Velleman DVM851 Manual Del Usuario
Velleman DVM851 Manual Del Usuario

Velleman DVM851 Manual Del Usuario

Multimetro 3 1/2 digitos - 10a / retroiluminación
Ocultar thumbs Ver también para DVM851:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

DVM851
3 1/2 DMM - 10A / BACKLIGHT
3 1/2-DIGIT DMM - 10A / ACHTERGRONDVERLICHTING
10A / ACHTERGRONDVERLICHTING
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE LCD 3 1/2 - 10A / RÉTRO-ÉCLAIRAGE
ÉCLAIRAGE
MULTÍMETRO 3 ½ DÍGITOS - 10A / RETROILUMINACIÓN
10A / RETROILUMINACIÓN
3 ½-STELLIGES MULTIMETER - 10A / HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
10A / HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
CYFROWY MULTIMIERNIK 3 1/2 - 10A – Z PODŚWIETLENIEM
Z PODŚWIETLENIEM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman DVM851

  • Página 1 DVM851 3 1/2 DMM - 10A / BACKLIGHT 3 1/2-DIGIT DMM - 10A / ACHTERGRONDVERLICHTING 10A / ACHTERGRONDVERLICHTING MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE LCD 3 1/2 - 10A / RÉTRO-ÉCLAIRAGE ÉCLAIRAGE MULTÍMETRO 3 ½ DÍGITOS - 10A / RETROILUMINACIÓN 10A / RETROILUMINACIÓN 3 ½-STELLIGES MULTIMETER - 10A / HINTERGRUNDBELEUCHTUNG 10A / HINTERGRUNDBELEUCHTUNG CYFROWY MULTIMIERNIK 3 1/2 - 10A –...
  • Página 2 DVM851...
  • Página 3: Used Symbols

    Risk of Electric shock. Caution: risk of danger, Warning Caution 3. General Guidelines Velleman® Service and Quality Warranty This symbol indicates: Read instructions This symbol indicates: Danger This symbol indicates: Risk of danger/damage This symbol indicates: Attention; important information WARNING:...
  • Página 4: During Use

    DVM851 Refer to §8 §8 Pollution degree Risk of electric shock during operation. This is an installation category CAT II measuring instrument. Never This is an installation category CAT II measuring instrument. Never §7 Overvoltage/installation Overvoltage/installation category. 4. Maintenance •...
  • Página 5 DVM851 General description DVM851 Ω Overvoltage/installation category must Warning: up to 600V CAT II Pollution degree...
  • Página 6 DVM851 Warning: pollution degree 2 This device is only suitable for measurements in Pollution degree class 2 environments. lution degree class 2 environments. 9. Specifications • • • • • Fuse protection 9.1 DC VOLTAGE Range Resolution Accuracy Accuracy ±...
  • Página 7: Transistor Hfe Test

    DVM851 9.3 AC VOLTAGE Range Resolution Accuracy Accuracy ± ± 9.4 DIODE & CONTINUITY Range Description Ω 9.5 RESISTANCE Range Resolution Accuracy Accuracy Ω Ω Ω Ω ± ± Ω Ω Ω Ω Ω Ω ± ± 9.6 TRANSISTOR hFE TEST (0-1000)
  • Página 8: Ac Voltage Measurement

    DVM851 10.3 AC VOLTAGE MEASUREMENT Ω 10.4 RESISTANCE Ω Ω 10.5 DIODE TEST Ω 10.6 TRANSISTOR TEST 10.7 AUDIBLE CONTINUITY TEST Ω 11. Battery & fuse Replacement WARNING: always Remark: •...
  • Página 9: Troubleshouting

    • • Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info...
  • Página 10: Algemene Richtlijnen

    DVM851 Voorzichtig: risico op gevaar Waarschuwing: Opgelet: 3. Algemene richtlijnen ® Velleman service- en kwaliteitsgarantie Dit symbool staat voor instructies lezen: Dit symbool betekent gevaar: Dit symbool betekent risico op gevaar/schade: Dit symbool betekent aandacht, belangrijke informatie: Opmerking: Zie §8 Vervuilingsgraad Zie §7 overspanning-/installatiecategorie...
  • Página 11 DVM851 4. Onderhoud • • §11 vervangen batterijen & zekeringen §11 vervangen batterijen & zekeringen • 5. Gebruik • • • • • • • • 6. Algemene omschrijving DVM851 Ω...
  • Página 12: Specificaties

    DVM851 7. Overspannings-/installatiecategorie moet Waarschuwing: Dit toestel is enkel geschikt voor metingen tot max. 600V in een CAT II omgeving Dit toestel is enkel geschikt voor metingen tot max. 600V in een CAT II omgeving 8. Vervuilingsgraad Waarschuwing: Dit toestel is enkel geschikt voor gebruik in omgevingen met Vervuilingsgraad...
  • Página 13 DVM851 • • • 9.1 GELIJKSPANNING Bereik Resolutie Nauwkeurigheid Nauwkeurigheid ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± 9.2 GELIJKSTROOM Bereik Resolutie Nauwkeurigheid Nauwkeurigheid ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± 9.3 WISSELSPANNING Bereik Resolutie...
  • Página 14: Gelijkspanning Meten

    DVM851 Ω Ω ± ± Ω Ω ± ± Ω Ω ± ± 9.6 TRANSISTOR hFE TEST (0-1000) Bereik Testbereik Teststroom Testspanning 10. Bedieningsinstructies 10.1 GELIJKSPANNING METEN Ω 10.2 GELIJKSTROOM METEN Ω IN SERIE 10.3 WISSELSPANNING METEN Ω 10.4 WEERSTAND Ω...
  • Página 15: Batterijen & Zekeringen Vervangen

    DVM851 10.5 DIODETEST Ω 10.6 TRANSISTORTEST (hFE-TEST) 10.7 HOORBARE CONTINUITEITSTEST Ω 11. Batterijen & zekeringen vervangen WAARSCHUWING • • Om de batterij of zekeringen te vervangen: • • • Batterij Zekeringen Problemen oplossen...
  • Página 16: Symboles Utilisés

    • • Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor bruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie o Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu...
  • Página 17: Directives Générales

    DVM851 3. Directives générales ® garantie de service et de qualité Velleman Ce symbole indique : Lire les instructions Ce symbole indique : Danger Ce symbole indique : Risque de danger/d’endommagement Ce symbole indique : Attention ; information importante AVERTISSEMENT :...
  • Página 18 DVM851 • 5. Emploi Risque de choc électrique pendant l’opération. • • • • • • • • 6. Description générale DVM851 Ω 7. Catégories de surtensions/d’installation...
  • Página 19: Degré De Pollution

    DVM851 Avertissement : jusqu’à 600 V CAT II 8. Degré de pollution AVERTISSEMENT : degré de pollution 2 degré de pollution 2, classe 2 9. Spécifications • • • • •...
  • Página 20: Instructions De Commande

    DVM851 9.1 TENSION CC Gamme Résolution Précision Précision ± ± ± ± ± ± 9.2 COURANT CC Gamme Résolution Précision Précision ± ± ± ± ± ± 9.3 COURANT AC Gamme Résolution Précision Précision ± ± 9.4 DIODE & CONTINUITE...
  • Página 21: Mesurage De Tension Alternative

    DVM851 Ω 10.2 MESURAGE DE COURANT CONTINU Ω EN SERIE 10.3 MESURAGE DE TENSION ALTERNATIVE Ω 10.4 RESISTANCE Ω Ω 10.5 TEST DE DIODE Ω 10.6 TEST DE TRANSISTOR (hFE)
  • Página 22: Test Audible De Continuite

    • • • N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement soires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visitez...
  • Página 23: Introducción

    ¡Ojo! riesgo de peligro Advertencia: ¡Ojo! 3. Normas generales ® Garantía de servicio y calidad Velleman Este símbolo indica: Leer las instrucciones Este símbolo indica: Peligro Este símbolo indica: Riesgo de peligro/daños Este símbolo indica: ¡Ojo! ; información importante ADVERTENCIA:...
  • Página 24: Mantenimiento

    DVM851 Véase el capítulo 8 « Véase el capítulo 8 « Grado de contaminación ». Riesgo de descarga eléctrica durante el funcionamiento. CAT II. Nunca Nunca Véase el capítulo 7« Categorías de Categorías de sobretensión/instalación ». 4. Mantenimiento • •...
  • Página 25 DVM851 6. Descripción general DVM851 Ω 7. Categorías de sobretensión/instalación Advertencia: hasta 600 V CAT II 8. Grado de contaminación...
  • Página 26: Especificaciones

    DVM851 ADVERTENCIA: grado de contaminación de contaminación 2 grado de contaminación grado de contaminación 2, clase 2 9. Especificaciones • • • • • ± 9.1 TENSIÓN CC Rango Resolución Precisión Precisión 9.2 CORRIENTE CC Rango Resolución Precisión Precisión...
  • Página 27: Prueba De Diodos & Continuidad

    DVM851 9.3 CORRIENTE CA Rango Resolución Precisión Precisión 9.4 PRUEBA DE DIODOS & CONTINUIDAD Rango Descripción Ω 9.5 RESISTENCIA Rango Resolución Precisión Precisión Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω 9.6 PRUEBA TRANSISTOR hFE (0-1000) Rango Rango probado Corriente probada Tensión probada...
  • Página 28: Medir Tensiones Ca

    DVM851 Ω EN SERIE 10.3 MEDIR TENSIONES CA Ω 10.4 MEDIR LA RESISTENCIA Ω Ω 10.5 PRUEBA DE DIODOS Ω 10.6 PRUEBA DE TRANSISTOR (hFE) 10.7 PRUEBA ACÚSTICA DE CONTINUIDAD Ω 11. Reemplazar las pilas y los fusibles ADVERTENCIA: siempre...
  • Página 29: Solución De Problemas

    • • Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de parato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre Para más información sobre...
  • Página 30: Verwendete Symbole

    2. Verwendete Symbole Stromschlaggefahr. Vorsicht: Gefahr, Warnung Vorsicht 3. Allgemeine Richtlinien Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Dieses Symbol bedeutet: Bitte lesen Sie die Hinweise: Dieses Symbol bedeutet Gefahr: Dieses Symbol bedeutet Risiko auf Gefahr/Schäden: Dieses Symbol bedeutet Vorsicht, wichtige Information: WARNUNG Bemerkung: Siehe §8...
  • Página 31 DVM851 Siehe §7 Überspannungs-/Messkategorien. /Messkategorien. 4. Wartung • • §11 battery and fuse replacement §11 battery and fuse replacement • 5. Inbetriebnahme • • • • • • • • 6. Vorstellung DVM851...
  • Página 32 DVM851 Ω 7. Überspannungs-/Messkategorie Warnung: Das Gerät eignet sich nur für Messungen bis max. 600V in einer CAT II Das Gerät eignet sich nur für Messungen bis max. 600V in einer CAT II-Umgebung 8. Verschmutzungsgrad...
  • Página 33: Technische Daten

    DVM851 Warnung: Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung in Umgebungen mit Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung in Umgebungen mit Verschmutzungsgrad 2 9. Technische Daten • • • • • 9.1 GLEICHSPANNUNG Bereich Auflösung Genauigkeit Genauigkeit ±...
  • Página 34 DVM851 Bereich Umschreibung Ω 9.5 WIDERSTAND Bereich Auflösung Genauigkeit Genauigkeit Ω Ω Ω Ω ± ± Ω Ω Ω Ω Ω Ω ± ± 9.6 TRANSISTOR-hFE-TEST (0-1000) Bereich Testbereich Teststrom Testspannung 10. Bedienungsanleitung 10.1 GLEICHSPANNUNGSMESSUNG Ω 10.2 GLEICHSTROMSMESSUNG Ω IN SERIE 10.3 WECHSELSPANNUNGSMESSUNG...
  • Página 35 DVM851 10.4 WIDERSTANDSMESSUNG Ω Ω 10.5 DIODENTEST Ω 10.6 TRANSISTORTEST (hFE-TEST) 10.7 HÖRBARE DURCHGANGSPRÜFUNG Ω 11. Batterie- & Sicherungswechsel WARNUNG: Bemerkung: • •...
  • Página 36: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • • • • Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. tung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
  • Página 37: Symbole Bezpieczeństwa

    DVM851 2.2 Symbole bezpieczeństwa 2.3 Instrukcje bezpieczeństwa Wskazówki ogólne • • • • Utrzymanie I konserwacja • • §11 battery and fuse replacement nd fuse replacement • Podczas uŜytkowania • • • • • • •...
  • Página 38: Ogólny Opis

    DVM851 • Ogólny opis Ω Specyfikacja • • • • • 9.1 NAPIĘCIEDC Zakres Rozdzielczość Dokładność Dokładność ± ± ± ± ± ± 9.2 PRĄD DC Zakres Rozdzielczość Dokładność kładność ± ±...
  • Página 39 DVM851 ± ± ± ± 9.3 NAPIĘCIE AC Zakres Rozdzielczość Dokła Dokładność ± ± 9.4 TEST CIĄGŁOŚCI I DIODY Zakres Opis Ω 9.5 REZYSTANCJA, OPORNOŚĆ Zakres Rozdzielczość Dokładność Dokładność Ω Ω Ω Ω ± ± Ω Ω Ω Ω Ω...
  • Página 40: Test Diody

    • • • • UŜywaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman N.V. nie ponosi odpowiedzialności za nosi odpowiedzialności za uszkodzenie urządzenia lub zranienie spowodowane złym korzystaniem z urządzenia. uszkodzenie urządzenia lub zranienie spowodowane złym korzystaniem z urządzenia. Właścicielem niniejszej instrukcji jest firma Velleman N.V. Wszelkie prawa autorskie Właścicielem niniejszej instrukcji jest firma Velleman N.V.
  • Página 41 General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® • Not covered by warranty: Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :...
  • Página 42 Velleman ® usługi i gwarancja jakości • Von der Garantie ausgeschlossen sind: Ogólne Warunki dotyczące gwarancji: Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman®...

Tabla de contenido