Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Dinion IP
NWC-495-10P | NWC-495-20P
es
Instrucciones de funcionamiento
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Dinion IP NWC-495-10P

  • Página 1 Dinion IP NWC-495-10P | NWC-495-20P Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Monitor de servicio de vídeo Conector de alarma Montaje Montaje de la lente Montaje de la cámara Instalación rápida Ajuste del foco mecánico Acceso y navegación en el menú de configuración rápida Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 4 Camera identification (Identificación de cámara) 7.2.2 Protección con contraseña 7.2.3 Selección de idioma 7.2.4 Date and time (Fecha y hora) 7.2.5 Time server (Servidor horario) Ajustes de pantalla 7.3.1 Display stamping (Mostrar texto) V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 5 7.8.4 Eliminación de particiones Perfil de grabación 7.10 Recording scheduler (Planificador de grabación) 7.10.1 Activación de una grabación 7.10.2 Recording status (Estado de grabación) 7.11 Alarm Settings (Ajustes de alarma) Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 6 Licenses (Licencias) 7.15.7 Mantenimiento 7.16 Prueba de funcionamiento Conexiones entre servidores de vídeo Instalación Establecimiento de la conexión Conexión en alarma Conexión mediante un navegador Web Cierre de la conexión V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 7 10.1 Comprobación de la conexión de red 10.2 Reparaciones 10.2.1 Transferencia y desecho Solución de problemas Especificaciones 12.1 Dimensiones (mm/pulg.) 12.2 Accesorios 12.2.1 Lentes recomendadas 12.2.2 Transformadores de energía Glosario Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 8 6 es | Dinion IP V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad Importantes

    última versión de la IEC Publication 227 ó 245. Para su uso en exteriores, el cable de alimentación debe cumplir con la norma NEC400-4 (norma CEC 4-010) y estar marcado como OUTDOOR, W o W-A. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 10 La sustitu- ción de piezas no autorizada puede provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros peligros. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 11 Cualquier cambio o modificación del equipo que no haya sido aprobado expresamente por Bosch podrá invalidar la garantía o, en caso de contrato de autorización, la autoridad para utilizar el equipo.
  • Página 12 Eliminación de residuos Este producto Bosch se ha desarrollado y fabricado con componentes y material de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar.
  • Página 13 éstos. Pérdida de vídeo: dado que la pérdida de vídeo es un elemento inherente a la grabación de vídeo digital, Bosch Security Sys- tems no se hace responsable de ningún daño derivado de la pérdida de información de vídeo.
  • Página 14 UL NO CREA DE NINGÚN MODO REPRESENTACIONES, GARAN- TÍAS O CERTIFICACIONES RELACIONADAS CON EL RENDI- MIENTO O LA FIABILIDAD DE NINGUNA FUNCIÓN RELACIONADA CON LA SEGURIDAD O LA SEÑALIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 15: Introducción

    – Entrada de alarma para el sensor externo ( como los con- tactos de la puerta) – Conexión automática por suceso (por ejemplo en la activa- ción de las alarmas) Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 16: Descripción Del Número De Modelo

    Instrucciones de instalación rápida NOTA: Si el equipo se ha dañado durante el envío, vuelva a embalarlo en el paquete original y comuníquelo al agente de transporte o a su distribuidor. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 17: Requisitos Del Sistema

    VIDOS, BMVS o DIBOS 8.0 – Decodificador de hardware compatible con MPEG-4 de Bosch Security Systems (como VIP XD) como un receptor y monitor de vídeo conectado Los requisitos mínimos de PC son: –...
  • Página 18: Amplio Rango Dinámico

    Se pueden utilizar descodificadores de hardware compatibles con MPEG-4 (por ejemplo, VIP XD) como receptores. Los orde- nadores con software de descodificación como VIDOS o los ordenadores con el explorador Web Microsoft Internet Explorer V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 19: Codificación De Vídeo

    (Intranet) o desde Internet. Igualmente, también se pue- den realizar actualizaciones de firmware y una carga rápida de configuraciones de dispositivos. Los ajustes de configuración se pueden almacenar como archivos en un ordenador y se pue- Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 20: Reconocimiento De Sabotajes Y Detector De Movimiento

    Al hacer clic en este icono, se guardan las secuencias de vídeo y se pueden volver a ver con el Reproductor de Bosch Security Systems incluido en el paquete. 1.4.14 Detección de movimiento por vídeo inteligente...
  • Página 21: Conexiones

    (estas conexiones no son sensibles a la A LA R M polaridad). ET H - Utilice un cable trenzado entre AWG16 y 22 o uno sencillo entre AWG16 y 26; elimine 10 mm (0,4") de aislante. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 22: Red (Y Alimentación)

    - También se puede utilizar paralelamente un mon- itor conectado cerca de la cámara mediante esta A LA R M conexión con una visualización en un PC remoto. ET H V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 23: Conector De Alarma

    - Entrada de alarma: configurable como Pin 1 activa alta o activa baja. - Máximo de 42 V permitidos entre la toma de tierra de la cámara y cada una de las patillas del relé. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 24: Montaje

    Lente DC iris Alimentación (11,5 V ±0,5, 50 mA máx.) Humedad - No se utiliza Humedad + Señal de vídeo de 1 Vpp, 1000 ohmios Unidad + Toma de tierra Unidad - V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 25: Montaje De La Cámara

    No obstruya el flujo de aire alrededor de la cámara. NOTA: La cámara se calienta cuando está en funcionamiento; esto es normal. Sin embargo, debe tenerlo en cuenta al tocar la cámara. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 26: Instalación Rápida

    Abra la tapa deslizante situada en el lateral de la cámara. Desbloquee el botón de bloqueo del foco mecánico. Gire el dispositivo de ajuste del foco mecánico conforme sea necesario. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 27: Acceso Y Navegación En El Menú De Configuración Rápida

    Pulse la tecla de selección de menú para acceder a los menús o para desplazarse al menú anterior o al siguiente. – Pulse la tecla de selección de menú aproximadamente 1,5 segundos para abrir el menú Installer (Instalador). Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 28: Menú Install (Instalar)

    Manual, DC forzada a un modo. iris, Vídeo) Detected Si la detección del tipo de lente está en AUTO (Detectado) (Automático), se mostrará el tipo detectado. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 29: Procedimiento De Ajuste De La Lente Dc Iris

    Procedimiento de ajuste de lente Autoiris Desbloquee el botón de bloqueo del foco mecánico. Acceda al menú Lens Wizard (Asistente de lentes). Set Back Focus Now (Establecer foco mecánico ahora) aparece resaltado en el menú. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 30: Submenú Install Ip Address (Definir Dirección Ip)

    Introduzca la máscara de subred (de forma prede- (Máscara de terminada 255.255.0). subred) Gateway Introduzca una dirección de puerta de acceso. (Puerta de acceso) Exit (Salir) Para volver al menú Install (Instalar). V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 31: Valores Predeterminados

    IP. Si esto sucede, restablezca la dirección IP del navegador con el valor predeterminado de fábrica. Restablezca los valores predeterminados de fábrica sólo en caso de extrema necesidad. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 32: Conexión De Red

    Debe asignarse una dirección IP válida a la cámara para que pueda funcionar en la red. La dirección predeterminada de fábrica es 192.168.0.1. Inicie el navegador Web. Introduzca la dirección IP de la cámara como una dirección URL. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 33 En función de la configuración del dispositivo y de la red, puede admitir conexiones de hasta 20 navegadores Web, o 50 VIDOS o BVMS. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 34: Red Protegida

    PC mediante un cable de red cruzado y configure los dos parámetros, identidad y contraseña. Sólo podrá comunicarse con la cámara a través de la red cuando haya configurado estos parámetros. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 35: Funcionamiento Mediante El Navegador

    Cuando acceda a la cámara con un navegador, aparece la carga del procesador en la parte superior derecha de la ventana junto al logotipo de Bosch. Mueva el cursor del ratón sobre los iconos para mostrar los valores numéricos. Esta información puede ser útil para solucio- nar problemas o para ajustar el dispositivo.
  • Página 36: Selección De La Imagen

    Los eventos como la activación o la detención de alar- mas se muestran en el campo Event log (Registro de eventos). Estos mensajes pueden guardarse automáticamente en un archivo. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 37: Cómo Guardar Capturas

    La operación de guardado finaliza. Instalación del reproductor Puede reproducir secuencias de vídeo guardadas utilizando el reproductor de Bosch Security Systems, que se encuentra en el CD de software suministrado. NOTA: Se debe instalar un controlador ActiveX de MPEG adecuado (que se encuentra en el CD proporcionado con el producto) en el ordenador para poder reproducir las secuencias de vídeo...
  • Página 38: Ejecución Del Programa De Grabación

    (consulte “Grabación” en la página 62). – Haga clic en Recordings (Grabaciones) en la sección supe- rior de la ventana en la barra de navegación. Aparece la página de reproducción. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 39: Selección De Grabaciones

    Haga clic en el nombre de una partición de la lista para visualizar las grabaciones que contiene. Haga clic en una entrada de la lista. La reproducción de la secuencia seleccionada comienza de forma inmediata en la ventana de vídeo. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 40: Control De La Reproducción

    Los botones situados bajo la imagen de vídeo permiten controlar la reproducción. Los botones tienen las siguientes funciones: Iniciar la reproducción Pausar la reproducción V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 41 Estos marcadores están indica- dos mediante pequeñas flechas amarillas situadas sobre el intervalo de tiempo. Utilícelos de la siguiente forma: Desplazarse al marcador anterior Establecer marcador Desplazarse al siguiente marcador Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 42 NOTA: Los marcadores sólo son válidos mientras se visualiza la página Recordings (Grabaciones); no se guardan con las secuencias. En cuanto abandona la página, los marcadores se eliminan. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 43: Configuración Mediante El Navegador

    En este modo se puede acceder a todos los parámetros de la unidad. Los cambios que afectan al funcionamiento básico de la unidad (por ejemplo, actualizaciones de firmware) sólo se pueden realizar con el menú de configuración. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 44 Guarde las modificaciones realizadas en cada ventana haciendo clic en Set (Establecer). Al hacer clic en el botón Set (Establecer), se guardarán únicamente los ajustes de la ventana actual. Las modificaciones realizadas en otros campos se ignorarán. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 45: General Settings (Ajustes Generales)

    Introduzca un nombre que permita identificar la ubicación de forma fácil y precisa. ID de cámara Se debe asignar un identificador único a cada cámara y se deberá introducir aquí como un medio adicional de identificación. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 46: Protección Con Contraseña

    Puede definir y cambiar una contraseña separada para cada nombre de usuario si ha iniciado la sesión como Service o si la unidad no está protegida con contraseña. Introduzca aquí la contraseña para el nombre de usuario seleccionado. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 47: Selección De Idioma

    Éste se añade automáticamente. Introduzca la hora o haga clic en Synchr. PC (Sinc. PC) para aplicar la hora del equipo a la cámara. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 48: Time Server (Servidor Horario)

    Al hacer clic en Delete (Suprimir) se elimina la entrada de la tabla. Seleccione otros valores de los recuadros de lista que apa- recen en la parte inferior de la tabla para cambiar la V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 49: Ajustes De Pantalla

    Puede mostrarse en la parte superior, en la parte inferior o en la posición que elija mediante la opción Custom (Personalizado). O puede establecerse en Off (Desactivado) si no se va a mostrar esta información. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 50: Encoder Settings (Ajustes Del Codificador)

    (en directo o grabada). Encoder Settings (Ajustes del codificador) Para codificar la señal de vídeo, puede seleccionar dos perfiles y cambiar los valores preestablecidos de los perfiles. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 51: Selección De Un Perfil De Codificador

    Para conexiones ISDN por medio de un canal B, con una resolución de 352 × 288/240 píxeles. – Perfil 7: Módem Para conexiones con módem analógico a 20 kBit/s, con una resolución de 352 × 288/240 píxeles. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 52: Cambio De Perfiles

    Active la casilla de la secuencia de datos correspondiente. 7.4.2 Cambio de perfiles Puede cambiar el nombre y los valores de los parámetros indivi- duales en un perfil. Puede realizar cambios entre perfiles V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 53 (por lo que puede resultar ven- tajoso con anchos de banda de baja velocidad). La velocidad de imágenes por segundos (IPS) aparece junto al bloque de texto. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 54 P-frame en función del movimiento dentro de la imagen. La opción Auto (Automático) establece de forma automática una relación óptima entre el movimiento y la definición de la imagen (enfoque). V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 55: Jpeg Posting (Envíos De Jpeg)

    Seleccione la resolución deseada para las imágenes JPEG: – Small (Pequeña) 176 × 144/120 píxeles (QCIF) – Medium (Media) 352 × 288/240 píxeles (CIF) – Large (Grande) 704 × 576/480 píxeles (4CIF) Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 56 Post JPEG from camera (Enviar JPEG de la cámara) Active la casilla para activar una o varias entradas de cámara para la imagen JPEG. Las entradas de cámara activadas se indi- can mediante una marca de verificación. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 57: Camera Settings (Ajustes De Cámara)

    Ajusta el balance entre el control de vídeo promedio y pico (-15 a 0 a +15). En el valor -15, la cámara controla el nivel de vídeo promedio, en el valor +15 la cámara controla el nivel pico de vídeo. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 58: Shutter/Agc (Obturador/Agc)

    (1/60 [1/50], 1/100, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/5000, 1/10000). Sensitivity Up (Incremento de sensibilidad) Selecciona el factor que incrementa la sensibilidad de la cámara (Desactivado, 2x, 3x, …, 10x). V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 59: Day/Night (Día/Noche)

    Existen tres métodos de conmutación diferentes: – como parte del perfil de modo programable – de forma automática, según los niveles de luz detectados o a través de la página de ajustes. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 60: Enhance (Mejorar)

    7.5.4 Enhance (Mejorar) AutoBlack (Reforzamiento de contraste) Si se establece AutoBlack (Reforzamiento de contraste) en ON (Activado), se incrementa la visibilidad de los detalles. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 61: Color

    ATW en espera y guarda los ajustes de color. – En modo MANUAL la ganancia de rojo, verde y azul se puede establecer de forma manual en la posición deseada. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 62: Función De Compensación De Contraluz (Blc)

    Es posible que las partes situadas fuera de dicha área sufran una subexposición o sobreexposi- ción (es algo normal). Para configurar un área de BLC, haga clic en Area Selection (Selección de área). V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 63: Installer Options (Opciones Del Instalador)

    Puede desactivar los botones de la cámara para impedir la modificación no autorizada de la configuración de la cámara. – Haga clic en Restore all defaults (Restaurar todos los valo- res predeterminados) para restaurar los valores predeter- Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 64: Grabación

    El VRM es un programa externo que configura las tareas de grabación de los servidores de vídeo. Si desea más información, póngase en contacto con su servicio de atención al cliente de Bosch Security Systems más cercano. 7.6.1...
  • Página 65: Storage Information (Información De Almacenamiento)

    En esta ventana, haga clic en Delete (Suprimir) para elimi- nar todas las entradas. Las entradas se eliminan de forma inmediata; no es posible deshacer este proceso. Haga clic en Close (Cerrar) para cerrar la ventana. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 66: Iscsi Settings (Ajustes De Iscsi)

    Introduzca aquí la dirección IP del servidor iSCSI corres- pondiente. Haga clic en Connect (Conectar). Se establece la conexión a la dirección IP. El campo iSCSI LUN map (Mapa de iSCSI LUN) contiene las unidades lógicas correspondientes. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 67: Iscsi Lun Map (Mapa De Iscsi Lun)

    Introduzca el número del nodo de destino del servidor iSCSI. 7.7.5 Target LUN (LUN de destino) Introduzca el LUN de la unidad requerida. 7.7.6 Target password (Contraseña de destino) Si la unidad está protegida mediante contraseña, introdúzcala. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 68: Nombre Del Iniciador

    En esta ventana, haga clic en Delete (Suprimir) para elimi- nar todas las entradas. Las entradas se eliminan de forma inmediata; no es posible deshacer este proceso. Haga clic en Close (Cerrar) para cerrar la ventana. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 69: Partitioning (Partición)

    Haga clic en Create partition (Crear partición) con el fin de iniciar el asistente para crear particiones. Aparece la primera ventana. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 70 última ventana con el botón Finish (Finalizar). PRECAUCIÓN: Todas las modificaciones realizadas en los ajustes entran en vigor únicamente al hacer clic en Finish (Finalizar) en la última ventana para concluir la configuración. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 71: Estado De La Partición

    Por tanto, debe realizar copias de seguridad de todas las secuencias importantes del disco duro del ordenador antes de modificar la partición. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 72 En modo Linear (Lineal) la grabación continúa hasta ocu- par todo el espacio disponible en el disco duro. En ese momento, se detiene la grabación hasta que se eliminan las grabaciones antiguas. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 73 Haga clic en Calculate (Calcular). Se abre una ventana. Seleccione el ajuste apropiado para cada parámetro en los recuadros de lista. Haga clic en Set (Establecer) para aceptar el valor calculado. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 74: Eliminación De Particiones

    Modifique los nombres de los perfiles de grabación en las fichas de la página Recording plan- ner (Planificador de grabación). V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 75 Haga clic en Set (Establecer) en la ficha de cada perfil que desea grabar. Standard profile (Perfil estándar) Seleccione el perfil de codificador que desea utilizar para la grabación continua. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 76 (Perfil estándar) establece los mismos ajustes del perfil estándar a este perfil. Motion detection/video alarm (Detección de movimiento/alarma de vídeo) Seleccione el tipo de alarma que desea que dispare una grabación. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 77: Recording Scheduler (Planificador De Grabación)

    Haga clic en un campo de la tabla y, mientras mantiene pul- sado el botón principal del ratón, arrastre el cursor por todos los campos que desea asignar al perfil seleccionado. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 78 Repita la misma operación para cada una de las fechas que desea eliminar. Nombres de los perfiles Puede cambiar los nombres de los perfiles de grabación. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 79: Activación De Una Grabación

    Puede configurar los posibles disparadores de la alarma para la cámara. Seleccione Activo bajo si la alarma se debe activar al cerrar el contacto. Seleccione Activo alto si la alarma se debe activar al abrir el contacto. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 80: Alarm Connections (Conexiones De Alarma)

    IP predefi- nida en caso de alarma. NOTA: El flujo 2 siempre se transmite para las conexiones de alarma. Debería tenerse esto en cuenta cuando se asigne el perfil. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 81 Elija el puerto del navegador según la configuración de la red. El puerto 443 para conexiones HTTPS solo está disponible si se ha seleccionado la opción On (Activado) en SSL encryption (Cifrado SSL). Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 82 IP especi- ficadas anteriormente. NOTA: El flujo 2 siempre se transmite para las conexiones automáticas. Debería tenerse esto en cuenta cuando se asigne el perfil. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 83: Vca

    En cuanto activa el VCA, se crean los metadatos. En función del tipo de análisis seleccionado y de la configuración correspon- diente, la información adicional aparece en la imagen de vídeo Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 84: Analysis Type (Tipo De Análisis)

    El estado de alarma actual aparece a título informativo. NOTA: Los algoritmos de análisis adicionales con funciones completas, como IVMD, están disponibles en Bosch Security Systems. 7.12.3 Motion detector (Detector de movimiento) La detección de movimiento está disponible para el tipo de aná- lisis Motion+ (Movimiento+).
  • Página 85: Sensitivity (Sensibilidad)

    Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 86: Tamper Detection (Detección De Sabotajes)

    Sólo se puede acceder a este parámetro y al siguiente si la comprobación de referencia está activada. La sensibilidad básica de la detección de sabotaje se puede ajustar para las condiciones ambientales en las que se utiliza la V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 87 Si la imagen de vídeo actual de las áreas marcadas es distinta de la de referen- cia, se activa una alarma. Esto le permite detectar sabotajes Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 88 Haga clic en OK (Aceptar) para guardar la configuración. Haga clic en el botón de cierre (X) de la barra de título de la ventana para cerrarla sin guardar los cambios. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 89: Alarm E-Mail (Correo Electrónico Con Alarma)

    – SMS: correo electrónico con formato de SMS a una puerta de enlace de correo electrónico a SMS (por ejemplo, para enviar una alarma por teléfono móvil) sin imagen adjunta. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 90: Destination Address (Dirección De Destino)

    Aquí puede realizar los ajustes de los orígenes de la alarma y las conexiones de la misma. Salida de alarma Seleccione el evento que activará la salida de alarma: – una detección de movimiento interno/VCA, – una conmutación de día/noche interna o V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 91: Service Settings (Ajustes De Servicio)

    Haga clic en este botón para activar el relé de forma manual (por ejemplo, para realizar pruebas o para poner en funciona- miento la apertura de una puerta). 7.15 Service Settings (Ajustes de servicio) Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 92: Network (Red)

    IP nueva. IP address (Dirección IP) Introduzca la dirección IP que desee para la cámara en este campo. La dirección IP debe ser válida para la red. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 93 Off (Desactivado) del puerto del navegador HTTPS, el puerto RCP+ y la asistencia Telnet. Esto desactiva todas las conexiones no cifradas y permite sólo las conexiones al puerto HTTPS. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 94 (Dirección del host SNMP / 2. Dirección del host SNMP) La cámara admite el protocolo SNMP V2 (Protocolo simple de gestión de red) para gestionar y controlar los componentes de V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 95 IP estáticas basadas en direcciones MAC para que la cámara reciba siempre la misma dirección. En caso contrario, los sistemas de control, como VIDOS o BVMS, no encontrarán la cámara. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 96: Multidifusión

    Sin embargo, será necesario emplear un puerto diferente para cada caso de forma que no se envíen varias secuencias de datos simultáneamente en el mismo puerto y dirección de multidifusión. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 97: Codificación

    SSL. Para esto, debe desactivar todos los puertos y protoco- los, excepto el HTTPS (consulte “HTTPS browser port (Puerto del navegador HTTPS)” en la página 91). Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 98 Automatic key exchange: (Intercambio de teclas automático:) Marque esta casilla de verificación para activar un intercambio de teclas automático entre dos dispositivos (o entre la cámara y un software de decodificación) mediante una conexión cifrada. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 99: Version Information (Información De Versión)

    Asimismo, se pueden usar gráficos de fondo individuales para la ventana principal y el área superior de la ventana (encabezado). Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 100 NOTA: Para restablecer los gráficos originales, sólo debe eliminar los datos de los campos Logo URL (URL del logotipo) y Device logo URL (URL del logotipo del dispositivo) V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 101 File for event log (Archivo de registro de eventos) Introduzca la ruta para guardar el registro de eventos aquí. – En su caso, haga clic en Search (Buscar) para encontrar la carpeta correspondiente. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 102: Licenses (Licencias)

    PRECAUCIÓN: Antes de iniciar la actualización del firmware, compruebe que ha seleccionado el archivo de carga adecuado. Si carga los archivos incorrectos, es posible que ya no se pueda acceder a la unidad, siendo necesaria la sustitución. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 103 El último fir- mware puede obtenerse en el centro de atención al cliente o en el área de descargas de Bosch Security Systems. NOTA: Una actualización del firmware restablece todos los parámetros de la cámara a los ajustes predeterminados de fábrica.
  • Página 104 Reconnecting in ... seconds (Se va a restablecer. Conectándose de nuevo en ... segundos). Una vez que se ha completado la carga correctamente, la unidad se reinicia de forma automática. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 105: Prueba De Funcionamiento

    – ¿La cámara transmite todos los datos necesarios? – ¿La cámara responde como se desea en los eventos de alarma? – ¿Es posible controlar los dispositivos periféricos si es necesario? Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 106: Conexiones Entre Servidores De Vídeo

    Al cabo de unos instantes, se mostrará en el monitor conectado la imagen de vídeo en directo enviada desde el transmisor. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 107: Conexión Mediante Un Navegador Web

    En la barra de título de la ventana Monitor que se encuen- tra en la página Connections (Conexiones), haga clic en el icono X para finalizar la visualización de las imágenes de vídeo en el monitor conectado. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 108: Funcionamiento Con El Software De Decodificación

    IP que proporciona una sencilla ges- tión de vídeo digital, audio y datos en cualquier red IP. Se ha diseñado para que funcione con productos CCTV de Bosch, como parte de un sistema global de gestión de seguridad mediante vídeo.
  • Página 109: Mantenimiento

    Las piezas y los dispositivos defectuosos o innecesarios deberán desecharse de forma profesional o entregarse en pun- tos locales de recogida de materiales peligrosos. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 110: Solución De Problemas

    Si no puede resolver una avería, póngase en contacto con el proveedor o con el integrador del sistema o diríjase al servicio de atención al cliente de Bosch Security Systems. Los números de versión de los procesadores internos pueden verse en una página especial. Tenga en cuenta estos datos antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Página 111 No es posible la asig- El sistema iSCSI no admite Elimine la identidad en la página nación LUN. el uso de la identificación de configuración de parámetros del iniciador. iSCSI. Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 112: Especificaciones

    Autodetección de DC iris o Autoiris Consumo de energía < 8 W Dimensiones 59 x 67 x 122 mm (2,28 x 2,6 x 4,8 pulg.) sin la lente (Al. x An. x L.) V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 113 120 ms (PAL/NTSC, MPEG-4, sin retardo de red) Velocidad de actuali- 1 ... 50/60 campos/s ajustable (PAL/NTSC) zación de la imagen Codificación basada en campo/imagen Protocolos de red TCP, UDP, IP, HTTP, IGMP V2, ICMP, ARP Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 114: Dimensiones (Mm/Pulg.)

    112 es | Especificaciones Dinion IP 12.1 Dimensiones (mm/pulg.) (4.646") (3.346") (1.339") 1/4"-20 UNC 1/4"-20 UNC (1.889") (4.843") (2.638") Dimensions in mm (inches). V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 115: Accesorios

    12.2.2 Transformadores de energía Unidad de alimentación TC 120PS – 110-120 VCA/15 VCC, 50/60 Hz, 300 mA Unidad de alimentación TC 220PS – 230 VCA/15 VCC, 50 Hz, 10 VA Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 116: Glosario

    Hypertext Transfer Protocol, Protocolo de transferencia de hipertexto HTTPS El protocolo HTTPS (Protocolo seguro de transferencia de hipertexto) proporciona una transferencia de datos segura entre un servidor Web y un navegador Web. V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 117 (tiempos ping). Parámetros Valores que se emplean para la configuración Protocolo de Internet Principal protocolo empleado en Internet, normalmente junto con el protocolo de control de transferencia (TCP): TCP/IP Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 118 Las versiones 1.0 y 1.1 de la seguridad de la capa de trans- porte (Transport Layer Security) son mejoras estándar del protocolo SSL 3.0 (consulte SSL). Time-To-Live, Período de vida: ciclo vital de un paquete de datos en transferencias de estación V 2.5 | 2007.6 Instrucciones de funcionamiento Bosch Security Systems...
  • Página 119 Glosario | es 117 User Datagram Protocol, Protocolo de datagrama de usuario Uniform Resource Locator, Localizador uniforme de recursos Unshielded Twisted Pair, Par trenzado no blindado Consulte Red de área extensa Bosch Security Systems Instrucciones de funcionamiento V 2.5 | 2007.6...
  • Página 120 Bosch Security Systems Robert-Koch-Straße 100 D-85521 Ottobrunn Alemania Teléfono 089 6290-0 089 6290-1020 www.boschsecuritysystems.com © Bosch Security Systems, 2007...

Este manual también es adecuado para:

Dinion ip nwc-495-20p

Tabla de contenido