Página 6
Do not vacuum toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain For more information see the extended manual cleaner, etc.) online: ned.is/vcbg550bu Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by • oil-based paints, paint thinner, moth proofing, flammable dust, Intended use or other explosive or toxic vapors.
Página 7
5. Place the dust bag holder A back into the vacuum cleaner. 6. Close A Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/vcbg550bu Cleaning filters The filters should be cleaned every 6 months or as soon as Bestimmungsgemäße Verwendung suction power is weakened.
Página 8
• Saugen Sie keine harten oder scharfkantigen Objekte wie 4. Verwenden Sie A , um das Gerät auszuschalten. Glassplitter, Schrauben, Münzen etc. auf. 5. Ziehen Sie nach der Verwendung A aus der Steckdose. Saugen Sie keine heiße Asche, Zigaretten, Streichhölzer oder 6.
Página 9
Ne pas aspirer d'objets durs ou coupants tels que du verre, des • Pour plus d'informations, consultez le manuel clous, des vis, des pièces de monnaie, etc. détaillé en ligne : ned.is/vcbg550bu • N'aspirez pas de braises chaudes, de cigarettes, d'allumettes ou tout objet enflammé ou qui se consume.
Página 10
3. Faites glisser A hors de A et jetez-le. 4. Placez un A neuf dans l'aspirateur en le faisant glissant dans A handleiding online: ned.is/vcbg550bu 5. Remettez le support de sac de poussière A dans l'aspirateur. 6. Fermez A Bedoeld gebruik...
Página 11
Belangrijkste onderdelen (afbeelding B) • Gebruik niet in een gesloten ruimte die gevuld is met dampen die vrijkomen door verf op oliebasis, verfverdunner, mottenweerstand, Gebogen uiteinde Slang brandbaar stof of andere explosieve of giftige dampen. Stofzak-is-vol controle- Stofzakhouder • Trek altijd eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact Motorfilter lampje voordat u de zuigslang vast- of loskoppelt.
Página 12
A aangeeft dat de stofzak vol is. Er worden geen extra stofzakken meegeleverd. Per maggiori informazioni vedere il manuale 1. Open A esteso online: ned.is/vcbg550bu 2. Verwijder A 3. Schuif A uit A en gooi deze weg. Uso previsto 4.
Página 13
2. Utilizzare A per accendere il dispositivo. Aspirapolvere Prodotto 3. La potenza di aspirazione può essere regolata con A VCBG550BU Numero articolo 4. Utilizzare A per spegnere il dispositivo. 440 x 270 x 230 mm 5. Scollegare A dalla presa elettrica dopo l’uso.
Página 14
• • Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar la Para más información, consulte el manual aspiradora. ampliado en línea: ned.is/vcbg550bu Tenga mucho cuidado cuando pase la aspiradora desde unas • escaleras. Uso previsto por el fabricante No pase la aspiradora sobre materiales inflamables o •...
Página 15
A muestre que está llena. No se incluyen bolsas de polvo adicionales. Para mais informações, consulte a versão 1. Abra A alargada do manual on-line: ned.is/vcbg550bu 2. Extraiga A 3. Deslice A fuera de A y deséchela.
Página 16
Produto Aspirador 2. Utilize A para ligar o aparelho. Número de artigo VCBG550BU 3. A potência de sucção pode ser regulada com A Dimensões (c x l x a) 440 x 270 x 230 mm 4. Utilize A para desligar o produto.
Página 17
• • Stäng av alla kontroller innan du sätter stickkontakten i För ytterligare information, se den utökade vägguttaget eller drar ut den. manualen online: ned.is/vcbg550bu Var extra försiktig vid dammsugning i trappor. • • Dammsug inte lättantändliga eller brännbara material Avsedd användning...
Página 18
Pölynimuri visar att den är full. Extra dammpåsar medföljer ej. 1. Öppna A Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan 2. Ta ut A laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/vcbg550bu 3. Skjut ut A ur A och kasta den. 4. Placera en ny A i dammsugaren genom att skjuta in den i A Käyttötarkoitus...
Página 19
5. Irrota virtajohto A pistorasiasta käytön jälkeen. Pölynimuri Tuote 6. Kelaa virtajohto A takaisin painamalla johdon Tuotenro VCBG550BU takaisinkelauspainiketta A Mitat (p x l x k) 440 x 270 x 230 mm Tuote sammuu automaattisesti, jos se ylikuumenee. Paino 4200 g Jos laite ylikuumenee, toimi seuraavasti: Tulojännite...
Página 20
• • Ikke støvsug brennbare eller selvantennelige materialer For mer informasjon, se den fullstendige (lightergass, bensin, osv) eller bruk i nærheten av eksplosive bruksanvisningen på nett: ned.is/vcbg550bu væsker eller damp. • Ikke støvsug giftige materialer (klorin, ammoniakk, Tiltenkt bruk avløpsåpnere, osv.) Apparatet er utelukkende tiltenkt som en støvsuger for innendørs...
Página 21
Ekstra støvposer følger ikke med. 1. Åpne A Yderligere oplysninger findes i den udvidede 2. Ta ut A manual online: ned.is/vcbg550bu 3. Skyv A ut av A og kast den. 4. Sett en ny A i støvsugeren ved å...
Página 22
1. Træk A ud, og sæt det i en stikkontakt. Støvsuger Produkt 2. Brug A til at tænde enheden. VCBG550BU Varenummer 3. Sugeeffekten kan justeres med A 440 x 270 x 230 mm 4. Brug A til at slukke enheden.
Página 23
Lépcső porszívózásakor legyen fokozottan óvatos. További információért lásd a bővített online Ne porszívózzon gyúlékony vagy éghető anyagokat (öngyújtó • kézikönyvet: ned.is/vcbg550bu folyadék, benzin stb.), és ne használja robbanásveszélyes folyadékok vagy gőzök jelenlétében. Tervezett felhasználás Ne porszívózzon mérgező anyagot (hipó, ammónia, •...
Página 24
1. Nyissa ki az A fedelet. Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej 2. Vegye ki az A részt. instrukcji obsługi online: ned.is/vcbg550bu 3. Csúsztassa ki a A részt a A részből, és dobja el. 4. Helyezzen egy új A részt a porszívóba, és csúsztassa a A Przeznaczenie részbe.
Página 25
Na kablu zasilającym znajdują się dwa oznaczenia. Odkurzacz Produkt • Żółte oznaczenie pokazuje idealną długość kabla. VCBG550BU Numer katalogowy Czerwone oznaczenie pokazuje maksymalną długość kabla. • 440 x 270 x 230 mm 1. Rozwiń A i podłącz go do gniazdka elektrycznego.
Página 26
• ή οποιοδήποτε ζεστό ή καυτό αντικείμενο. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές Μην χρησιμοποιείτε χωρίς τα φίλτρα στη θέση τους. • online εγχειρίδιο: ned.is/vcbg550bu Κλείστε όλες τις ρυθμίσεις πριν συνδέσετε ή αποσυνδέσετε τη • σκούπα. Προοριζόμενη χρήση Δώστε ιδιαίτερη προσοχή όταν σκουπίζετε σκάλες.
Página 27
3. Αφήστε το προϊόν να κρυώσει για περίπου 1 ώρες προτού το χρησιμοποιήσετε ξανά. Rýchly návod Αλλαγή της σακούλας (εικόνα C) VCBG550BU Η σακούλα πρέπει να αλλάζεται αμέσως μόλις η ένδειξη γεμάτης Vysávač σακούλας A δείξει ότι είναι γεμάτη. Επιπλέον σακούλες δεν...
Página 28
• Nezatvárajte dvere na napájacom kábli. 4. Pomocou A vypnite zariadenie. Do otvorov nevkladajte žiadne predmety. Nepoužívajte so 5. Po použití odpojte A od napájacej elektrickej zásuvky. • zablokovanými otvormi. Udržiavajte čisté od prachu, chumáčov 6. Ak chcete navinúť A , stlačte A vlasov atď.
Página 29
Před zapojením či odpojením vysavače vypněte všechny ovládací prvky. Více informací najdete v rozšířené příručce Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti. • online: ned.is/vcbg550bu • Nevysávejte hořlavé ani vznětlivé materiály (podpalovací tekutinu, benzin apod.) ani vysavač nepoužívejte v přítomnosti výbušných kapalin či par.
Página 30
2. Spnačem A7 přístroj zapněte. Produkt Vysavač 3. Sací výkon lze upravit omocí Ay. Číslo položky VCBG550BU 4. Spnačem A7 přístroj vypněte. Rozměry (D × Š × V) 440 × 270 × 230 mm 5. Po použití o pojte A8 ze zásuvky.
Página 31
• Nu scufundați produsul în apă. 1. Derulați A și conectați-l la o priză. Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. 2. Folosiți A pentru a porni dispozitivul. • Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta. 3.
Página 32
Specificaţii Produs Aspirator Numărul articolului VCBG550BU Dimensiuni (L x l x h) 440 x 270 x 230 mm Greutate 4200 g Tensiune de intrare 220 c.a. - 240 V ~ 50/60 Hz 700 W Putere maximă de intrare Interval de funcționare...