Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-TE20TKEW
CS-TE25TKEW
CS-TE35TKEW
CS-TE42TKEW
CS-TE50TKEW
CS-TE60TKEW
CS-TZ20TKEW
CS-TZ25TKEW
CS-TZ35TKEW
CS-TZ42TKEW
CS-TZ50TKEW
CS-TZ60TKEW
CS-TZ71TKEW
CS-MTZ16TKE
Outdoor Unit
Single Split (R410A)
CU-TE20TKE
CU-TE25TKE
CU-TE35TKE
CU-TE42TKE
CU-TE50TKE
CU-TE60TKE
Single Split (R32)
CU-TZ20TKE
CU-TZ25TKE
CU-TZ35TKE
CU-TZ42TKE
CU-TZ50TKE
CU-TZ60TKE
CU-TZ71TKE
Outdoor Unit
Multi Split (R410A)
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
CU-2E12SBE
CU-2E15SBE
CU-2E18SBE
CU-3E23SBE
CU-2RE15SBE
CU-2RE18SBE
CU-3RE18SBE
Multi Split (R32)
CU-2Z35TBE
CU-2Z41TBE
CU-2Z50TBE
CU-3Z52TBE
CU-3Z68TBE
CU-4Z68TBE
CU-4Z80TBE
CU-5Z90TBE
CU-2TZ41TBE
CU-2TZ50TBE
CU-3TZ52TBE
Operating Instructions
Air Conditioner
Before operating the unit, please read these operating
instructions thoroughly and keep them for future reference.
The included Installation Instructions should be kept and read
by the installer before installation.
Remote control is packaged in the indoor unit and removed
by the installer before installation.
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce mode d'emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Le manuel d'installation inclus doit être conservé et lu par
l'installateur avant l'installation.
La télécommande est emballée dans l'unité intérieure et
retirée par l'installateur avant l'installation.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas
instrucciones de funcionamiento y conservarlas para futuras
consultas.
El instalador debe guardar y leer las Instrucciones de
instalación incluidas antes de la instalación.
El mando a distancia viene embalado en la unidad interior y
debe ser retirado por el instalador antes de la instalación.
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie als künftige Referenz auf.
Das mitgelieferte Installationshandbuch sollte aufbewahrt und
vor der Installation vom Installateur gelesen werden.
Die Fernbedienung ist im Innengerät verpackt und wird vor
der Installation durch den Installateur entfernt.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d'aria
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le istruzioni
e conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in
futuro.
Le istruzioni per l'installazione fornite in dotazione
devono essere conservate e lette dall'installatore prima
dell'installazione.
Il telecomando si trova nell'unità interna e deve essere
rimosso dall'installatore prima dell'installazione.
Handleiding
Airconditioner
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruikshandleiding
grondig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
De bijgevoegde installatiehandleiding moet door de
installateur worden bewaard en gelezen vóór de installatie.
De afstandsbediening is in de binnenunit verpakt en moet
vóór de installatie door de installateur worden verwijderd.
2-15
16-29
30-43
44-57
58-71
72-85
ACXF55-04100
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CS-TE20TKEW

  • Página 1 Le manuel d’installation inclus doit être conservé et lu par l’installateur avant l’installation. La télécommande est emballée dans l’unité intérieure et Model No. retirée par l’installateur avant l’installation. Indoor Unit Outdoor Unit CS-TE20TKEW Multi Split (R410A) CS-TE25TKEW CU-3E18PBE 30-43 Instrucciones de funcionamiento CS-TE35TKEW...
  • Página 30: Colocación De Las Pilas

    Ofrece máximo confort y aire limpio con métodos óptimos de ahorro energético. Sistema de aire acondicionado múltiple Los sistemas de aire acondicionado múltiple ahorran espacio permitiéndole conectar varias unidades interiores a una sola unidad exterior. Para obtener información sobre todas las característica del producto, consulte el catálogo.
  • Página 31: Accesorios

    Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic. Contenido Precauciones de seguridad … 32-35 Forma de uso …………………… 36-37 Obtener más información … 38-39 Instrucciones de lavado……… 40 Localización de averías …… 41-43 Información …………………………………… 88 Accesorios • Mando a distancia •...
  • Página 32: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para evitar lesiones personales, ADVERTENCIA lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente: El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o Unidad interior y unidad exterior averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes: Este aparato puede ser utilizado Este aparato no está...
  • Página 33: Mando A Distancia

    Se recomienda altamente instalarlo No toque la unidad exterior con un disyuntor de fuga a tierra durante un relámpago, ya que (ELCB) o un dispositivo residual podría causar una descarga actual (RCD) para evitar descargas eléctrica. eléctricas o incendios. Para evitar el excesivo Para evitar el sobrecalentamiento, enfriamiento no se exponga incendio o descarga eléctrica:...
  • Página 34: Precauciones Para Aparatos Cargados Con R32

    Precauciones de seguridad Los modelos que utilizan refrigerante ADVERTENCIA R32 y R410A presentan un diámetro de rosca diferente del puerto de carga para evitar una carga errónea Precauciones para aparatos con refrigerante R22 y también por motivos de seguridad. Por tanto, cargados con R32 compruébelo de antemano.
  • Página 35 No abra la ventana ni la PRECAUCIÓN puerta por un periodo de tiempo prolongado durante el funcionamiento, ya que ello Unidad interior y unidad exterior podría dar lugar a un consumo de energía inefi ciente y a molestos No lave la unidad interior con agua, cambios de temperatura.
  • Página 36: Forma De Uso

    Forma de uso To adjust airfl ow direction Para regular la dirección de la corriente de aire (CS-TE/TZ20/25/35/42TKEW, CS-MTZ16TKE) Dirección superior AIR SWING Indicador (Verde) POWER (Naranja) TIMER • No ajuste la aleta manualmente. CS-TE/TZ20/25/35/42TKEW CS-MTZ16TKE • Para dirección lateral, el ajuste manual se realiza tal como se muestra.
  • Página 37: Para Ajustar El Temporizador

    Para más información, consulte “Obtener más información...”. Para maximizar el confort mientras duerme Este funcionamiento le proporciona un entorno confortable durante el sueño. Ajusta automáticamente la temperatura al patrón de sueño durante el periodo de activación. El indicador de la unidad interior se oscurece al activarse este funcionamiento.
  • Página 38: Obtener Más Información

    Obtener más información... Modo de operación AUTOMÁTICO : Durante la funcionamiento, el indicador POWER (ENCENDIDO) parpadeará al iniciar. • La unidad selecciona el modo de funcionamiento cada 10 minutos de acuerdo con Simple la confi guración de temperatura y la temperatura ambiente. •...
  • Página 39: Condiciones De Funcionamiento

    Condiciones de funcionamiento Utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturas. Unidad dividida Unidad dividida Interior exterior simple exterior múltiple Temperatura °C (°F) Máx. 32 (89.6) 23 (73.4) 43 (109.4) 26 (78.8) 46 (114.8) 26 (78.8) FRÍO Mín.
  • Página 40: Instrucciones De Lavado

    Instrucciones de lavado Para garantizar un desempeño óptimo de la Unidad interior Aleta de aluminio unidad, la limpieza se debe realizar en intervalos regulares. Un equipo sucio puede causar mal Panel frontal funcionamiento y podría ver el código de error “H99”.
  • Página 41: Localización De Averías

    Localización de averías Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Señal Causa Sale neblina de la unidad interior. • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo • Flujo del refrigerante en el interior de la unidad. durante el funcionamiento.
  • Página 42 Localización de averías Si… ■El mando a distancia está extraviado o funciona mal 1.Abra el panel frontal. 2.Para usar en modo AUTOMÁTICO, pulse el botón una vez. 3. Pulse el botón y manténgalo pulsado hasta que oiga 1 pitido. A continuación, suelte el botón para usar el modo FRÍO forzado.
  • Página 43: Cómo Recuperar Los Códigos De Error

    Localización de averías Cómo recuperar los códigos de error Si la unidad se detiene y el indicador TIMER (TEMPORIZADOR) parpadea, utilice el mando a distancia para recuperar el código de error. Pulse durante Pulse hasta escuchar un 5 segundos pitido y, después, apunte TIMER TIMER el código del error...
  • Página 88: Información

    Información Español Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.

Tabla de contenido