HIKVISION DS-2XS6A87G1-LS/C36S80 Guia De Inicio Rapido
HIKVISION DS-2XS6A87G1-LS/C36S80 Guia De Inicio Rapido

HIKVISION DS-2XS6A87G1-LS/C36S80 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para DS-2XS6A87G1-LS/C36S80:

Enlaces rápidos

Network Camera
Quick Start Guide
User Manual
loading

Resumen de contenidos para HIKVISION DS-2XS6A87G1-LS/C36S80

  • Página 1 Network Camera Quick Start Guide User Manual...
  • Página 5 Activate and Access Network Camera...
  • Página 26 Symbols and Marks i. Not necessarily included accessory. ii. Variable accessory Notice amount. iii. Skip this step if not required. Warning MicroSD card Forbidden Purchase separately Correct Disposal Incorrect Functional grounding Turn to page A and Grounding continue. Skip this step if not Other situations necessary Waterproof...
  • Página 27 SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR Wiegand interface PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR Solar panel OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU Battery switch FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR Debug power interface...
  • Página 28 WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL (LVD), Directive 2011/65/EU (RoHS), Wi-Fi device: PROPERTY RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND OTHER Directive 2014/53/EU (RED). PRIVACY RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR This product and - if applicable - the ANY PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE DEVELOPMENT supplied accessories too are marked OR PRODUCTION OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, with "UKCA"...
  • Página 29 (1) this device may not cause interference, and special conditions such as the mountain top, iron tower, and (2) this device must accept any interference, including forest. CAUTION: To reduce the risk of fire, replace only with interference that may cause undesired operation of the the same type and rating of fuse.
  • Página 30 Device powered by Safety Extra-Low Voltage (SELV): The electrolytic capacitor) require regular replacement. The power source should meet limited power source or PS2 average lifespan varies, so periodic checking is requirements according to IEC 60950-1 or IEC 62368-1 recommended. Contact your dealer for details. standard.
  • Página 31 électrique et de prévention des incendies. autocollant sur un appareil indique qu’il doit être installé Électricité dans une zone dont l’accès est restreint et réservé au En utilisant le produit, vous devez respecter la réglementation personnel de service ou aux utilisateurs ayant été formés sur relative à...
  • Página 32 Nettoyage électromagnétiques élevées. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’intérieur et Urgence l’extérieur du couvercle du produit. N’utilisez pas de Si de la fumée, des odeurs ou du bruit s’échappent de détergent alcalin. l’appareil, mettez immédiatement l’appareil hors tension et Environnement d’exploitation débranchez le câble d’alimentation, puis contactez un centre Pendant l’utilisation de tout équipement générant un laser,...
  • Página 33 Das kann zu einer Explosion oder zum Auslaufen von sein. Tragen Sie einen geeigneten Augenschutz oder entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen. Setzen Sie schalten Sie das weiße Licht NICHT ein, wenn Sie die Kamera Batterien keinem extrem niedrigen Luftdruck aus. Das kann montieren, installieren oder warten.
  • Página 34 Español Declaración de conformidad de la UE de sobretensiones en la abertura de entrada del equipo. Este producto y los accesorios incluidos —si PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, reemplace procede— tienen la marca «CE» y, por lo el fusible por otro del mismo tipo y clasificación. tanto, cumplen con las normativas europeas Batería armonizadas aplicables recogidas en la...
  • Página 35 manual. Para evitar lesiones, este equipo debe estar de los problemas derivados de una reparación o firmemente sujeto al suelo/pared de acuerdo con las mantenimiento no autorizados. Algunos componentes del instrucciones de instalación. No coloque nunca el equipo en dispositivo (p. e. el capacitor electrolítico) necesita una una ubicación inestable.
  • Página 36 Direttiva 2006/66/CE, modificata dalla subire perdite di liquidi o gas infiammabili. + indica il direttiva 2013/56/UE (direttiva sulle terminale positivo dell'attrezzatura che ne fa uso o che batterie): questo prodotto contiene una genera la corrente diretta. - indica il terminale negativo batteria e non è...
  • Página 37 accendere la luce bianca durante il montaggio, l'installazione bruciarlo. NON esporre il dispositivo a radiazioni o la manutenzione della telecamera. elettromagnetiche intense o ad ambienti polverosi. Per i Trasporto dispositivi per utilizzo solo al chiuso: collocare il dispositivo Per trasportare il dispositivo, riporlo nella confezione in un ambiente asciutto e ben ventilato.
  • Página 38 Não ingira a pilha. Perigo de queimadura causada por inferior de segurança (SELV): A fonte de alimentação deve produtos químicos! Este produto contém uma pilha celular cumprir com os requisitos da fonte de alimentação limitada tipo botão. Se a pilha celular tipo botão for engolida, pode ou da PS2 (fonte de alimentação de classe 2) de acordo com causar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e a norma IEC 60950-1 ou IEC 62368-1.
  • Página 39 Emergência utilizar pela primeira vez. Aceda ao dispositivo via navegador Caso o dispositivo emita fumo, odores ou ruídos, desligue a Web/software do cliente e vá a interface das definições da alimentação elétrica de imediato, retire o cabo de hora. alimentação da tomada e contacte o centro de assistência. Reflexo Sincronização da hora Certifique-se de que nenhuma superfície refletora está...
  • Página 40 onderhoudspersoneel of door gebruikers die zijn geïnstrueerd Onderhoud over de redenen voor de beperkingen die van toepassing zijn Als het product niet goed werkt, neem dan contact op met op de locatie en over alle voorzorgsmaatregelen die moeten uw leverancier of het dichtstbijzijnde servicecentrum. Wij worden getroffen.
  • Página 41 Evropské unii likvidovat společně s pouze k ladění. netříděným domovním odpadem. Konkrétní Prevence před spálením horkými povrchy informace o baterii naleznete v dokumentaci UPOZORNĚNÍ: Horké díly! Při manipulaci s díly si můžete výrobku. Baterie je označena tímto popálit prsty. Než budete s díly symbolem, který...
  • Página 42 měkký a suchý hadřík. Nepoužívejte alkalické čisticí Stav nouze prostředky. Pokud ze zařízení vychází kouř, zápach nebo hluk, zařízení Provozní prostředí okamžitě vypněte, odpojte napájecí kabel a obraťte se na Používá-li se nějaké laserové zařízení, zajistěte, aby nebyl servisní středisko. objektiv zařízení...
  • Página 43 FORSIGTIG: Varme dele! Du kan brænde fingrene ved emballage, når den skal transporteres. håndtering af delene. Vent en halv Systemsikkerhed time fra du slukker, til du håndterer Installatør og bruger er ansvarlige for konfiguration af delene. Mærket angiver, at den adgangskode og sikkerhed.
  • Página 44 higanyt (Hg) jelző betűjelek. A megfelelő újrahasznosítás követően várjon fél órát, mielőtt ezekhez a részekhez érne. érdekében vigye vissza ezt a terméket a beszállítójához, vagy Ez a címke azt jelöli, hogy a jelölt elem forró lehet, és csak vigye egy kijelölt gyűjtőhelyre. További információk: kellő...
  • Página 45 A termék burkolata külső és belső felületének tisztításához sugárzásnak. puha, száraz ruhát használjon. Ne használjon lúgos Vészhelyzet tisztítószereket. Ha a készülék füstöt, furcsa szagot vagy zajt bocsát ki, Használati környezet azonnal kapcsolja ki, húzza ki a tápkábelt, majd forduljon a Ha bármilyen lézerkészüléket használ, biztosítsa, hogy a szervizközponthoz.
  • Página 46 albo zgniecenie lub przecięcie baterii może spowodować a jeżeli odpowiednie okulary są niedostępne, NIE wolno wybuch. Wysoka temperatura w otoczeniu może spowodować włączać oświetlenia światłem białym podczas montażu, wybuch baterii albo wyciek palnej cieczy lub gazu. Ekstremalnie instalacji lub konserwacji kamery. niskie ciśnienie powietrza w otoczeniu może spowodować...
  • Página 47 odbijane wstecz do obiektywu. Română Declaraţia de conformitate UE îndemâna copiilor. Dacă compartimentul pentru baterii nu Acest produs şi - dacă este cazul - accesoriile se închide ferm, opriţi utilizarea produsului şi nu-l lăsaţi la furnizate sunt marcate cu "CE" şi, prin îndemâna copiilor.
  • Página 48 alternativ: Echipamentul trebuie să fie conectat la o ieşire a furnizorul dvs. unei prize cu împământare. Un dispozitiv de deconectare Curăţarea adecvat, uşor accesibil, trebuie încorporat în exteriorul Utilizaţi o cârpă moale şi uscată, atunci când curăţaţi echipamentului. Un dispozitiv adecvat de protecţie suprafeţele interioare şi exterioare ale capacului produsului.
  • Página 49 Elektrické požiadavky Montáž Pri používaní produktu je potrebné, aby ste dôsledne Zariadenie nainštalujte podľa pokynov v tejto príručke. Aby dodržiavali elektroinštalačné bezpečnostné predpisy platné sa predišlo zraneniu, musí byť zariadenie bezpečne na celoštátnej a regionálnej úrovni. Zariadenie nesmie byť pripevnené k podlahe/stene podľa inštalačných pokynov. vystavené...
  • Página 50: Bahasa Indonesia

    do suchého a dobre vetraného prostredia. Šošovkou Synchronizácia času NEMIERTE na slnko ani na žiadny iný silný zdroj svetla. Ak lokálny čas nie je synchronizovaný s časom siete, Zabezpečte, aby prevádzkové prostredie spĺňalo požiadavky nastavte čas zariadenia pre prvý prístup manuálne. Zobrazte zariadenia.
  • Página 51 dimaksudkan untuk pemasangan di lokasi dengan akses Pemeliharaan terbatas, akses hanya dapat dicapai oleh petugas layanan Jika produk tidak berfungsi dengan baik, hubungi dealer atau oleh pengguna yang telah diberitahu tentang alasan atau pusat servis terdekat. Kami tidak bertanggung jawab penerapan pembatasan terhadap lokasi dan tentang segala atas masalah yang disebabkan oleh perbaikan atau tindakan pencegahan yang harus diambil.
  • Página 52 ေနရ မ ိ ု း ၌ စန ြ ႔ ္ ္ ပ စ္ ပ ါ။ ထပ္ မ သလ ဆ ဆ ု သ ညမ ္ ိ ု း ရွ ဆ ပ ါက- ေပါက္ က မ စ ြ ဲ ႈ ျ ဖစႏ ္ ိ ု င ္ သ ည္ ။ အသိ ု ု ံ း ျပ ၿပီ း ဘက္ ထ ရီ မ ်ားကိ ု လမ္...
  • Página 53 အဆက္ အ သစ ယ ္ ျဖတ္ ေ တာက္ ႏ ိ ု င ္ သ ည္ ့ စ က္ က ိ ု ကရယာ၏ အျပင္ ဘ က္ တ င စ ္ ကာ စ ျခားမႈ ရွ သ ျဖင့ ္ စစ္ ေ ဆးရန္ အၾကု ံ ျ ပ သည္ ။ အေသးစတ္ အ တက စ...
  • Página 54 Ürünün kullanımında ülkenin ve bölgenin elektrik güvenliği kaynağı, IEC 60950-1 veya IEC 62368-1 standardına göre düzenlemelerine kesinlikle uymanız gerekir. Ekipman, sınırlı güç kaynağı veya PS2 gereksinimlerini karşılamalıdır. damlayan veya sıçrayan sıvılara maruz bırakılmamalı ve AC şebeke kaynağı gerilimiyle güç verilen cihaz: Ekipman ekipmanın üzerine vazo gibi içi sıvı...
  • Página 55 Yansıma emin olun. Cihazdan gelen IR ışığı, lensin içine geri Cihazın lensine çok yakın bir yansıtıcı yüzey olmadığından yansıyabilir ve bu durum görüntüde yansımaya neden olur. Русский Соответствие стандартам ЕС эксплуатации электрооборудования, действующими в Этот продукт и (если применимо) вашей стране и вашем регионе. Устройство не должно поставляемые...
  • Página 56 полчаса после его выключения. Эта наклейка указывает Установщик и пользователь несут ответственность за на то, что данный компонент может быть горячим, и его задание пароля и настройку безопасности. нельзя трогать не предприняв соответствующих мер Техническое обслуживание предосторожности. Устройства с такой наклейкой Если...
  • Página 57 Цей виріб та – за необхідності – також батарейки у недоступному для дітей місці. Якщо відсік комплектуючі, що постачаються, позначені для батарейки не закривається належним чином, знаком "CE", що означає їх відповідність припиніть користуватися виробом і покладіть його у застосовним гармонізованим європейським стандартам, недоступне...
  • Página 58 розетки із заземленням. Відповідний легкодоступний захищайте камеру від сильного електромагнітного роз'єднувальний пристрій має бути під'єднаний зовні випромінювання. обладнання. Відповідний захисний пристрій від Аварійні ситуації перенапруги має бути під'єднаний зовні обладнання, без Якщо пристрій випускає дим, запах або шум, негайно перевищення технічних характеристик будівлі. вимкніть...
  • Página 59 UD29455B-A...

Este manual también es adecuado para:

Ds-2xs2t41g1-id/4g