Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-E9PB4EA
CS-E12PB4EA
Outdoor Unit
CU-E9PB4EA
CU-E12PB4EA
* Outdoor Unit
Multi Split
CU-2E15PBE
CU-2E18PBE
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
Operating Instructions
Air Conditioner
* Kindly consult authorised dealer for
connectivity validity.
Bedienungsanleitung
Klimagerät
* Wenden Sie sich bei Fragen zur
Gültigkeit der Konnektivität an Ihren
Fachhändler.
Handleiding
Airconditioner
* Wij verzoeken u vriendelijk een
geautoriseerde dealer advies te vragen
over de aansluitmogelijkheden.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d'aria
* Si prega di consultare un rivenditore
autorizzato per la validità della
connettività.
Οδηγίες λειτουργίας
Κλιματιστικό
* Συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο για την καταλληλότητα
της σύνδεσης.
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
* Consultez un revendeur agréé pour
connaître la validité de la connectivité.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
* Consulte a un distribuidor autorizado
para conocer la validez de la
conectividad.
Instruções de funcionamento
Aparelho de ar condicionado
* Consulte o representante autorizado
para validar a conectividade.
Инструкции за работа
Климатик
* Моля, обърнете се към оторизиран
дилър относно валидността на
връзките.
2-9
10-17
18-25
26-33
34-41
42-49
50-57
58-65
66-73
F569176
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CS-E9PB4EA

  • Página 1 18-25 Airconditioner * Wij verzoeken u vriendelijk een geautoriseerde dealer advies te vragen Model No. over de aansluitmogelijkheden. Indoor Unit Outdoor Unit CS-E9PB4EA CU-E9PB4EA Istruzioni di funzionamento 26-33 CS-E12PB4EA CU-E12PB4EA Condizionatore d’aria * Si prega di consultare un rivenditore autorizzato per la validità della * Outdoor Unit connettività.
  • Página 50: Condiciones De Funcionamiento

    Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic. Incluye instrucciones de instalación. Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. Las ilustraciones de este manual sirven únicamente para describir las explicaciones y pueden no coincidir exactamente con las del aparato suministrado.
  • Página 51: Colocación De Las Pilas

    Guía rápida Contenido Colocación de las pilas Precauciones de seguridad .52-53 Retire la tapa trasera del mando a distancia Forma de uso ......54-55 Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) Instrucciones de lavado .... 56 Cierre la tapa Localización de averías ...
  • Página 52: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente: ADVERTENCIA El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes: Unidad interior y unidad exterior Esta indicación Este aparato puede ser utilizado por niños a advierte del posible...
  • Página 53 Para evitar el sobrecalentamiento, incendio o No utilice la unidad a fi nes de conservación descarga eléctrica: de: equipos de precisión, alimentos, animales, • No comparta la misma toma de corriente con plantas, obras de arte u otros objetos. Podría otros equipos.
  • Página 54: Forma De Uso

    Forma de uso Sistema dividido simple Simple Sistema dividido múltiple Múltiple MODE Seleccionar modo de operación AUTOMÁTICO - Para su comodidad • Durante la selección del modo de funcionamiento el Receptor del indicador de POWER parpadea. mando a distancia • La unidad selecciona el modo de funcionamiento cada 10 minutos de acuerdo con la confi...
  • Página 55: Para Seleccionar La Velocidad Del Ventilador

    FAN SPEED Para seleccionar la velocidad Para ajustar el temporizador del ventilador Están disponibles 2 conjuntos de temporizadores de encender y apagar, para (Pantalla del mando a distancia) encender y apagar la unidad a diferentes tiempos predefi nidos. • Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de interior es ajustada automáticamente según el modo de operación.
  • Página 56: Instrucciones De Lavado

    Instrucciones de lavado Para garantizar un desempeño óptimo de la unidad, la limpieza se debe realizar en intervalos regulares. Consulte al distribuidor autorizado. • Apague la unidad antes de limpiarla. • No toque la las partes angulosas de aluminio pueden causar heridas. •...
  • Página 57: Localización De Averías

    Localización de averías Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Señal Causa Sale neblina de la unidad interior. • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo • Flujo del refrigerante en el interior de la unidad. durante el funcionamiento.
  • Página 77: Información Para Usuarios Sobre La Recolección Y Eliminación De Aparatos Viejos Y Baterías Usadas

    Español Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o Para usuarios empresariales en la documentos adjuntos, signifi can que los aparatos Unión Europea eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían Si usted desea desechar aparatos ser mezclados con los desechos domésticos.
  • Página 79 Memo...

Tabla de contenido