Página 4
Waterproof Activate and Access Network Camera...
Página 5
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE Insert the MicroSD card for OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. local storage IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, RESET One-key reset button...
Página 6
digital device, pursuant to part 15 of the FCC unsorted municipal waste in the United Kingdom. Rules. These limits are designed to provide For proper recycling, return this product to your reasonable protection against harmful local supplier upon the purchase of equivalent interference in a residential installation.
Página 7
puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) No naked flame sources, such as lighted candles, ne dépasse pas l'intensité nécessaire à should be placed on the equipment. The serial l'établissement d'une communication port of the equipment is used for debugging only. satisfaisante. Hot Surface Prevention This equipment should be installed and operated CAUTION: Hot parts! Burned fingers when...
Página 8
immediately turn off the power, unplug the browse/client software and go to time settings power cable, and contact the service center. interface. Time Synchronization Reflection Set up device time manually for the first time Make sure that no reflective surface is too close access if the local time is not synchronized with to the device lens.
Página 9
Installation par une réparation ou une opération de Installez l’équipement conformément aux maintenance non autorisée. Certains composants instructions de ce manuel. Afin d’éviter tout de l’appareil (p. ex., condensateur électrolytique) accident, cet appareil doit être correctement doivent être remplacés régulièrement. Leur durée attaché...
Página 10
Richtlinie 2006/66/EG und ihre Brandschutz Änderung 2013/56/EU Stellen Sie keine offenen Flammen (wie (Akkurichtlinie): Dieses Produkt brennende Kerzen) auf dem Gerät ab. Die serielle enthält einen Akku, der innerhalb Schnittstelle des Geräts wird nur zur Fehlersuche der Europäischen Union nicht mit verwendet.
Página 11
Elektrolytkondensator) müssen regelmäßig staubigen oder feuchten Umgebung oder keiner ausgetauscht werden. Die durchschnittliche Umgebung aus, in der extrem hohe oder niedrige Lebensdauer variiert, weshalb eine regelmäßige Temperaturen oder hohe elektromagnetische Prüfung empfohlen wird. Einzelheiten erfahren Strahlung herrschen. Sie von Ihrem Händler. Notruf Reinigung Sollten sich Rauch, Gerüche oder Geräusche in...
Página 12
cortar mecánicamente la baterí a, ya que podrí a equipos informáticos. explotar. No deje la baterí a en lugares con Iluminador de luz blanca (si es compatible) temperaturas extremadamente altas, ya que Este equipo podrí a emitir radiación óptica podrí a explotar o tener fugas de lí quido peligrosa.
Página 13
"CE" e sono quindi conformi agli standard europei ATTENZIONE: esiste il rischio di esplosione se la armonizzati applicabili elencati nelle direttive EMC batteria viene sostituita con una di tipo non 2014/30/UE (compatibilità elettromagnetica), LVD corretto. Smaltire le batterie usate nel rispetto 2014/35/UE (bassa tensione), RoHS 2011/65/UE delle istruzioni.
Página 14
potenzialmente pericolose. NON tenere lo Ambiente di utilizzo sguardo fisso sulla sorgente luminosa mentre è Quando si utilizzano apparecchiature laser, non accesa. Può essere dannosa per gli occhi. esporre l'obiettivo del dispositivo al raggio laser, Indossare un’adeguata protezione degli occhi o che potrebbe bruciarlo.
Página 15
achar que as pilhas foram engolidas ou colocadas instalação elétrica do edifí cio deve estar equipada no interior do organismo, consulte um médico de com um interruptor geral. Certifique-se de que a imediato. ADVERTÊNCIA: Existe risco de explosão cablagem dos terminais foi efetuada se a bateria for substituí...
Página 16
tot hevige interne brandwonden en dit kan de Deze clausules zijn alleen van toepassing op de dood tot gevolg hebben. Houd nieuwe en producten die de overeenkomende markering of gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. informatie dragen. Als het batterijvak niet goed sluit, gebruik het product dan niet langer en houd het buiten bereik van kinderen.
Página 17
overstroombeveiliging worden ingebouwd, die de Gebruik een zachte, droge doek om de binnenkant specificatie van het gebouw niet overschrijdt. In en buitenkant van de productklep te reinigen. de elektrische installatie van het gebouw moet Gebruik geen alkalische reinigingsmiddelen. een meerpolige netschakelaar worden ingebouwd. Gebruiksomgeving Zorg voor de juiste bekabeling van de klemmen Wanneer laserapparatuur in gebruik is, zorg er dan...
Página 18
knoflí kovou baterii. Dojde-li ke spolknutí připojeno externě a nesmí překročit specifikaci knoflíkové baterie, může dojít k závažným budovy. Elektroinstalace budovy musí zahrnovat popáleninám již za dvě hodiny, a následkem může vypínač všech pólů. Při připojení ke zdroji být smrt. Nové a použité baterie uchovávejte střídavého proudu zajistěte správné...
Página 19
gæ ldende harmoniserede europæ iske standarder eksplosion eller læ kage af brandfarlig væ ske eller anført i EMC-direktivet 2014/30/EU, LVD-direktivet luftart. Udsæ t ikke batteriet for omgivelser med 2014/35/EU, RoHS-direktivet 2011/65/EU, ekstremt lavt lufttryk, da det kan medføre en RE-direktivet 2014/53/EU (wi-fi-enhed) eksplosion eller læ...
Página 20
udskiftes regelmæ ssigt. Den gennemsnitlige fugtige steder, og udsæ t det ikke for høj levetid varierer. Derfor er det nødvendigt at elektromagnetisk stråling. udføre regelmæ ssig kontrol. Kontakt din Nødsituation forhandler for næ rmere oplysninger. Hvis enheden afgiver røg, lugt eller støj, skal du Rengøring straks slukke for strømmen og træ...
Página 21
hibakeresésre szolgál. vagy karbantartása közben. Forró felületek Szállí tás VIGYÁZAT: Forró részek! Az alkatrészek Szállí tás alkalmával tartsa a terméket az eredeti megérintése esetén az ujjak égési sérülésének vagy ahhoz hasonló csomagolásban. veszélye áll fenn. Az eszköz kikapcsolását Rendszerbiztonság követően várjon fél órát, mielőtt ezekhez a A jelszó...
Página 22
punkcie selektywnej zbiórki odpadów. Aby uzyskać Symbol + oznacza dodatnie styki prądu stałego więcej informacji, skorzystaj z witryny internetowej w urządzeniu. Symbol – oznacza ujemne styki www.recyclethis.info. prądu stałego w urządzeniu. Dyrektywa 2006/66/WE w sprawie Ochrona przeciwpożarowa baterii i akumulatorów i Nie wolno umieszczać...
Página 23
skontaktować się z dystrybutorem lub najbliższym że warunki otoczenia spełniają wymagania centrum serwisowym. Producent nie ponosi określone przez producenta urządzenia. odpowiedzialności za problemy spowodowane NIE wolno umieszczać kamery w lokalizacjach, przez nieautoryzowane prace naprawcze lub w których występują bardzo wysokie lub niskie konserwacyjne.
Página 24
bateria. Aceasta poate exploda. Nu lăsaţi bateria electrice IT. î ntr-un mediu cu o temperatură extrem de ridicată, Iluminator cu lumină albă (dacă este acceptat ) deoarece acest lucru poate duce la explozie sau la Posibilă radiaţie optică periculoasă emisă de acest scurgerea de lichid sau gaze inflamabile.
Página 25
2011/65/EÚ , smernici o prvok (naprí klad pri niektorých typoch lí tiových rádiových zariadeniach batérií ). Batériu nevkladajte do ohňa alebo 2014/53/EÚ pre zariadenie horúcej rúry ani ju mechanicky nedrvte ani Wi-Fi. nerežte, pretože by to mohlo spôsobiť výbuch. Batériu nenechávajte v prostredí s mimoriadne Smernica 2012/19/EÚ...
Página 26
Inštalujúca osoba a používateľ sú zodpovední za interiéru ho umiestnite do suchého a dobre heslo konfiguráciu zabezpečenia. vetraného prostredia. Šošovkou NEMIERTE na Údržba slnko ani na žiadny iný silný zdroj svetla. Ak produkt nepracuje správne, obráťte sa na Zabezpečte, aby prevádzkové prostredie spĺňalo predajcu alebo na najbližšie servisné...
Página 27
sangat rendah, karena dapat menyebabkan dikeluarkan oleh produk ini. JANGAN memandang ledakan atau kebocoran cairan atau gas yang sumber cahaya yang menyala. Dapat mudah terbakar. + menandai terminal positif membahayakan mata. Kenakan perlindungan peralatan yang digunakan dengan, atau mata yang baik atau JANGAN menghidupkan menghasilkan arus searah.
Página 31
vücudun herhangi bir yerine yerleştirilmiş güç dağıtım sistemine bağlanmak üzere olabileceğini düşünüyorsanız, derhal tıbbi yardım değiştirilmiştir. alın. DİKKAT: Pil yanlış bir türle değiştirildiğinde Beyaz Işıklı Aydınlatıcı (Destekleniyorsa) patlama riski. Bitmiş pilleri yönetmeliklere göre Bu üründen muhtemel tehlikeli optik ışınım atın. Pilin yanlış türde bir pille uygun olmayan yayılabilir.
Página 32
ограничению использования опасных веществ серьезные ожоги внутренних органов и даже RoHS 2011/65/EU, а устройство Wi-Fi привести к летальному исходу через 2 часа. соответствует Директиве по Храните новые и использованные батареи радиооборудованию 2014/53/EU RE. вдали от детей. Если отсек для батареи не Директива...
Página 33
напряжением от сети переменного тока, советуем периодически их проверять. оборудование должно быть подключено к Подробности уточняйте у продавца. заземленной розетке. Снаружи корпуса Очистка оборудования необходимо установить Для очистки внутренних и внешних подходящее легкодоступное устройство поверхностей крышки изделия используйте отключения. Снаружи корпуса оборудования мягкую...
Página 34
спеціалізованого пункту збирання відходів. обмеженим доступом. Доступ до такого місця Більше інформації див. на сайті: може надаватися лише працівникам сервісної www.recyclethis.info. служби або користувачам, яким роз’яснено причини таких обмежень і заходи безпеки, яких Вказівки з техніки безпеки вони мають вжити. Ці...
Página 35
випромінюванням чи запилене середовище. Цей негайно вимкніть живлення, від’єднайте кабель пристрій призначений виключно для живлення та зверніться в сервісний центр. використання у приміщенні, тому розміщуйте Синхронізація часу його в сухому середовищі з належною Під час першого використання встановіть час вентиляцією. НЕ СПРЯМОВУЙТЕ об’єктив на пристрою...