tecla—botón [CHORD MEMORY] ..........37 Cómo tocar arpegios—botón [ARPEGGIO]....................37 Para tocar sonidos de música techno ...............38 Variación del Tone—diales [CUTOFF]/[RESONANCE] ................. 39 Variación del Tone—controlador del D Beam/botón [SOLO SYNTH]............ 39 Para tocar la batería..................40 Para tocar sonidos de sintetizador ..............41 Aplicación de un sonido más grueso a un único Tone—botón [SUPER LAYER] ........
  • Página 11 Contenido Ajustes detallados de funciones de Performance..........63 Modificación del sonido mediante el controlador del D Beam..............63 Ajustes del controlador del D Beam ....................63 Modificación del sonido mediante los diales (SOUND MODIFY) ............65 Ajustes del modo Split ..........................66 Cambio del punto de división ......................
  • Página 12 Contenido Producción musical mediante un ordenador ....................83 Instalación del driver USB en el ordenador ..................84 Especificación del driver USB......................84 Conexión del JUNO-Di al ordenador ....................84 Uso de los programas JUNO-Di Editor/Librarian/Playlist Editor .............. 85 Instalación de los programas JUNO-Di Editor/Librarian/Playlist Editor en el ordenador ....85 Apéndices .................
  • Página 13: Introducción

    Introducción...
  • Página 14: Descripción Del Panel

    Descripción del panel Panel frontal fig.Front.eps_70 Conector USB MEMORY Botón [PREVIEW] Mantenga pulsado este botón para escuchar el sonido activo (p. 25). Esta toma sirve para conectar una memoria USB (no incluida). Dial MIC IN [VOLUME] * Inserte con cuidado y por completo la memoria USB hasta que quede Ajusta el volumen de la entrada del jack MIC INPUT (p.
  • Página 15: Song Player

    Descripción del panel fig.Front.eps_70 SONG PLAYER Indicador BATTERY Botón [RHYTHM PATTERN] Al usar el JUNO-Di con pilas, muestra la carga restante de las pilas (p. 18). Activa o desactiva el patrón rítmico (p. 35, p. 74). Por norma general, este indicador estará apagado. Botón [C.
  • Página 16: Panel Trasero

    Si no está seguro sobre el método de conexión, póngase en 926a contacto con su centro de servicios de Roland más cercano. * El volumen del equipo conectado a las entradas (EXT INPUT) puede resultar muy bajo si emplea cables de conexión con resistencia. En tal Lugares inadecuados para la conexión...
  • Página 17: Preparación

    Preparación Conexión del adaptador de CA Instalación de las pilas (no incluidas) Asegúrese de que el interruptor [POWER] esté apagado. Puede usar el JUNO-Di con 8 pilas AA de níquel e hidruro metálico, Conecte el cable de corriente incluido al adaptador de CA disponibles en el mercado, sin conectar el adaptador de CA.
  • Página 18: Extracción De Las Pilas

    Preparación Introduzca las pilas en el compartimento para pilas Conexión de equipos externos respetando la polaridad correcta (polos positivo y negativo). fig.BattCase-2.eps Conexión de altavoces o auriculares El JUNO-Di carece de amplificador o altavoces, por lo que deberá conectarlo a un equipo de audio, como un amplificador para teclado, un sistema de monitores o una cadena musical.
  • Página 19: Conexión De Un Pedal

    Preparación Conexión de un pedal Conexión de un micrófono Conecte un conmutador de pedal (serie DP, no incluido) al jack HOLD Para utilizar un micrófono, conéctelo al jack MIC INPUT, situado en el PEDAL, situado en el panel trasero. panel trasero. Mientras mantenga presionado el pedal, las notas seguirán sonando Puede aplicar un efecto al sonido del micrófono.
  • Página 20: Encendido Y Apagado

    Preparación • ¿Ha bajado al mínimo el volumen del JUNO-Di y del resto de equipos Encendido y apagado de audio conectados? • ¿Ha guardado los sonidos de usuario del JUNO-Di u otros datos creados por usted? NOTA Una vez establecidas las conexiones, encienda los aparatos en el Apague los equipos de audio conectados.
  • Página 21: Encendido Y Apagado De La Retroiluminación De La Pantalla

    Uso del protector de memoria USB N.º Título Compositor Copyright incluido (χ)2009 Roland Corporation Have you met? Mitsuru Sakaue (χ)2009 Roland Corporation Di Groove Adrian Scott El protector de memoria USB sirve para evitar el robo de la memoria USB (χ)2009 Roland Corporation...
  • Página 22 MEMO...
  • Página 23: Guía De Aplicaciones

    Guía de aplicaciones Esta Guía de aplicaciones presenta las funciones disponibles al tocar música con el JUNO-Di. Contiene partituras de ejemplo para una amplia gama de estilos musicales. Seleccione la sección que desee tocar entre estas partituras. A modo de referencia, el CD-ROM suministrado contiene datos de audio de las partituras de ejemplo.
  • Página 24: Para Tocar Baladas

    Para tocar baladas Esta sección explica cómo seleccionar el Tone de piano para tocar baladas. Si utiliza un pedal (no incluido), puede usar la reverberación del mismo modo que con un pedal amortiguador (damper) de un piano. Use el efecto "reverb" para añadir algo de reverberación al sonido, como si estuviese tocando en una sala de conciertos.
  • Página 25: Aplicación De Reverberación-Dial [Reverb]

    Para tocar baladas Balada para piano =120 Aplicación de reverberación—(dial [REVERB]) "Reverb" es un efecto que añade reverberación al sonido, como cuando se toca en una sala de conciertos. Use el dial [REVERB] del JUNO-Di para ajustar la reverberación. Gire el dial [REVERB] hasta dar con la reverberación que más le guste.
  • Página 26: Para Tocar Un Piano Eléctrico De Jazz

    Para tocar piano eléctrico de jazz Esta sección explica cómo seleccionar el Tone de piano eléctrico para tocar jazz. Puede modificar la atmósfera de su interpretación cambiando los efectos aplicados al Tone. Para tocar un piano eléctrico de jazz Dial Botones de cursor Botón [PIANO] Botón [SHIFT]...
  • Página 27: Aplicación De Un Efecto

    Para tocar piano eléctrico de jazz Piano eléctrico de jazz =120 Aplicación de un efecto Al seleccionar "Stage Phazer" se aplica al sonido un efecto de phaser. En esta sección se toca con el efecto "Trémolo". Mantenga presionado el botón [SHIFT] y pulse el botón [PIANO].
  • Página 28: Para Tocar Órgano Rock

    Para tocar órgano rock Esta sección explica cómo tocar un órgano rock con el Tone rockero clásico de los 70. A continuación seleccionaremos el Tone de órgano y le aplicaremos el efecto "Rotary". Utilice la palanca de Pitch Bend/Modulación de la izquierda del teclado para que el Tone cambie mientras toca. Para tocar órgano rock Botón [KEYBOARD/ORGAN] Dial...
  • Página 29: Efecto Rotary + Palanca De Modulación

    Para tocar órgano rock Órgano rock =104 Efecto Rotary + Palanca de Modulación Función Al tocar con el efecto "Rotary", puede empujar la palanca Modulación hacia delante para cambiar la velocidad del efecto. Importante Al llegar a la marca " "...
  • Página 30: Para Tocar Pop

    Para tocar pop Esta sección explica cómo tocar pop con distintos Tones. En modo "Dual", puede superponer dos Tones diferentes. En este ejemplo vamos a superponer sonidos de piano y cuerdas. Para tocar pop Botón [DUAL] Botón [PIANO] Botón [ORCHESTRA] Selección de un Tone Pulse el botón [PIANO].
  • Página 31: Desactivación Del Modo Dual

    Para tocar pop Piano y cuerdas en modo Dual =110 ° Interpretación Toque la partitura de ejemplo. También puede seguir los pasos descritos en las páginas 34–35 para reproducir el patrón rítmico de pop. En este caso, seleccione “002: Pop 2” como grupo de patrones rítmicos. Desactivación del modo Dual Pulse el botón [DUAL] para apagarlo.
  • Página 32: Para Tocar R&B

    Para tocar R&B Esta sección explica cómo tocar R&B usando la función "Split" para tocar el bajo con la mano izquierda y el piano con la derecha. Si lo desea, puede usar la función "Octave Shift" para bajar una octava el Tone de la mano derecha. La función "Rhythm Pattern"...
  • Página 33: Modo Split Para R&B

    Para tocar R&B Modo Split para R&B Interpretación Toque la partitura de ejemplo. Cómo tocar un Tone distinto con cada mano—botón [SPLIT] Función La función "Split" permite tocar un Tone distinto con cada mano. Importante Seleccione un Tone para la mano derecha y pulse el botón [SPLIT] para dividir el teclado en dos secciones. A continuación, seleccione un Tone para la mano izquierda.
  • Página 34: Modificación De La Mano Derecha A Una Octava Inferior

    Para tocar R&B Botón [RHYTHM PATTERN] Dial Botones OCTAVE [DOWN]/[UP] Botón [PLAY/STOP] Modificación de la mano derecha a una octava inferior Baje una octava el tono del Tone superior (el de la mano derecha). Pulse el botón [ ] para mover el cursor hasta el número del Tone superior.
  • Página 35: Desactivación De Las Funciones

    Para tocar R&B Modo Split para R&B Pulse el botón [PLAY/STOP]. Se reproduce el patrón rítmico de R&B. Pruebe a tocar la partitura de ejemplo al compás del patrón rítmico. Pulse el botón [PLAY/STOP] para detener el patrón rítmico. Desactivación de las funciones Si pulsa el botón [SPLIT] y este se apaga, la función Split queda desactivada.
  • Página 36: Para Tocar Bossa Nova

    Para tocar bossa nova Esta sección explica cómo tocar un patrón de bossa nova usando solo la mano izquierda. Use la función "Chord Memory" del JUNO-Di para tocar acordes complejos con una sola tecla. También dispone de la función "Arpeggio", que permite ejecutar arpegios de forma sencilla tocando los acordes.
  • Página 37: Ejecución De Un Acorde Con Una Sola Tecla-Botón [Chord Memory]

    Para tocar bossa nova Guitarra acústica (bossa nova) =102 ° Se muestra la pantalla "ARPEGGIO". Nombre del estilo del arpegio Use el dial para activar el arpegio de “123: Key Bckng1(a)”. ° Ajuste detallado del arpegio (p. 67) Interpretación Pruebe a tocar la partitura de ejemplo. Active las funciones Chord Memory y Arpeggio y toque el pentagrama etiquetado "PLAY"...
  • Página 38: Para Tocar Sonidos De Música Techno

    Para tocar música techno Esta sección explica cómo seleccionar un Tone típico del boom del techno de los primeros años 80, y también a usar los diales para ajustar el Tone en tiempo real. Puede usar la función Arpeggio y el controlador del D Beam del JUNO-Di para dar al sonido un aire más techno.
  • Página 39: Variación Del Tone-Diales [Cutoff]/[Resonance]

    Para tocar música techno Arpegios techno =126 Interpretación Toque la partitura de ejemplo. Active la función Arpeggio y toque el pentagrama etiquetado "Play" de la partitura de ejemplo. Toque las teclas en una octava superior a los tonos mostrados en la partitura de ejemplo. De este modo podrá...
  • Página 40: Para Tocar La Batería

    Para tocar la batería El JUNO-Di contiene numerosos sets de ritmo, que se pueden asignar a cada tecla. Estos sets presentan una amplia gama de Tones de percusión y efectos de sonido. Si selecciona un set de ritmo, podrá usar el teclado para tocar la batería. Botón [RHYTHM] S.
  • Página 41: Para Tocar Sonidos De Sintetizador

    Para sonidos de sintetizador Esta sección explica cómo tocar el Tone "Synth Lead", que es el más utilizado de los Tones de sintetizador. Use la función "Super Layer" para obtener un sonido de sintetizador más grueso. Para tocar sonidos de sintetizador Botón [SUPER LAYER] Dial Botón [SYNTH]...
  • Página 42: Para Tocar Y Cantar A La Vez

    Para tocar y cantar a la vez Puede conectar un micrófono (no incluido) al JUNO-Di para tocar y cantar a la vez. Esta sección no incluye partitura de ejemplo. En su lugar, pruebe las funciones descritas a continuación con una partitura de su elección.
  • Página 43: Modificación De Los Ajustes Del Vocoder

    Para tocar y cantar a la vez Modificación de los ajustes del vocoder Operación Seleccione un efecto de "Vocoder" y aplíquelo a su voz a través del micrófono. Pulse el botón [VOCAL/PAD]. Use el dial para seleccionar “036: VOCODER Ens”. Mantenga presionado el botón [SHIFT] y pulse el botón [PIANO].
  • Página 44: Modificación Del Rango De Clave En Intervalos De Semitono-Botón [Transpose]

    Para tocar y cantar a la vez Botón [TRANSPOSE] Botones [-] [+] Modificación del rango de clave en intervalos de semitono—botón Función [TRANSPOSE] Importante Utilice la función "Transpose" para ajustar fácilmente el tono del teclado a su registro vocal. La función Transpose permite cambiar el rango tonal en intervalos de semitono. Esta función no solo es útil para ajustar el tono del teclado a la voz humana, sino también para tocar instrumentos que requieren transposición, como una trompeta o un clarinete, de acuerdo con el tono en el que está...
  • Página 45: Para Tocar En Directo

    Para tocar en directo Al tocar en directo, necesita cambiar de Tones y ajustes rápidamente. Para ello, puede usar la útil función "Favorite", que asigna los ajustes de Tone y de teclado a los botones en el orden en el que se van a utilizar en directo. Esta sección también explica cómo reproducir datos de audio mediante el reproductor de canciones del JUNO-Di.
  • Página 46: Registro Y Activación De Tones O Ajustes De Uso Frecuente -Botón Favorite [On/Off]/Botón [Bank]

    Para tocar en directo Botón FAVORITE [BANK] Dial Botones de cursor Botón [MENU] Botón [EXIT] Botón FAVORITE [ON/OFF] Botón [ENTER] Registro y activación de Tones o ajustes de uso frecuente Función —botón FAVORITE [ON/OFF]/botón [BANK] Importante La función "Favorite" permite cambiar de Tone o ajuste de inmediato pulsando un único botón. Use los diez botones del [0] al [9] para registrar o activar Tones.
  • Página 47: Asignación De Funciones Al Pedal

    Para tocar en directo Asignación de funciones al pedal Una vez que ha asignado a los favoritos los Tones oportunos, puede configurar el pedal para cambiar de favorito con él. De este modo, puede cambiar de favorito sin quitar las manos del teclado. Si desea más información sobre la conexión del pedal (no incluido), consulte “Conexión de un pedal”...
  • Página 48: Reproducción De Canciones Con El Reproductor De Canciones

    Para tocar en directo Jack EXT INPUT Botón [SONG LIST] Conector USB MEMORY Botón [NUMERIC] Botón [PLAY/STOP] Reproducción de canciones con el reproductor de canciones El reproductor de canciones del JUNO-Di permite reproducir canciones en formato de audio. Conecte la memoria USB a la toma USB MEMORY. MEMORIA USB Pulse el botón [SONG LIST].
  • Página 49: Reproducción De Una Canción-Botón [Song List]

    Para tocar en directo ° Interpretación Pulse el botón [PLAY/STOP] para reproducir la canción y toque el pentagrama etiquetado “Lead” de la partitura de ejemplo. Cuando presione el pedal en la marca " ", se cambiará de favorito y el teclado emitirá el sonido correspondiente.
  • Página 50 Para tocar en directo Canción para el JUNO-Di Cambiar favorito Cambiar favorito...
  • Página 51 Para tocar en directo fig.score–09-2.eps_90...
  • Página 52: Almacenamiento De Ajustes De Usuario-Botón [Write]

    Cómo guardar ajustes de usuario —botón [WRITE] Si selecciona el modo Split para cambiar los ajustes de Tones u octavas, o si modifica el efecto de un Tone activo, al apagar el equipo o seleccionar otro Tone, se pierden los ajustes modificados. Si desea conservar estos cambios, guarde los ajustes.
  • Página 53: Referencia

    Referencia...
  • Página 54: Descripción

    Descripción Estructura del JUNO-Di Ajustes del teclado para tocar el JUNO-Di En términos generales, el JUNO-Di consiste en tres secciones: controlador, generador de sonido y reproductor de canciones. En términos generales, el JUNO-Di ofrece dos modos de interpretación. El fig.BasicStruct-e.eps primero consiste en utilizar un único Tone (por ejemplo, un sonido de piano o de guitarra).
  • Página 55: Sets De Ritmo

    Descripción Cómo tocar dos sonidos superpuestos (Dual) Acerca de los efectos Use la función “Dual” para tocar dos Tones superpuestos. Por ejemplo, puede tocar un sonido de piano junto a otro de cuerdas. El JUNO-Di incorpora unidades de efectos. El usuario puede editar los Seleccione uno de los Tones que desee tocar y pulse el botón [DUAL].
  • Página 56: Acerca De La Memoria

    Descripción Memoria temporal Acerca de la memoria Área temporal Los Tones y otros ajustes se almacenan en la memoria. Existen tres tipos de memoria: temporal, reutilizable y no reutilizable. Se trata del área que almacena los datos del Tone o de la Performance que fig.Memory-Flow-e.eps ha seleccionado mediante los botones del panel.
  • Página 57: Operación Básica Del Juno-Di

    Descripción Modificación de un valor Operación básica del JUNO-Di Para modificar un valor, use el dial. fig.dial.eps Función del botón [SHIFT] fig.shift.eps Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para subir el valor, y en sentido contrario para bajarlo. Si mantiene pulsado el botón [SHIFT] y gira el dial, el valor variará...
  • Página 58: Asignación De Un Nombre

    Descripción Asignación de un nombre Pantalla principal El JUNO-Di permite asignar nombres a Tones, Performances y sets de La pantalla en cuya línea superior se muestra el nombre del Tone o ajuste ritmo. El procedimiento es idéntico en todos los casos. (nombre de Performance) se denomina "pantalla principal".
  • Página 59: Ajustes Detallados De Tone

    Ajustes detallados de Tone Gire el dial para definir el valor. Ajustes de Tone Elemento Valor Descripción Patch Level 0–127 Ajusta el volumen del Tone. Edición del volumen, portamento, ajuste Especifica si el portamento se aplicará (ON) Mono/Poly o Bend Range de un Tone (Patch o no (OFF).
  • Página 60: Edición Del Volumen De Un Set De Ritmo (Rhythm Edit)

    Ajustes detallados de Tone Edición del volumen de un set de ritmo Edición del volumen de cada parte en los (Rhythm Edit) modos Split, Dual o Super Layer (Part Edit) El proceso de modificación de los ajustes de un set de ritmo (p. 55) se Al usar ajustes que ejecutan más de un Tone a la vez (por ejemplo, cuando denomina "edición de ritmo (RHYTHM EDIT)".
  • Página 61: Edición De Efectos (Mfx/Chorus/Reverb) (Effect Edit)

    Ajustes detallados de Tone Gire el dial para definir el valor. Edición de efectos (MFX/Chorus/ MFX1–3 Reverb) (Effect Edit) Elemento Valor Descripción Indica si se usan (ON) o no (OFF) los MFX El proceso de modificación de los ajustes de los efectos se denomina MFX 1–3 OFF, 1–3.
  • Página 62: Especificación Del Primer Tone Seleccionado Mediante Un Botón De Tone

    Ajustes detallados de Tone NOTA Cómo guardar sus ajustes Los cambios aplicados son temporales y se descartarán la próxima vez que apague el equipo o seleccione otro Tone. Si desea conservar los cambios, escríbalos en la memoria. Recuerde que los cambios aplicados a los ajustes se perderán cuando apague el equipo o seleccione un sonido diferente.
  • Página 63: Ajustes Detallados De Funciones De Performance

    Ajustes detallados de funciones de Performance Modificación del sonido mediante el Ajustes del controlador del D Beam controlador del D Beam Pulse uno de los botones [SOLO SYNTH], [EXPRESSION] o [ASSIGNABLE] del D BEAM de modo que quede El controlador del D Beam se usa simplemente moviendo la mano por iluminado.
  • Página 64 Ajustes detallados de funciones de Performance Gire el dial para definir el valor. SOLO SYNTH Elemento Valor Descripción Level 0–127 Determina el volumen del Solo Synth. Range 2OCT, 4OCT, 8OCT Determina el rango tonal del Solo Synth (2, 4 u 8 octavas). EXPRESSION Elemento Valor...
  • Página 65: Modificación Del Sonido Mediante Los Diales (Sound Modify)

    Ajustes detallados de funciones de Performance Modificación del modo de variación del volumen Modificación del sonido mediante (Diales ENVELOPE [ATTACK]/[RELEASE]) los diales (SOUND MODIFY) La "envolvente" es la forma en que cambia el volumen desde que un instrumento empieza a sonar hasta que se desvanece del todo. En un teclado, la envolvente especifica cómo cambia el volumen desde que se Los diales SOUND MODIFY permiten modificar el sonido en tiempo real.
  • Página 66: Modificación Del Carácter Tonal (Diales [Cutoff]/[Resonance])

    Ajustes detallados de funciones de Performance Modificación del carácter tonal Ajustes del modo Split (diales [CUTOFF]/[RESONANCE]) Puede usar estos diales para ajustar el filtro que corta o realza rangos de frecuencias específicos del sonido. Si desea más información sobre la función Split, consulte “Cómo tocar un Tone distinto con cada mano—botón [SPLIT]”...
  • Página 67: Ajustes De La Función Octave Shift

    Ajustes detallados de funciones de Performance Ajustes de la función Octave Shift Ajustes de la función Arpeggio El parámetro “Octave Shift” permite modificar el tono del teclado en Si desea más información sobre la función Arpeggio, consulte intervalos de una octava. “Cómo tocar arpegios—botón [ARPEGGIO]”...
  • Página 68: Selección De Variaciones Ascendentes O Descendentes

    Ajustes detallados de funciones de Performance Selección de variaciones ascendentes o descendentes Elemento Valor Descripción (Motif) Determina si los sonidos se tocan con la técnica de staccato (breves y cortados) o tenuto (completos). Este ajuste selecciona el método empleado para ejecutar los sonidos (motif, 30–120: por ejemplo, si define el valor "30", la o motivo) cuando se tienen más notas que las programadas por el estilo de longitud de la nota en una cuadrícula (o en el...
  • Página 69: Ajustes De La Función Chord Memory

    Ajustes detallados de funciones de Performance Ajustes de la función Chord Ajustes de la función Favorite Memory Si desea más información sobre la función Favorite, consulte “Registro y activación de Tones o ajustes de uso frecuente — Si desea más información sobre la función Chord Memory, botón FAVORITE [ON/OFF]/botón [BANK]”...
  • Página 70: Uso Del Teclado Para Controlar Imágenes (Botón [V-Link])

    Ajustes detallados de funciones de Performance Uso del teclado para controlar Activación y desactivación de la función V- LINK imágenes (botón [V-LINK]) Pulse el botón [V-LINK] de modo que quede iluminado. ¿Qué es V-LINK? Se muestra la pantalla "V-LINK" y se activa la función V-LINK. fig.disp–Vlink.eps V-LINK ( ) es una función que permite ejecutar música e...
  • Página 71: Ajustes Del Reproductor De Canciones

    El tamaño del paquete debe ser de 512 Exclusivo de sistema archivo musical. o menos Archivos de audio NOTA • Utilice una memoria USB de Roland. No podemos garantizar Frecuencias de 44,1 kHz el correcto funcionamiento de otros productos. muestreo WAV/AIFF •...
  • Página 72: Selección Y Ejecución De Una Canción (Botón [Song List])

    Ajustes del reproductor de canciones Selección y ejecución de una canción Control del punto de reproducción (botón [SONG LIST]) Utilice los siguientes botones para controlar el punto de reproducción. Conecte al JUNO-Di la memoria USB que contiene las Botón Descripción playlists y las canciones.
  • Página 73: Selección Y Reproducción De Una Playlist

    Ajustes del reproductor de canciones Selección y reproducción de una playlist Cómo tocar con una canción de fondo (botón [C. CANCEL/MINUS ONE]) Conecte al JUNO-Di la memoria USB que contiene las playlists y las canciones. Si utiliza el botón [C. CANCEL/MINUS ONE] durante la reproducción de una canción SMF, la parte especificada será...
  • Página 74: Ejecución De Patrones Rítmicos-Botón [Rhythm Pattern]

    Ajustes del reproductor de canciones Ejecución de patrones rítmicos Modificación del estilo o set de ritmo del patrón rítmico (botón [RHYTHM PATTERN]) Si desea seleccionar un patrón rítmico de un estilo diferente, modifique el TÉRMINO grupo de patrones rítmicos. Patrón rítmico: Si modifica el grupo de patrones rítmicos, también cambian los patrones Un patrón rítmico es una frase fija tocada por instrumentos asignados a los botones [1]–[6].
  • Página 75: Otros Ajustes

    Otros ajustes Establecimiento de ajustes aplicados al JUNO-Di en su conjunto (SYSTEM) Los “ajustes del sistema” hacen referencia a ajustes que se aplican al JUNO-Di en su conjunto, como los ajustes MIDI y de sensibilidad del teclado. Procedimiento para establecer ajustes del sistema Pulse el botón [MENU].
  • Página 76 Polarity REVERSE efecto opuesto al esperado, defina este parámetro como "REVERSE". Si utiliza un pedal de Roland (que no presenta interruptor de polaridad), defina este parámetro como "STANDARD". Determina si el generador de sonido interno está desconectado (OFF) o conectado (ON) a la sección del controlador (teclado, palanca de pitch bend/modulación, diales, botones, controlador del D Beam, pedal, etc.).
  • Página 77: Copia De Seguridad E Inicialización De Datos (Utility)

    Conecte la memoria USB una vez encendido el JUNO-Di. Nunca ejecutar esta operación. desconecte la memoria USB con el equipo encendido. Pulse el botón [MENU]. Utilice una memoria USB de Roland. No podemos garantizar el Se mostrará la pantalla "MENU". correcto funcionamiento de otros productos. Use los botones [ ] para seleccionar "UTILITY"...
  • Página 78: Restauración De Los Ajustes De Fábrica (Factory Reset)

    Otros ajustes Restauración de los ajustes de fábrica Inicialización de memorias USB (FACTORY RESET) (USB MEMORY FORMAT) Puede recuperar la configuración de fábrica de todos los ajustes del JUNO- Puede inicializar (formatear) memorias USB. Esta operación se denomina Di. Esta operación se denomina “Factory Reset”. "USB Memory Format".
  • Página 79: Reproducción De Canciones De Demostración (Demo Play)

    Otros ajustes Reproducción de canciones de Comprobación de la versión demostración (VERSION INFO) (DEMO PLAY) A continuación se explica cómo comprobar la versión del software del JUNO-Di. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU]. Se mostrará la pantalla "MENU". Se mostrará...
  • Página 80: Conexión De Un Equipo Midi Externo

    Conexión de un equipo MIDI externo Ejemplo: Acerca del MIDI Configure el equipo transmisor para que envíe los datos por los canales 1 y 2, el módulo de sonido A para que reciba solo por el canal 1, y el módulo B El protocolo MIDI (Musical Instrument Digital Interface, interfaz digital para que reciba solo por el canal 2.
  • Página 81: Uso Del Juno-Di Como Teclado Maestro (Modo De Controlador Midi)

    Conexión de un equipo MIDI externo Uso del JUNO-Di como teclado Especificación del canal de transmisión maestro (modo de controlador Configure el canal de transmisión del JUNO-Di de modo que coincida con MIDI) el canal empleado por el equipo MIDI externo para recibir los datos. En la pantalla “MIDI CONTROLLER”, use el botón [ Puede conectar equipos MIDI externos a la salida MIDI OUT del JUNO-Di para mover el cursor hasta el valor “MIDI Ch”.
  • Página 82: Utilización Del Juno-Di Como Módulo De Sonido Midi

    Conexión de un equipo MIDI externo Utilización del JUNO-Di como Cómo tocar el JUNO-Di desde un módulo de sonido MIDI equipo MIDI externo Puede utilizar el JUNO-Di como módulo de sonido MIDI de dos formas: en Ejemplo de conexión modo Patch para ejecutar un único Tone, o bien en modo Performance para ejecutar varios Tones a la vez.
  • Página 83: Activación Y Desactivación De La Función Soft Through

    NOTA En función del tipo de ordenador, es posible que esta operación no funcione correctamente. Si desea información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte el sitio web de Roland. Nota l Antes de establecer conexiones con otros equipos, baje el volumen de todos los aparatos y apáguelos para evitar averías...
  • Página 84: Instalación Del Driver Usb En El Ordenador

    Si necesita modificar este ajuste, consulte "Especificación del driver USB". El valor de fábrica es “VENDER”. Si utiliza el driver USB incluido en el CD-ROM o descargado del sitio web de Roland, JUNO-Di no necesita modificar este ajuste. Use un cable USB (no incluido) para conectar el JUNO-Di al ordenador.
  • Página 85: Uso De Los Programas Juno-Di Editor/Librarian/Playlist Editor

    Conexión de un equipo MIDI externo Uso de los programas JUNO-Di Editor/Librarian/Playlist Editor Los programas incluidos JUNO-Di Editor/Librarian/Playlist Editor le permiten disfrutar del potencial íntegro del JUNO-Di. “JUNO-Di Editor” le permite usar el ordenador para llevar a cabo una edición detallada de sonidos y otros ajustes no accesibles desde el panel frontal del JUNO-Di.
  • Página 86 MEMO...
  • Página 87: Apéndices

    Apéndices...
  • Página 88: Solución De Problemas

    Si el JUNO-Di funciona de forma anómala, compruebe en primer lugar las siguientes cuestiones. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicios de Roland más cercano. * Si se muestra algún mensaje en la pantalla durante una operación, consulte “Mensajes de error” (p. 92).
  • Página 89 Solución de problemas Cuando toco el teclado, las notas no dejan de sonar. A veces toco un legato pero el tono no sube. ¿Está invertida la polaridad del Hold Pedal? Use "JUNO-Di Editor" para comprobar los siguientes ajustes. Compruebe el ajuste del parámetro "Polarity" de la función "Hold Cuando el parámetro Legato Switch está...
  • Página 90: Problemas Relacionados Con Efectos

    Solución de problemas He seleccionado el multiefecto 43: DELAY u otro valor de Problemas relacionados con efectos tiempo de delay con un valor de nota, y después he bajado el tempo. ¿Por qué no cambia el tiempo de delay más allá de una longitud fija? Los efectos no se aplican.
  • Página 91: Problemas Relacionados Con El Midi Y Equipos Externos

    Solución de problemas Las canciones no se reproducen. Los diales y otros controles no afectan al sonido cuando utilizo un software secuenciador. Esto puede deberse a los siguientes motivos: En el caso de algunos secuenciadores, los mensajes System Exclusive • El JUNO-Di no admite canciones (archivos de audio) cuya tasa de no se transmiten mediante la función Thru.
  • Página 92: Mensajes De Error

    Sys Mem Damaged! Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor dañado. o con el centro de servicios de Roland más cercano. Se ha recibido un volumen inusualmente grande de datos MIDI, MIDI Buffer Full! Reduzca la cantidad de mensajes MIDI que se están transmitiendo.
  • Página 93: Lista De Efectos

    Lista de efectos Parámetros de multiefectos (MFX1–3, MFX) El módulo multiefectos presenta 79 tipos distintos de efectos. Algunos consisten en dos o más efectos diferentes conectados en serie. FILTER (10 tipos) DELAY (13 tipos) EQUALIZER P.94 DELAY P.99 SPECTRUM P.94 LONG DELAY P.99 ISOLATOR...
  • Página 94 Lista de efectos Acerca del valor Note (nota) EQUALIZER Algunos ajustes de efecto (como Rate o Delay Time) pueden configurarse Se trata de un ecualizador estéreo de tres bandas (graves, medios y agudos). en función de un valor de nota. El valor de nota del ajuste actual se muestra después del valor numérico.
  • Página 95 Lista de efectos SUPER FILTER HUMANIZER Este filtro presenta una inclinación muy brusca. La frecuencia de corte se Añade una textura de vocal al sonido. El resultado es similar a la voz puede modificar. humana. Elemento Valor Descripción Elemento Valor Descripción Tipo de filtro Vowel1...
  • Página 96: Ring Modulator

    Lista de efectos STEP PHASER STEP RING MOD (STEP RING MODULATOR) El efecto phaser variará gradualmente. Se trata de un modulador de anillo que emplea una secuencia de 16 pasos Elemento Valor Descripción para modificar la frecuencia a la que se aplica la modulación. 4-STAGE, 8-STAGE, Mode Número de etapas del phaser...
  • Página 97 Lista de efectos STEP PAN CHORUS Emplea una secuencia de 16 pasos para modificar el panorama del sonido. Se trata de un chorus estéreo. Elemento Valor Descripción Elemento Valor Descripción Rate 0.05–10.00 Hz, nota Frecuencia de modulación Velocidad del ciclo de la secuencia de Rate 0.05–10.00 Hz, nota Depth...
  • Página 98: Distortion

    Lista de efectos SPACE-D 2 BAND FLANGER Este chorus múltiple aplica modulación bifásica en estéreo. Un flanger que permite aplicar un efecto independiente para frecuencias Pese a que no da impresión de modulación, genera un efecto de chorus graves y agudas. transparente.
  • Página 99 Lista de efectos VS OVERDRIVE LIMITER Este efecto de saturación ofrece una distorsión potente. Comprime señales que superan un nivel de volumen concreto, evitando la distorsión. Elemento Valor Descripción Elemento Valor Descripción Tipo de amplificador de guitarra SMALL: amplificador pequeño Ajusta el volumen que da inicio a la Threshold 0–127...
  • Página 100 Lista de efectos SERIAL DELAY MULTI TAP DELAY Este efecto conecta en serie dos unidades de delay. Se trata de una variación de delay con cuatro sonidos retardados. Elemento Valor Descripción Elemento Valor Descripción 0-650 mseg, Ajusta el tiempo que transcurre hasta que se Tiempo de delay entre que se Delay Time Delay 1 Time...
  • Página 101: Analog Delay

    Nivel de salida TAPE ECHO Un eco de cinta virtual que produce un sonido de delay de cinta realista. PHONOGRAPH Emula la sección de eco de cinta de un Roland RE-201 Space Echo. Elemento Valor Descripción Emula un sonido grabado en un equipo analógico y reproducido en un Velocidad de cinta tocadiscos.
  • Página 102: Gated Reverb

    Lista de efectos 2VOI PCH SHIFTER OD CHORUS (OVERDRIVE (2VOICE PITCH SHIFTER) CHORUS) Modifica el tono del sonido original. Este efecto de ajuste de tono de dos voces incluye dos módulos de ajuste. Puede añadir al sonido original dos Elemento Valor Descripción sonidos con tono ajustado.
  • Página 103 Lista de efectos DST DELAY CHORUS DELAY (DISTORTION DELAY) Elemento Valor Descripción Chorus Rate 0.05–10.00 Hz, nota Frecuencia de modulación Elemento Valor Descripción Ajusta la duración del delay desde el Grado de distorsión Dst Drive 0–127 Delay Time 0-2600 mseg, nota sonido directo hasta que se oye el También modifica el volumen.
  • Página 104: Parámetros De Chorus

    Lista de efectos Parámetros de reverberación Parámetros de chorus Estos ajustes permiten seleccionar el tipo de reverb y sus características. La unidad del efecto de Chorus del JUNO-Di también puede emplearse como unidad de delay estéreo. Elemento Valor Descripción Estos ajustes permiten seleccionar el chorus o el delay, así como las Tipo de reverb características del efecto en cuestión.
  • Página 105: Lista De Tones

    Lista de Tones Botón [PIANO] N.º Nombre del Tone Categoría Pf064 EP Trem 2 * Pf111–Pf128 son Tones GM/GM2. Pf065 EP Trem 3 N.º Nombre del Tone Categoría Pf066 EP Chorus 1 Pf001 88StageGrand Pf067 EP Chorus 2 Pf002 88StgGrand 2 Pf068 EP Chorus 3 Pf003...
  • Página 106 Lista de Tones Botón [KEYBOARD/ORGAN] N.º Nombre del Tone Categoría Ky064 Funky D * Ky125–Ky162 son Tones GM/GM2. Ky065 Funky Line N.º Nombre del Tone Categoría Ky066 AnalogClavi2 Ky001 HardRockORG1 Ky067 PWM Clavi Ky002 HardRockORG2 Ky068 Biting Clavi Ky003 GT Org Stack Ky069 Reso Clavi Ky004...
  • Página 107 Lista de Tones N.º Nombre del Tone Categoría N.º Nombre del Tone Categoría Ky130 Pulse Clav Gt029 Crimson Gtr Ky131 Celesta Gt030 Plugged!! Ky132 Glockenspiel Gt031 Punker 1 Ky133 Music Box Gt032 Rockin’ Dly Ky134 Vibraphone Gt033 Loud Gtr Ky135 Vibraphone w Gt034 Searing Gtr...
  • Página 108 Lista de Tones N.º Nombre del Tone Categoría N.º Nombre del Tone Categoría Gt095 R&B Bass 3 Gt161 Destroyed Bs Gt096 Moogy Bass 1 Gt162 Lo-Fi TB Gt097 Moogy Bass 2 Gt163 Drop Bass Gt098 JUNO Reso Gt164 Big Mini 3 Gt099 Alpha SynBs1 Gt165...
  • Página 109 Lista de Tones Botón [ORCHESTRA] N.º Nombre del Tone Categoría Oc064 Lo-Fi Hit * Oc070–Oc087 son Tones GM/GM2. Oc065 2ble Action N.º Nombre del Tone Categoría Oc066 In da Cave Oc001 String Ens Oc067 Housechord Oc002 JUNO Strings Oc068 Mod Chord Oc003 Chamber Str1 Oc069...
  • Página 110 Lista de Tones N.º Nombre del Tone Categoría N.º Nombre del Tone Categoría Wr038 Timpani+Low Wr104 Siren Wr039 Timpani Roll Wr105 Train Wr040 Bass Drum Wr106 Jetplane Wr041 Ambidextrous Wr107 Starship Wr042 En-co-re Wr108 Burst Noise Wr043 Mobile Phone Wr109 Applause Wr044 ElectroDisco...
  • Página 111 Lista de Tones Botón [VOCAL/PAD] N.º Nombre del Tone Categoría Br047 SoftSynBrass * Vo143–Vo162 son Tones GM/GM2. Br048 Windy Synth N.º Nombre del Tone Categoría Br049 Silky JP Vo001 Jazz Scat Br050 Silk Brs Pad Vo002 Jazz Doos Br051 X-Saw Brass Vo003 Choir Aahs 1 Br052...
  • Página 112 Lista de Tones N.º Nombre del Tone Categoría N.º Nombre del Tone Categoría Vo064 Brusky Vo130 JD Pop Pad Vo065 2.2 Pad 1 Vo131 JP-8 Phase Vo066 2.2 Pad 2 Vo132 Nu Epic Pad Vo067 2.2 Pad 3 Vo133 Flange Dream Vo068 SaturnHolida Vo134...
  • Página 113 Lista de Tones N.º Nombre del Tone Categoría N.º Nombre del Tone Categoría 1015 Sy029 Classic Ld 2 1081 Sy095 X-Pulse Lead 1016 Sy030 Digi Lead 1 1082 Sy096 Mild 2-SawLd 1017 Sy031 Digi Lead 2 1083 Sy097 Mew Lead 1018 Sy032 DC Triangle...
  • Página 114 Lista de Tones N.º Nombre del Tone Categoría N.º Nombre del Tone Categoría 1147 Sy161 FM’s Attack 1213 Sy227 Morpher 1148 Sy162 Digi-vox Syn 1214 Sy228 Power Synth 1149 Sy163 Fairy Factor 1215 Sy229 Hoover Again 1150 Sy164 Tempest 1216 Sy230 Alpha Said..
  • Página 115 Lista de Tones N.º Nombre del Tone Categoría 1279 Sy293 Mega Sync 1280 Sy294 Passing by 1281 Sy295 Lazer Points 1282 Sy296 Retro Sci-Fi 1283 Sy297 Magic Chime 1284 Sy298 Try This! 1285 Sy299 New Planetz 1286 Sy300 Jet Noise 1287 Sy301 Chaos 2003...
  • Página 116: Lista De Sets De Ritmo

    Lista de sets de ritmo Sets de ritmo N.º Nombre del ritmo Rh001 Pop Kit 1 Rh002 Rock Kit Rh003 Brush Jz Kit Rh004 HipHop Kit Rh005 R&B Kit Rh006 Dance Kit 1 Rh007 Dance Kit 2 Rh008 Dance Kit 3 Rh009 Pop Kit 2 Rh010...
  • Página 117 Lista de sets de ritmo 001 Pop Kit 1 002 Rock Kit 003 Brush Jz Kit 004 HipHop Kit 005 R&B Kit N.º Nota ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
  • Página 118 Lista de sets de ritmo 006 Dance Kit 1 007 Dance Kit 2 008 Dance Kit 3 009 Pop Kit 2 010 Dance Kit 4 N.º Nota ----- ----- ----- ----- ----- TR808 Kick SH32 Kick1 TR909 Kick1 ----- TR808 Kick Mix Kick1 TR909 Kick1 SH32 Kick1...
  • Página 119 Lista de sets de ritmo 011 Ambi Pop 1 012 Ambi Rock 013 Ambi BrushJz 014 Ambi HipHop 015 Ambi R&B N.º Nota ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
  • Página 120 Lista de sets de ritmo 016 Ambi Dance 1 017 Ambi Dance 2 018 Ambi Dance 3 019 Ambi Pop 2 020 Ambi Dance 4 N.º Nota ----- ----- ----- ----- ----- TR808 Kick SH32 Kick1 TR909 Kick1 ----- TR808 Kick Mix Kick1 TR909 Kick1 SH32 Kick1...
  • Página 121 Lista de sets de ritmo 021 GM2 STANDARD 022 GM2 ROOM 023 GM2 POWER 024 GM2 ELECTRIC 025 GM2 ANALOG N.º Nota High Q High Q High Q High Q High Q Slap Slap Slap Slap Slap Scratch Push [M7] Scratch Push [M7] Scratch Push...
  • Página 122 Lista de sets de ritmo 026 GM2 JAZZ 027 GM2 BRUSH 028 GM2 ORCHSTRA 029 GM2 SFX N.º Nota High Q High Q ClosedHi-hat [M1] ----- Slap Slap Pedal Hi-hat [M1] ----- Scratch Push [M7] Scratch Push [M7] Open Hi-hat [M1] ----- Scratch Pull...
  • Página 123: Lista De Performances

    Lista de Performances N.º Nombre N.º Nombre Bass / Piano Eden Gardens Piano & Str Space Tale Big & Proud SeqBs/Sft Ld Whale Pad Gtr Heaven Dual Rotary Concert Str Mission Di Dual D-50 JUNO Di Lead Wstmin Abbey Choir Orche Choir &...
  • Página 124: Lista De Grupos De Patrones Rítmicos

    Lista de grupos de patrones rítmicos N.º Nombre Set de ritmo recomendado Pop 1 Pop Kit 2 Pop 2 Pop Kit 2 Pop 3 Pop Kit 1 Pop 4 Pop Kit 1 Pop 5 Pop Kit 1 Pop 6 Pop Kit 1 Pop 7 Pop Kit 1 Pop 8...
  • Página 125: Lista De Memoria De Acordes

    Lista de memoria de acordes 001. Pop 1 Tecla de Acorde Notas que componen el acorde asignación Tecla de Acorde Notas que componen el acorde Gmaj9 G3, B3, D4, F#4, A4 asignación Abmaj9 G#3, C4, D#4, G4, A#4 Cadd9 C3, G3, D4, E4 Amaj9 A3, C#4, E4, G#4, B4 C#maj9...
  • Página 126 Lista de memoria de acordes 010. Pop Min 1 Tecla de Acorde Notas que componen el acorde asignación Tecla de Acorde Notas que componen el acorde G4, G5 asignación G#4, G#5 C-add9 C3, D4, D#4, G4 A4, A5 Dbmaj7 C#3, G#3, C4, F4 A#4, A#5 D-7(b5) D3, C4, F4, G#4...
  • Página 127: Tabla De Implementación Midi

    Tabla de implementación MIDI Fecha : 1 de abril de 2009 Tabla de implementación MIDI Modelo JUNO-Di Versión : 1.00 Transmitido Reconocido Función... Observaciones Canal P. Defecto 1–16 1–16 Básico Modificado 1–16 1–16 Memorizado Default Modo 3 Modo 3 Modo Messages Mono, Poly Modo 3, 4 (M = 1)
  • Página 128: Especificaciones

    Conector USB COMPUTER (admite MIDI USB) podrá utilizar las aplicaciones del JUNO-Di sin ningún impedimento, DC 9 V: adaptador de CA u 8 pilas recargables Roland no puede garantizar que un ordenador determinado pueda usar Alimentación TIPO AA de Ni-MH (opcionales) satisfactoriamente las aplicaciones del JUNO-Di por el mero hecho de cumplir los requisitos indicados.
  • Página 129: Índice

    Índice Números Cursor ................. 57 Cursor, botón .............. 57 2 BAND CHORUS ............ 98 [LCD CONTRAST], dial ........... 20 [CUTOFF], dial ............ 39, 66 2 BAND FLANGER ..........98 Librarian, software ............. 85 2 BAND STEP FLANGER ........98 LIMITER ..............99 2VOICE PITCH SHIFTER ........
  • Página 130 Índice Pantalla principal ............58 Rhythm Level, parámetro ........... 60 Transposición ............. 44 Parte ..............67, 82 [RHYTHM PATTERN], botón ......34, 74 TREMOLO ............27, 96 Volumen ............. 60 Rhythm Pattern, función ..........35 TREMOLO CHORUS ..........97 Part 1 Level, parámetro ..........60 Estilo/set de ritmo ..........
  • Página 131 MEMO...
  • Página 132 Unión Europea For China...
  • Página 133: Declaración De Conformidad

    Para EE. UU. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Modelo : AX-Synth Tipo de equipo : Sintetizador de bandolera Roland Corporation U.S. Responsable : 5100 S. Eastern Avenue, Los Ángeles, CA 90040-2938 Dirección : (323) 890-3700 Teléfono :...
  • Página 134: Información

    Información Si necesita acudir al servicio técnico, llame a su centro de servicios Roland más cercano o al distribuidor autorizado de Roland en su país. La siguiente tabla contiene los datos de contacto. CURAÇAO URUGUAY NORUEGA JORDANIA ÁFRICA Zeelandia Music Center Inc.

Tabla de contenido