GE JKS10–27 Manual Del Propietário
GE JKS10–27 Manual Del Propietário

GE JKS10–27 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para JKS10–27:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ge.com
Safety Instructions
. . . . . . . .2-4
Owner's Manual
Operating Instructions
JKS10-27 " Single Wall Oven
Clock and Timer . . . . . . . . . . . .8
Control Lockout . . . . . . . . . . . .8
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Sabbath Feature . . . . . . . . .13, 14
Special Features . . . . . . . . .11, 12
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . .10
Timed Baking and Roasting . . . .9
Control Panel . . . . . . . . . . . . .18
Lift-Off Oven Door . . . . . . . . .16
Light Bulb . . . . . . . . . . . . . . . .17
Packaging Tape . . . . . . . . . . . .15
Painted Surfaces . . . . . . . . . . .18
Porcelain Oven Interior . . . . .15
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . .19, 20
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . .24
Product Registration . . . . . 21, 22
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Write the model and serial
numbers here:
Model # ______________________
Serial # ______________________
You can find them on a label on
the side trim or on the front of
the oven behind the oven door.
49-80433 02-07 JR

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JKS10–27

  • Página 25 Instrucciones de seguridad ..2–4 Manual del propietario Instrucciones de operación JKS10–Horno simple de pared de 27 ″ Asado y horneado cronometrado ..9 Bloqueo de controles ....8 Controles .
  • Página 26: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede ocurrir un incendio, una explosión o un cortocircuito que podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
  • Página 27 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de que el horno esté instalado Nunca use vestimenta floja o que cuelgue correctamente en un armario que esté mientras hace uso del aparato. Tenga bien sujeto a la estructura de la casa. cuidado al intentar alcanzar artículos Nunca permita que alguien se trepe, guardados en armarios sobre el horno.
  • Página 28 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! CUEZA LAS CARNES Y EL POLLO COMPLETAMENTE… Cueza la carne roja y de ave por completo: la carne roja a una temperatura INTERNA de al menos 160 °F y la de ave a una temperatura INTERNA de al menos 180 °F.
  • Página 29: Control Del Horno, Características Y Configuraciones Del Reloj (Clock) Y Del Temporizador (Timer)

    Uso de los controles del horno. ge.com A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Control del horno, características y configuraciones del reloj (Clock) y del temporizador (Timer) Botón Bake (Horneado) Botón Delay Start (Inicio postergado)
  • Página 30: Cómo Configurar El Horno Para Hornear O Asar

    Uso del horno. Para prevenir posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición deseada antes de encender el horno. Antes de comenzar… Las parrillas tienen cierres de tope, Para reemplazar, coloque el extremo de forma tal que cuando se encuentren de la parrilla (topes de cierre) en el apoyo, colocados correctamente en los soportes, incline el frente y empuje de la parrilla hacia...
  • Página 31: Cómo Configurar El Horno Para Asar A La Parrilla

    Cómo configurar el horno para asar a la parrilla Cierre la puerta. Siempre ase a la parrilla con Presione el botón Broil Hi/Lo una vez la puerta cerrada. para Asar a la parrilla HI (Alto). Para cambiar a Asar a la parrilla LO...
  • Página 32: Bloqueo De Controles

    Uso del reloj, el temporizador y bloqueo de controles. Para ajustar el reloj El reloj debe ser ajustado en la hora Presione el botón Clock. correcta del día para que las funciones Presione los botones + o – de Hour automáticas cronometradas del horno (Hora) y Min (Min.) para funcionen apropiadamente.
  • Página 33: Cómo Configurar Un Inicio Inmediato Y Una Parada Automática

    (en algunos modelos) ge.com NOTA: no debe permitirse que los alimentos que se echan a perder fácilmente—como leche, huevos, pescado, rellenos, aves y cerdo—reposen por más de 1 hora antes o después de la cocción. La temperatura ambiente promueve el crecimiento de bacterias peligrosas.
  • Página 34: Termostato

    Ajuste del termostato del horno: ¡Hágalo usted mismo! Usted se puede percatar que su horno nuevo cocina distinto al que reemplazó. Use su horno nuevo por varias semanas para familiarizarse con él. Si aún piensa que su horno nuevo es demasiado caliente o demasiado frío, usted puede ajustar el termostato usted mismo.
  • Página 35: Apagado Después De 12 Horas

    Características especiales de control de su horno. ge.com Su nuevo control con botones sensibles tiene características adicionales que puede elegir utilizar. A continuación se describen las características y cómo puede activarlas. Los modos de característica especial sólo pueden activarse mientras la pantalla esté mostrando la hora del día. Dichos modos permanecen en la memoria del control hasta que los pasos sean repetidos.
  • Página 36 Características especiales de control de su horno. Tonos al final de un ciclo cronometrado Al final de un ciclo cronometrado, sonarán 3 Presione el botón Kitchen Timer pitidos cortos seguidos por un pitido cada 6 On/Off. La pantalla muestra CON segundos hasta que se presione el botón BEEP (pitido continuo).
  • Página 37: Cómo Configurar El Horneado/Asado Regular

    Uso de la característica Sabbath. (Diseñada para utilizarse en el Sabbath judío y días festivos). (en algunos modelos) ge.com La característica Sabbath puede utilizarse únicamente para horneado/asado. No puede utilizarse para asado a la parrilla o Delay Start. NOTA: la luz del horno se enciende automáticamente (en algunos modelos) cuando la puerta es abierta y se apaga cuando la puerta es cerrada.
  • Página 38 Uso de la característica Sabbath. (Diseñada para utilizarse en el Sabbath judío y días festivos). (en algunos modelos) Cómo salir de la característica Sabbath Presione el botón Clear/Off. Presione el botón Start. Si el horno está cocinando, espere NOTA: si se presentó un corte en el durante un periodo aleatorio de suministro eléctrico mientras el horno aproximadamente 30 segundos a...
  • Página 39: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del horno. ge.com Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y todas las superficies estén frías. Cómo retirar la película protectora y la cinta adhesiva de empaque Tome cuidadosamente una esquina Para asegurarse de no dañar el acabado...
  • Página 40: Puerta Extraíble Del Horno

    Cuidado y limpieza del horno. Puerta extraíble del horno La puerta es muy pesada. Tenga cuidado Borde Brazo de la bisagra al quitar y levantar la puerta. la puerta inferior de en el la ranura No levante la puerta de la manija. mismo Ranura ángulo que la...
  • Página 41: Bombilla

    Bombilla eléctrica del horno (en algunos modelos) Portalámparas Receptáculo NOTA: se debe quitar la cubierta de vidrio (en algunos modelos) únicamente cuando esté fría. Colocarse guantes de látex puede brindar un mejor agarre. Receptáculo PRECAUCIÓN : antes de reemplazar su bombilla eléctrica...
  • Página 42: Panel De Control

    Cuidado y limpieza del horno. Superficies pintadas Limpie con jabón y agua o una solución No use limpiadores de horno comerciales, limpiadores en polvo, lana de acero ni abrasivos de vinagre y agua. fuertes en ninguna superficie pintada. Panel de control Es buena idea limpiar el panel de control No utilice limpiadores abrasivos, después de cada uso.
  • Página 43 Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… ge.com ¡Los consejos para resolución de problemas ahorran tiempo y dinero! Revise primero las gráficas en las siguientes páginas y es posible que no tenga que llamar para solicitar servicio de mantenimiento.
  • Página 44: Consejos Para Resolución De Problemas

    Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… Consejos para resolución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer La temperatura • Consulte la sección Ajuste del termostato del horno: El termostato del horno del horno es ¡Hágalo usted mismo! necesita un ajuste.
  • Página 45 Service Protection Plus ™ de GE GE, una marca reconocida en todo el mundo debido a su calidad y confiabilidad, le ofrece Service Protection Plus ™ , una protección global de todos sus artefactos: ¡Sin importar la marca! Los beneficios incluyen: Cubrimos todos los •...
  • Página 46: Inscripción Del Consumidor De Propiedad De Producto

    NO COMPLETAR Y DEVOLVER ESTA TARJETA NO REDUCE SUS DERECHOS DE GARANTÍA. Louisville, KY 40225 ge.com Para más información sobre las políticas de privacidad y de uso de información de GEA, diríjase a ge.com y haga clic en “Política de privacidad” o llame al 800.626.2224.
  • Página 47: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 48: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido