Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman DVM856

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DVM856 CAT III 300 V / CAT II 500 V USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 DVM856 V. 01 – 06/08/2018 ©Velleman nv...
  • Página 38: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 39: Normas Generales

    DVM856 3. Normas generales ® Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario. Este símbolo indica: Leer las instrucciones Si no lee las instrucciones o el manual del usuario puede dañar el aparato o sufrir heridas, incluso morir.
  • Página 40: Mantenimiento

    DVM856 Riesgo de descarga eléctrica durante el funcionamiento. Sea cuidadoso al efectuar mediciones en un circuito bajo tensión. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Este aparato pertenece a la categoría de sobretensión CAT III.
  • Página 41: Descripción General

    DVM856 No utilice el multímetro para instalaciones de la categoría III al medir tensiones que podrían sobrepasar la margen de seguridad de 300 V encima de la masa.  Coloque el selector de rango en la posición máxima si no conoce el valor de antemano.
  • Página 42: Grado De Contaminación (Pollution Degree)

    DVM856 Un DMM de la categoría CAT II es apto para la medición en un ambiente CAT I, aparatos monofásicos conectados a la red eléctrica con un conector y circuitos en un ambiente doméstico normal, a condición de que el circuito esté a una distancia mínima de 10 m de un ambiente CAT III o 20 m de un ambiente CAT IV.
  • Página 43: Especificaciones

    DVM856 Grado de Contaminación conductora o contaminación seca y no contaminación conductora puede volverse conductora a causa de la condensación (ambiente industrial o ambiente expuesto al aire libre pero lejos del alcance de precipitaciones). Grado de Contaminación que genera una conducción persistente contaminación...
  • Página 44 DVM856 peso (con la pila) ............... 110 g ambiente de almacenamiento temperatura ..........de-20 °C a 60 °C humedad ............< 90 % RH punta de prueba ....RE10, CAT II 500 V, 10 A; L = 90 cm 9.1 TENSIÓN DC No efectúe mediciones en un circuito con tensiones >...
  • Página 45: Resistencia

    DVM856 9.4 RESISTENCIA Nunca efectúe mediciones de resistencia en un circuito bajo tensión alcance resolución precisión 200 Ω 0,1 Ω ± (1.0 % de la lectura + 5 dígitos) 2 kΩ 1 Ω 20 kΩ 10 Ω ± (1.0 % de la lectura + 3 dígitos) 200 kΩ...
  • Página 46: Medir La Corriente Dc

    DVM856 Seleccione el rango de medición apropiado “ ” con el selector giratorio. Conecte la punta de prueba roja al borne "VmA" y la punta de prueba negra al borne "COM". Conecte las puntas de prueba a la fuente que desea medir.
  • Página 47: Medir La Resistencia

    DVM856 Conecte las puntas de prueba EN SERIE al circuito del que quiere medir la corriente. El valor medido y la polaridad de la punta de prueba roja se visualizarán en la pantalla LCD. Observaciones  Coloque el selector de rango en la posición máxima si no conoce el valor de antemano.
  • Página 48: Reemplazar La Pila Y El Fusible

    DVM856 10.6 DETECCIÓN SIN CONTACTO DE TENSIONES AC Una tensión puede estar presente incluso si el zumbador no emite una señal acústica. Nunca confíe únicamente en la medición de tensión sin contacto. Ponga el selector giratorio en la posición “NCV”.
  • Página 87 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Página 88 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...

Tabla de contenido