Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1 GALLON OILLESS AIR COMPRESSOR
Operating Instructions and Parts Manual
Model: DC01001
EN
© 2018 Campbell Hausfeld
N644300AV
A Marmon/Berkshire Hathaway Company
I
03/2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Campbell Hausfeld DC01001

  • Página 41 COMPRESOR DE AIRE TWIN STACK 3.7 L (1 GALONES) Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Modelo: DC01001 © 2018 Campbell Hausfeld A Marmon/Berkshire Hathaway Company IN644300 03/20...
  • Página 42 Modelo #: _________________________ Modelo #: _________________________ No. de Serie #: _____________________ No. de Serie #: _____________________ Campbell Hausfeld 225 Pictoria Drive, Suite 210 Fecha de Compra: __________________ Fecha de Compra: __________________ Cincinnati, Ohio 45246 ¡REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA AHORA MISMO! ¡REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA AHORA MISMO!
  • Página 43: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Descripción Los compresores sin aceite están diseñados para bricolaje con una variedad de trabajos domésticos y automotrices. Estas unidades funcionan sin aceite. El aire comprimido de esta unidad contendrá humedad. Instale un filtro de agua o un secador de aire si la aplicación requiere aire seco. DESEMPAQUE Después de desempacar la unidad, inspecciónela cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío.
  • Página 44: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lineamientos de seguridad Este manual contiene información que es muy importante que se conozca y comprenda. Esta información se proporciona con fines de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta información, observe los siguientes símbolos. Peligro indica una situación inminentemente peligrosa, que si no se evita, dará...
  • Página 45: Advertencia Sobre El Aire Respirable

    ADVERTENCIA SOBRE EL AIRE RESPIRABLE Este compresor/cabezal no viene listo de fábrica para suministrarle aire respirable. Antes de utilizarlos con este fin, deberá instalarle un sistema de seguridad y alarma incorporado a la línea. Este sistema adicional es necesario para filtrar y purificar el aire adecuadamente, para cumplir con las especificaciones mínimas sobre aire respirable de Grado D descritas en la Especificación de Productos G 7.1 de la Asociación de Aire Compri-mido.
  • Página 46 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) • Si el equipo comienza a vibrar excesivamente, APAGUE el motor y chequéelo inmediatamente para determinar la razón. Generalmente, la vibración excesiva se debe a una falla. • Para reducir el peligro de incendio, mantenga el exterior del motor libre de aceite, solventes o exceso de grasa.
  • Página 47: Conozca Su Compresor

    Interruptor de Alimentación Medidor de Salida Salida de Aire Manija Regulador Válvula de Seguridad Valvula de Drenaje Figura 1 ESPECIFICACIONES DC01001 HP del motor Capacidad del tanque 3.8 L Fases Monofasico Cantidad de cilindros Suministro de aire @ 6,2 bar 0.01 m...
  • Página 48 bar / PSI (libra por pulgada cuadrada): Medida de la presión ejercida por la fuerza del aire. La salida real en PSI es medida por un medidor de presión en el compresor. SCFM (pies cúbicos estándar por minuto): A veces llamado CFM (pies cúbicos por minuto). Medida del volumen de aire suministrado por el compresor.
  • Página 49: Especificaciones Del Motor Y Requerimientos Eléctricos

    ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Y REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Suministro de energía y especificaciones del motor Para reducir los peligros eléctricos, peligros por incendio o daños a la herramienta, use la protección de circuito adecuada. El cableado ha sido preparado en la fábrica para la operación de su herramienta con el voltaje indicado. Conecte la herramienta a una línea eléctrica con el voltaje adecuado y un circuito derivado de 15 amp.
  • Página 50: Enchufes Y Tomacorrientes

    ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Y REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS (CONTINUACIÓN) Cables de extensión El compresor de aire debe colocarse en donde pueda conectarse directamente a un tomacorriente. Aunque no se recomienda usar un cable de extensión, si es necesario utilice solo una extensión de 3 conductores que tenga un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra y un tomacorriente de 3 agujeros que acepte el enchufe del producto.
  • Página 51: Protector De Sobrecarga Térmica

    No modifique el enchufe proporcionado. Si no encaja en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale el tomacorriente apropiado. Si no está apropiadamente conectado a tierra, esta herramienta puede causar descarga eléctrica, en especial cuando se usa en lugares mojados, cerca de las tubería, exteriores. ¡No use un adaptador a tierra con este producto! Todo el cableado y las conexiones eléctricas deben ser realizados por un electricista calificado.
  • Página 52: Operación

    OPERACIÓN Procedimiento de operación antes de iniciar Gire la perilla del regulador completamente en sentido contrario a las agujas del reloj (hacia la izquierda) para cerrar el flujo de aire. Conecte la manguera de aire al tomacorriente del regulador. Coloque el interruptor encendido/apagado en la posición de apagado. Conecte el cable de alimentación.
  • Página 53: Limpieza

    Drenaje del tanque Con el compresor apagado y la presión liberada: Drene la humedad de los tanques abriendo la válvula de drenaje que está debajo de los tanques (Ver la figura 4). Limpieza Apague la alimentación y limpie el polvo y suciedad del motor, tanque, líneas de aire y aletas de enfriamiento de la bomba.
  • Página 54: Guia De Identificacion De Problemas

    GUIA DE IDENTIFICACION DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA El compresor no funcionará La unidad está enchufada a un cable Retire el cable de extensión o use un calibrador de de extensión cable más largo. No hay energía eléctrica ¿Encendió...
  • Página 55 NOTAS Sp13...
  • Página 56 ILUSTRACIÓN DE LOS REPUESTOS PARA DC01001 Para Repuestos, visite www.campbellhausfeld.com 24 horas al día, 365 días al año Por favor proporcione la siguiente información: - Número de modelo - Número de serie (si lo tiene) - Descripción de la parte y número que le corresponde en la lista de partes...
  • Página 57 ILUSTRACIÓN DE LOS REPUESTOS PARA DC01001 KITS DISPONIBLES DC000030AV Bomba/Motor Descripción Ubicación Cantidad Conjunto De Bomba/Motor DC000040AV Colector De Control Descripción Ubicación Cantidad Medidor Del Tanque Tapón Válvula De Seguridad Colector Conector Rápido De 1/4 PULG. Medidor De Salida DC000050AV Kit De Cubierta Descripción...
  • Página 58 ILUSTRACIÓN DE LAS REFACCIONES PARA EL CONJUNTO DE BOMBA/MOTOR DC000030 18 17 16 28 Para Repuestos, visite www.campbellhausfeld.com 24 horas al día, 365 días al año Por favor proporcione la siguiente información: - Número de modelo - Número de serie (si lo tiene) - Descripción de la parte y número que le corresponde en la lista de partes Sp16...
  • Página 59: Solo Referencia - No Disponible

    LISTA DE REFACCIONES PARA EL CONJUNTO DE BOMBA/MOTOR DC000030 KITS DISPONIBLES DC000010AV Kit de Servicio Para Pistón de Bomba Descripción Ubicación Cantidad Varilla Conectora Tapa del Pistón Placa de Unión Válvula Perno DC000020AV Kit de Servicio Para Válvula de Bomba Descripción Ubicación Cantidad...
  • Página 60: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA DURACIÓN: A partir de la fecha de compra del comprador original es como sigue: Un año. QUIÉN DA ESTA GARANTÍA (GARANTE): Campbell Hausfeld una Compañía de Marmon/Berkshire Hathaway, 225 Pictoria Drive, Suite 210, Cincinnati, Ohio, 45246, Visit www.campbellhausfeld.com QUIÉN RECIBE ESTA GARANTÍA (COMPRADOR): El comprador original (excepto con la intención de revender) del compresor Campbell...

Tabla de contenido