Página 1
CS 2245 CS 2245S Manual de instrucciones ES (2-41) CS 2250S Instruções para o uso PT (42-81) Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Símbolos en el manual de instrucciones: ¡ATENCIÓN! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o Los trabajos de control y/o erróneo puede provocar heridas graves mantenimiento deben o mortales al operador o terceros. efectuarse con el motor Lea detenidamente el manual de desconectado.
ÍNDICE Índice Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra 41 Declaración CE de conformidad ......41 ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ........2 Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 2 ÍNDICE Índice ..............3 INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ..........
INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Jonsered! Estamos convencidos de que usted apreciará con satisfacción la calidad y prestaciones de nuestro producto por mucho tiempo en adelante. Con la adquisición de alguno de nuestros productos, usted dispone de asistencia profesional con reparaciones y servicio en caso de ocurrir algo.
¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en la motosierra? Cubierta del cilindro 17 Cadena Válvula de descompresión 18 Cabezal de rueda Bomba de combustible 19 Espada Recordatorio de arranque 20 Apoyo de corteza Contacto de arranque y parada combinado 21 Captor de cadena Mango trasero 22 Tornillo de tensado de cadena Etiqueta adhesiva de información y advertencia...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar ¡ATENCIÓN! No permita nunca que los una motosierra nueva niños utilicen la máquina ni permanezcan cerca de ella. Dado que la máquina tiene • Lea detenidamente el manual de instrucciones. un contacto de parada con retorno por muelle ye puede arrancar con poca •...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Emplee siempre el sentido común • Guantes con protección anticorte • Pantalones con protección contra sierra Es imposible abarcar todas las situaciones imaginables • Botas con protección anticorte, puntera de acero y que se pueden producir al utilizar una motosierra. suela antideslizante Proceda con cuidado y emplee el sentido común.
Página 8
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Proceda con cuidado en la utilización de la sierra, involuntario de usted o el entorno con la cadena de procurando que el sector de riesgo de reculada de la sierra en movimiento. espada nunca toque ningún objeto. •...
Página 9
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD En las reculadas poco violentas, o al trabajar con el ¿Me protegerá siempre el freno de sector de riesgo de reculada cerca del usuario, el cadena contra daños si se produce una freno de cadena se activa manualmente con la mano reculada? izquierda.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Protección de la mano derecha incorrecto o mal afilado) incrementa el nivel de vibraciones. La protección de la mano derecha, además de proteger la mano cuando una cadena se suelta o se rompe, impide que las ramas perjudiquen el agarre del mango posterior. ¡ATENCIÓN! La sobreexposición a las vibraciones puede provocar problemas circulatorios y dolencias de carácter...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD equipar el silenciador con una red apagachispas • ¡Mantenga la profundidad de corte correcta! Siga homologada. nuestras instrucciones y utilice el calibrador de profundidad recomendado. Una profundidad de corte demasiado grande aumenta el riesgo de reculada. ¡NOTA! El silenciador está...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Cadena • Orificio para aceite de cadena y orificio para pasador tensor de cadena. La espada debe estar adaptada al Una cadena de sierra consta de distintos eslabones que diseño de la motosierra. se presentan en versión estándar y en versión reductora de reculada.
Página 13
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Hay tres medidas a considerar para el afilado del diente Afilado de dientes cortantes de corte. Ángulo de afilado Para afilar dientes de corte se requiere una lima redonda y un calibrador de afilado. Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos en lo referente al diámetro de fila redonda y el calibrador de afilado recomendados para la cadena de su motosierra.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Ajuste de la profundidad de corte CS 2245 • El ajuste de la profundidad de corte debe hacerse con • Afloje las tuercas de la espada que fijan la cubierta los dientes cortantes recién afilados. Recomendamos del embrague/el freno de cadena.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lubricación del equipo de corte • Girar la manija a izquierdas para soltar la cubierta de la espada. ¡ATENCIÓN! La lubricación insuficiente del equipo de corte puede ocasionar roturas de cadena, con el riesgo consiguiente de accidentes graves e incluso mortales.
Página 16
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Control de la lubricación de la cadena Piñón de arrastre de la cadena • Controle la lubricación de la cadena cada vez que reposte. Vea las instrucciones del capítulo Lubricación del cabezal de rueda de la espada. Apunte la punta de la espada a unos 20 cm (8 El tambor del embrague lleva uno de los siguientes pulgadas) de un objeto fijo y claro.
Página 17
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Espada • Para obtener una duración óptima, la espada debe girarse cada día. Controle a intervalos regulares: • Si se han formado rebabas en los lados de la espada. ¡ATENCIÓN! La mayoría de los Lime si es necesario. accidentes con la motosierra se producen cuando la cadena toca al usuario.
¡ATENCIÓN! Para manipular la cadena deben utilizarse guantes protectores. La cadena está correctamente tensada cuando no cuelga CS 2245 en la parte inferior de la espada y puede girarse Compruebe que no esté activado el freno de cadena fácilmente con la mano. Apriete las tuercas de la espada empujando la protección contra reculadas del freno de...
MONTAJE arrastre y la guía de la espada. Empiece con la parte Montaje del apoyo de corteza superior de la cadena. Para montar el apoyo de corteza, consulte a su taller de servicio local. Compruebe que los filos de los eslabones de corte estén orientados hacia delante en la parte superior de la espada.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Carburante Mezcla 1:50 (2%) con aceite para motores de dos tiempos Aclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por lo JONSERED. que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina con 1:33 (3 %) con otros aceites para motores de dos tiempos aceite para motores de 2 tiempos.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje • Antes de arrancar, aparte la máquina a 3 m como mínimo del lugar de repostaje. ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de incendio: No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible. Apague el motor y deje que se enfríe unos minutos antes de repostar.
ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Agarre el mango delantero con la mano izquierda. Pise la parte inferior del mango trasero con el pie derecho y presione la motosierra contra el suelo. Agarre la ¡ATENCIÓN! Antes de arrancar, observe empuñadura de arranque con la mano derecha y tire lo siguiente: lentamente del cordón hasta que note resistencia (cuando se conecten los ganchos de arranque).
Página 23
ARRANQUE Y PARADA empuñadura del mango. Ahora, la motosierra está lista • Sujete siempre la motosierra con ambas manos. para funcionar. Agarre la empuñadura trasera con la mano derecha y la empuñadura delantera con la mano izquierda. Todos los usuarios, diestros o zurdos, deben usar este agarre.
TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: Reglas básicas de seguridad Observe el entorno para: • Comprobar que no hayan personas, animales, etc., que puedan influir en su control de la máquina. • Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas o lesionadas por un árbol derribado.
Página 25
TÉCNICA DE TRABAJO Controle la pieza de trabajo. Si las piezas de trabajo que sierra son pequeñas y ligeras, pueden atascarse en la cadena de sierra y ser lanzadas contra usted. Esto, aunque no es necesariamente peligroso, puede Para los desplazamientos, bloquee la cadena con el sorprenderle y hacerle perder el control de la freno de cadena y pare el motor.
TÉCNICA DE TRABAJO usuario. Si la cadena de sierra se atasca, la La técnica con cadena ”impelente” supone un mayor motosierra puede ser lanzada hacia atrás contra riesgo de reculada. Vea las instrucciones bajo el título usted. Medidas preventivas de las reculadas. Designaciones Tronzado = denominación genérica del corte transversal de la madera.
TÉCNICA DE TRABAJO Desramado Gire el tronco para cortar el tercio restante desde arriba. Para cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismos principios que para el tronzado. Corte las ramas difíciles por partes. El tronco está apoyado en un extremo. Gran riesgo de partición.
Página 28
TÉCNICA DE TRABAJO Dirección de derribo Corte de ramas bajas y camino de retirada El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de Desrame el ronco hasta la altura del hombro. Es más forma que el desramado y tronzado subsiguientes seguro trabajar de arriba a abajo y tener el tronco entre puedan efectuarse en un terreno lo más ”fácil”...
Página 29
TÉCNICA DE TRABAJO el árbol (2). Sitúese en el lado derecho del árbol, detrás El corte de derribo debe quedar paralelo con la línea de de la sierra, y corte con cadena tirante. corte de indicación, con una distancia mínima entre ambos de 1/10 del diámetro del tronco.
TÉCNICA DE TRABAJO sector de riesgo de reculada de la espada toque un Generalidades: objeto. Sitúese de modo que no haya riesgo de que sea alcanzado por el tronco/la rama cuando se suelte. Haga uno o varios cortes en el punto de ruptura o cerca del mismo.
Página 31
TÉCNICA DE TRABAJO La reculada sigue siempre el sentido del plano de la máximo control. Cuando sea posible, descargue el peso espada. Lo más común es que la motosierra y la espada de la motosierra apoyándola en el tronco. reboten hacia atrás en sentido ascendente, hacia el usuario.
MANTENIMIENTO Generalidades Control, mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los motosierra trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial. Aclaración! Para todos los trabajos de servicio y Ajuste del carburador reparación de la máquina es necesaria una capacitación...
MANTENIMIENTO Control de la función de inercia Acelere al máximo y active el freno de cadena girando la muñeca izquierda hacia la protección contra reculadas. No suelte el mango delantero. La cadena debe detenerse inmediatamente. Mantenga la motosierra, con el motor parado, sobre un tocón u otro objeto estable.
MANTENIMIENTO Captor de cadena Botón de parada Compruebe que el captor de cadena esté intacto y que Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se esté firmemente montado al cuerpo de la motosierra. mueve el botón de parada a la posición de parada (desplace el botón rojo hacia abajo).
MANTENIMIENTO silenciador sin una rejilla apagachispas o con una • Afloje el tornillo del centro de la polea y saque la rejilla apagachispas defectuosa. rueda de arrastre (A), el muelle de arrastre (B) y la polea (C). Inserte y fije el cordón de arranque en la polea.
MANTENIMIENTO Cambio del muelle de retorno y el muelle Filtro de aire de arrastre El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y suciedad para evitar: Muelle de retorno (A) • Fallos del carburador • Levante la polea. Vea las instrucciones bajo el título Cambio del cordón de arranque.
MANTENIMIENTO Bujía Lubricación del cojinete de agujas El tambor de embrague tiene un cojinete de agujas en el Los factores siguientes afectan al estado de la bujía: eje saliente. Este cojinete de agujas se debe lubricar • Carburador mal regulado. regularmente.
MANTENIMIENTO Temperaturas de -5° ° ° ° C o inferiores: Depuración centrífuga ”Turbo Air Cleaning” Con la depuración centrífuga, todo el aire que va al carburador entra (es absorbido) a través del mecanismo de arranque. El ventilador de enfriamiento evacúa Para utilizar la máquina en climas fríos o con polvillo de centrífugamente la suciedad y el polvo.
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la cinta En motosierras sin catalizador, Limpie la parte exterior de la del freno de cadena.
DATOS TECNICOS Datos técnicos CS 2245 CS 2245S CS 2250S Motor Cilindrada, cm 45,7 45,7 50,2 Diámetro del cilindro, mm Carrera, mm Régimen de ralentí, r.p.m. 2700 2700 2700 Potencia, kW/r.p.m. 2,1/9000 2,1/9000 2,4/9000 Sistema de encendido Fabricante de sistema de encendido...
CE de tipo conforme a la Directiva sobre máquinas (98/37/CE), artículo 8, apartado 2c. Los certificados sobre el examen CE de tipo conforme al Anexo VI tienen el número: 404/08/1246 - CS 2245, CS 2245S 404/ 08/1247 - CS 2250S.