Electrolux Masterpiece EFP93 Serie Libro De Instrucciones página 73

4. Istnieją dwa rodzaje popychaczy
PL
wsuwanych przez pokrywę: duży
(do większych warzyw) i mały (np. do
marchewek i ogórków). Włożyć mały
popychacz do dużego, a następnie duży
popychacz do otworu w pokrywie misy.
Uwaga! W razie niepoprawnego
włożenia dużego popychacza do tunelu
wlotowego urządzenie nie zadziała.
4. Existem dois tipos de empurradores
PT
diferentes para a tampa, um
grande (para vegetais maiores) e um
pequeno (para cenouras e pepinos,
por exemplo). Coloque o empurrador
pequeno no interior do empurrador
grande e, em seguida, o empurrador
grande no orifício de enchimento
da tampa da taça. Nota! O aparelho
não iniciará o funcionamento se
o empurrador grande não estiver
posicionado de forma adequada no
tubo de alimentação.
4. Există trei tipuri diferite de
RO
elemente de împingere pentru
capac, unul mare (pentru legume
mari) şi unul mic (de exemplu pentru
morcovi şi castraveţi). Poziţionaţi
elementul mic de împingere în
elementul mare şi apoi elementul
mare în orificiul de umplere de pe
capacul bolului. Reţineţi! Aparatul
nu va porni dacă elementul mare de
împingere nu este montat corect în
tubul de alimentare.
4. Крышка имеет два толкателя:
RU
большой (для крупных овощей)
и малый (для таких овощей, как
морковь и огурцы). Поместите
маленький толкатель в большой,
затем вставьте большой толкатель в
специальное отверстие на крышке
чаши. Примечание. Устройство не
будет работать, если большой
толкатель неправильно вставлен
в загрузочную трубу.
www.electrolux.com
B
C
5. Podłączyć wtyczkę przewodu zasilania do
gniazdka elektrycznego. Nacisnąć przycisk
zasilania (A). Nacisnąć jeden raz przycisk
Start/Stop (B). Urządzenie zacznie
pracować. Naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku Boostowania (C) spowoduje
włączenie funkcji Boostowania. Będzie
ona aktywna przez cały czas naciskania
przycisku. Przy większym obciążeniu (np.
wyrabianiu ciasta na chleb) urządzenie
może pracować nieprzerwanie przez
maksymalnie 90 sekund.
5. Ligue o cabo de alimentação à
tomada de corrente eléctrica. Prima
o botão Power (ligar/desligar) (A).
Prima o botão Start/Stop (iniciar/
parar) (B) uma vez, para iniciar o
processamento. Mantenha premido
o botão Boost (C) para activar a
função de impulso. A função de
impulso permanece ligada enquanto
mantiver premido o botão Boost.
Para trabalhos mais exigentes (massa
de pão), o aparelho não deve estar
ligado mais de 90 segundos seguidos.
5. Conectaţi cablul de alimentare la priză.
Apăsaţi butonul de pornire.(A). Apăsaţi
butonul de Pornire/Oprire (B) o dată,
pentru a începe procesarea. Apăsaţi
şi menţineţi apăsat butonul Boost (C)
pentru a activa funcţia Boost. Funcţia
Boost rămâne activată atâta vreme cât
butonul Boost este apăsat.
Pentru activităţi intense (aluaturi)
aparatul nu trebuie lăsat să meargă fără
a fi oprit mai mult de 90 de secunde.
5. Подключите шнур питания к
электросети. Нажмите кнопку Power
(A). Чтобы начать обработку
продуктов, нажмите кнопку Start/
Stop (B) один раз. Чтобы включить
функцию пульсации, нажмите и
удерживайте кнопку Boost (C).
Пульсация продолжается, пока
нажата кнопка Boost. При высоких
нагрузках (замешивание теста
для хлеба) прибор не следует
использовать непрерывно более
90 секунд.
A
6. W trakcie pracy urządzenia można
dodawać kolejne składniki. W tym celu
należy wyjąć mały popychacz i podawać
je przez otwarty tunel wlotowy. Wyjęcie
dużego popychacza z tunelu wlotowego
spowoduje automatyczne zatrzymanie
urządzenia. Rozwiązanie to zapewnia
bezpieczeństwo. Urządzenie zostanie
ponownie uruchomione z chwilą włożenia
popychacza do tunelu. Aby wyłączyć
urządzenie, należy nacisnąć przycisk
zasilania. Uwaga! Nie wkładać palców ani
żadnych akcesoriów do otworu/podajnika.
6. Podem ser adicionados ingredientes
durante o processamento, colocando-os
no tubo de alimentação, após remoção
do empurrador pequeno. Ao utilizar o
empurrador grande, o aparelho pára
automaticamente se este for retirado
do tubo de alimentação. Trata-se de
uma medida de segurança. O aparelho
iniciará de novo automaticamente, assim
que o êmbolo for colocado no tubo de
alimentação. Prima o botão Power (ligar/
desligar) para desligar o aparelho. Cuidado!
Não coloque os dedos ou outros utensílios
na abertura/orifício de alimentação.
6. Se pot adăuga mai multe ingrediente
pe durata procesării prin turnare în tubul
de alimentare, odată ce elementul mic de
împingere este demontat. Atunci când utilizaţi
elementul mare de împingere, aparatul se
opreşte automat dacă elementul mare de
împingere este scos din tubul de alimentare.
Aceasta este o funcţie de siguranţă. Produsul
va porni din nou automat odată ce elementul
de împingere este introdus în tubul de
alimentare. Opriţi funcţionarea produsului
apăsând pe butonul de pornire. Atenţie!
Nu introduceţi degetele sau alte ustensile în
deschidere/tubul de alimentare.
6. Вынув малый толкатель, можно
добавлять в чашу дополнительные
ингредиенты через загрузочную
трубу. При использовании большого
толкателя устройство автоматически
прекратит работу, если вынуть его из
загрузочной трубы. Это сделано из
соображений безопасности. Вернув
большой толкатель в загрузочную
трубу, можно продолжать работу.
Выключите устройство, нажав кнопку
включения. Осторожно! Не вставляйте
пальцы или посуду в отверстие для
продуктов/загрузочный желоб.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
73
loading

Este manual también es adecuado para:

Masterpiece efp94 serie