Enlaces rápidos

Mini-refrigerator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 4
Mini-Kühlschrank
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . 13
Thermoelectric cooler
Operating and safety instructions
Mini réfrigérateur
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . 23
Thermoelektrisches Kühlgerät
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Minifrigorífico
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . 33
Glacière thermoélectrique
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Mini frigorifero
IT
Nevera termoeléctrica
Istruzioni per l'uso. . . . . . . . . . . . . . 43
Instrucciones de uso y de seguridad
Minikoelkast
NL
Frigorifero termoelettrico
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 53
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza
Mini-køleskab
DA
Thermo-elektrische koeltoestel
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 63
Bedienings- en veiligheidsvoorschriften
Mini-kylskåp
SV
Termoelektrisk køleapparat
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Informationer om betjening og sikkerhed
Mini-kjøleskap
NO
Termoelektrisk kylapparat
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Användnings- och säkerhetsanvisningar
mobicool.com
THERMOELECTRIC COOLER
COOL BOXES
F16 AC
MB25
MB32
FI
PT
RU
PL
CS
SK
Minijääkaappi
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mini-Frigorífico
Manual de instruções . . . . . . . . . . 99
Termoelektrisk kjøleskap
Bruks- og sikkerhetsanvisninger
Мини-холодильник
Инструкция по эксплуатации . . 109
Lämpösähköinen kylmälaite
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Minilodówka
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 119
Geleira termoeléctrica
Instruções de utilização e de segurança
Miniaturní chladnička
Термоэлектрический холодильник
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 129
Руководство по эксплуатации и правила техники
безопасности
Mini chladnička
Przenośna lodówka termoelektryczna
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . 138
Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Termoelektrický chladicí box
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Termoelektrické chladiace zariadenie
Pokyny k obsluhe a bezpečnostné pokyny
Termoelektromos hűtőkészülék
Kezelési- és biztonsági előírások
loading

Resumen de contenidos para Mobicool MB25

  • Página 1 THERMOELECTRIC COOLER COOL BOXES F16 AC MB25 MB32 • Mini-refrigerator Minijääkaappi Operating manual ....4 Käyttöohje....90 Mini-Kühlschrank...
  • Página 2 MB25 MB32...
  • Página 3 MB25 MB32 MB25 MB32 12 V 12 V MB32 MB25 12 V ≥ 10°C ≥ 10°C ˚ ˚...
  • Página 4 Operating and safety instructions Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Instrucciones de uso y de seguridad Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies Informationer om betjening og sikkerhed Användnings- och säkerhetsanvisningar Bruks- og sikkerhetsanvisninger Käyttö- ja turvallisuusohjeet Instruções de utilização e de segurança Руководство...
  • Página 5 adequately between the items. Operating and safety instructions • In order to achieve maximum energy savings, normal opera- tion (cooling performance switch in „Eco“ position) is recom- mended for longer periods of use in 230 V operation. Introduction Do not dispose of electrical appliances in The operating instructions are part of this appliance.
  • Página 6 Allgemeine Hinweise zum Gebrauch AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Am Alumi- mortelles. niumabstrahler kann sich Eis bilden. Wir empfehlen, nach einer Danger de mort par électrocution Betriebsdauer von 6 Tagen das Gerät abzuschalten.
  • Página 7 Consejos para un máximo rendimiento de refri- Instrucciones de uso y de seguridad geración y un ahorro energético • Elija un emplazamiento bien ventilado y protegido de la radia- Introducción ción solar. • Introduzca en el equipo únicamente alimentos y bebidas Las presentes instrucciones de uso son parte integrante de refrigerados previamente.
  • Página 8 vertrouwd bent. Gebruik dit apparaat uitsluitend in overeenstem- Pericolo per la salute ming met de beschrijving en voor de aangegeven toepassings- • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di gebieden. Geef alle documenten mee door als u het apparaat età...
  • Página 9 Generelle informationer om brugen • Zorg ervoor dat het apparaat niet te vol is en dat de lucht voldoende kan circuleren tussen de gekoelde waren. Enheden er ikke beregnet til konstant brug. Der kan dannes is på • Voor een optimale energiezuinigheid, wordt bij langdurig alu-kølepladen.
  • Página 10 Tiltenkt bruk Hälsorisk • Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sen- Apparatet er kun beregnet til kjøling av mat og drikke som er av- sorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande kjølt på forhånd. Produktet er beregnet på privat bruk i hjemmet erfarenhet och kunskaper får använda den här apparaten og til camping, i personbiler eller lignende bruksområder som förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått...
  • Página 11 • Laita laitteeseen vain jäähdytettyjä elintarvikkeita ja juomia. Käyttö- ja turvallisuusohjeet • Älä pidä laitteen kantta auki tarpeettoman pitkään, koska sisälämpötila saattaa nousta merkittävästi. • Älä pakkaa laitetta liian täyteen. Jätä tuotteiden väliin riittä- Johdanto västi tilaa, jotta ilma pääsee kiertämään. •...
  • Página 12 предназначено для использования в частных домах или кем- Perigo de explosão пингах, в легковых автомобилях или в аналогичных ситуаци- • Não guarde as substâncias com risco de explosão, como ях, например на кухнях для персонала в магазинах, офисах и p.ex. latas de spray com gás carburante inflamável, no apa- других...
  • Página 13 случае продолжительного использования рекомендуется Ryzyko wybuchu устанавливать режим нормальной эксплуатации при на- • W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybu- пряжении 230 В (переключатель охлаждающей мощности chowych, np. pojemników aerozolowych z palnym gazem в положении «Eco»). wytłaczającym. Не утилизируйте электрические Ogólne uwagi dotyczące użytkowania устройства...
  • Página 14 určen k použití hosty v hotelech, motelech a jiných ubytovacích Pokyny k obsluhe a bezpečnostné pokyny zařízeních, v penzionech se snídaní či při cateringu a v jiných případech velkoobchodního použití. Přístroj není určen ke ko- merčnímu použití. Úvod VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo Tento návod na obsluhu je súčasťou tohto zariadenia.
  • Página 15 A használatra vonatkozó általános előírások tým môže výrazne zvýšiť vnútorná teplota. • Dbajte na to, aby zariadenie nebolo preplnené a aby mohol A készülék nem alkalmas folyamatos üzemeltetésre. Az alumí- medzi chladenými potravinami dostatočne prúdiť vzduch. nium hűtőbordákon jégréteg alakulhat ki. Azt javasoljuk, hogy 6 •...
  • Página 16 YOUR LOCAL YOUR LOCAL DISTRIBUTOR SUPPORT mobicool.com/sales-offices mobicool.com/contact...

Este manual también es adecuado para:

Mb32