Electrolux Masterpiece EFP93 Serie Libro De Instrucciones página 41

4. Il existe deux différents types de
FR
poussoirs pour le couvercle : un
grand (pour les gros légumes) et
un petit (pour les carottes ou les
concombres, par exemple). Placez le
petit poussoir dans le grand, puis le
grand poussoir dans la cheminée de
remplissage sur le couvercle du bol.
Remarque : L'appareil ne démarre
pas si le grand poussoir n'est pas
correctement placé dans la cheminée.
4. Za poklopac su dostupna dva
HR
različita gurača: velik (za veće povrće) i
mali (na primjer, za mrkvu ili krastavac).
Mali gurač stavite u veliki i zatim veliki
gurač umetnite u otvor na poklopcu.
Napomena! Aparat se ne može
pokrenuti ako veliki gurač nije ispravno
umetnut u otvor za umetanje hrane.
4. Két különböző nyomórúd tartozik
HU
a fedélhez: egy nagy (a nagyobb
zöldségekhez) és egy kicsi (pl.
sárgarépához vagy uborkához).
Helyezze a kis nyomórudat a nagy
nyomórúdba, majd a nagy nyomórudat
a fedél betöltőnyílásába.
Figyelem! A készülék nem indul el, ha a
nagy nyomórúd nincs megfelelően az
adagolócsőbe helyezve.
4. Esistono due tipi di pestelli per il
IT
coperchio, uno grande, per verdure
grandi, e uno piccolo, ad esempio
per carote e cetrioli. Inserire il
pestello piccolo in quello grande,
quindi il pestello grande nel foro
di riempimento sul coperchio del
recipiente.
Nota: l'apparecchio non si
avvierà se il pestello grande non è
posizionato correttamente nel tubo
di alimentazione.
www.electrolux.com
B
C
5. Branchez le cordon d'alimentation
au secteur. Appuyez sur la touche de
mise sous tension (A). Pour démarrer,
appuyez une fois sur la touche
marche/arrêt (B). Appuyez sur la
touche Boost (C) et maintenez-la
enfoncée pour activer la fonction
Boost. La fonction Boost reste
activée tant que la touche Boost est
maintenue enfoncée. L'appareil ne
doit pas fonctionner pendant plus de
90 secondes sans interruption si vous
travaillez des mélanges épais (pâte à
pain).
5. Kabel za napajanje priključite u zidnu
utičnicu. Pritisnite gumb Power (A).
Za početak rada jednom pritisnite
gumb Start/Stop (B). Pritisnite i zadržite
gumb Boost (C) kako biste aktivirali
funkciju pulsiranja. Funkcija pulsiranja
ostat će aktivna dok god je gumb Boost
pritisnut. Ako aparat radi pod većim
opterećenjem (npr. tijesto za kruh), on ne
bi smio neprekidno biti uključen duže od
90 sekundi.
5. Csatlakoztassa a kábelt tápellátásra.
Nyomja meg a Főkapcsoló gombot
(A). Nyomja le egyszer az Indítás/
Megszakítás gombot (B) a feldolgozás
elkezdéséhez. Nyomja le és tartsa nyomva
a Pulzálás (Boost) gombot (C) a pulzáló
funkció bekapcsolásához. A pulzálás
funkció mindaddig bekapcsolva marad,
amíg a pulzálás gombot le nem nyomják
újra. Nehezebb munkavégzés esetén
(kenyértészta), a készülék leállítás nélkül
legfeljebb 90 másodpercig működtethető.
5. Inserire il cavo di alimentazione nella
presa elettrica. Premere il pulsante
Power (A). Premere una volta il
pulsante Start/Stop (B) per avviare
la lavorazione. Tenere premuto il
pulsante Boost (C) per attivare la
funzione Boost. La funzione Boost
resta attiva finché il pulsante Boost
viene premuto. Per lavorazioni più
impegnative, ad es. per l'impasto per
il pane, l'apparecchio non deve essere
utilizzato per più di 90 secondi in modo
continuo.
A
6. Vous pouvez ajouter des ingrédients
supplémentaires en cours d'utilisation,
via la goulotte, une fois le petit poussoir
retiré. Lorsque vous utilisez le grand pous-
soir, l'appareil s'arrête automatiquement
si celui-ci est retiré de la cheminée. Il
s'agit d'une sécurité. L'appareil redémarre
automatiquement une fois que le grand
poussoir est inséré dans la cheminée.
Éteignez l'appareil en appuyant sur la
touche de mise sous tension. Attention !
Ne placez jamais vos doigts ni d'autres
ustensiles dans la cheminée/la goulotte.
6. Tijekom obrade možete dodati još
sastojaka tako da ih umetnete kroz
otvor nakon što izvadite mali gurač.
Ako koristite veliki gurač, aparat će se
automatski zaustaviti ako se veliki gurač
izvadi iz otvora za umetanje hrane. To je
zaštitna funkcija. Aparat će automatski
nastaviti s radom kada gurač ponovo
umetnete u otvor za umetanje hrane.
Aparat isključite tako da pritisnete
gumb Power. Oprez! Ne gurajte prste ni
pribor u otvor za umetanje hrane.
6. Feldolgozás alatt további
alapanyagokat lehet betölteni az
adagolócsövön keresztül, ha a kis
nyomórúd el van távolítva. A nagy
nyomórúd használatakor a készülék
automatikusan leáll, ha a rudat kiveszik az
adagolócsőből. Ez a biztonságot szolgálja.
A készülék automatikusan elindul, ha a
nyomórudat behelyezik az adagolócsőbe.
A Főkapcsoló gomb lenyomásával
kapcsolja ki a készüléket. Figyelem!
Ne nyúljon be az ujjával vagy egyéb
eszközzel a nyílásba/adagológaratba.
6. È possibile aggiungere altri ingredienti
durante la lavorazione, versandoli
attraverso il tubo di alimentazione dopo
aver rimosso il pestello piccolo. Quando
si utilizza il pestello grande, l'apparecchio
si bloccherà automaticamente se tale
pestello viene estratto dal tubo di
alimentazione. Si tratta di una funzione
di sicurezza. Il prodotto si riavvierà
automaticamente quando si inserisce
il pestello nel tubo di alimentazione.
Spegnere l'apparecchio premendo il
tasto Power. Attenzione: non infilare
mai le dita o altri utensili nell'apertura/
nell'imbuto di alimentazione.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
41
loading

Este manual también es adecuado para:

Masterpiece efp94 serie